Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
m (FuzzyBot がページ「Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk」を「Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk」に、リダイレクトを残さずに移動しました: Part of translatable page "Akonadi 4.4/Troubleshooting".)
 
(98 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
==Вступ==
==Вступ==


Цю сторінку в основному присвячено усуванню проблем, пов’язаних з '''Akonadi''', оскільки на початкових кроках переходу до нової системи завжди виникають труднощі. Більшість користувачів вперше зіткнуться з роботою '''Akonadi''' у '''KDE 4.4''', багато з них залишаться незадоволені роботою системи. Короткий опис призначення '''Akonadi''' можна знайти у [[Glossary_(uk)#Akonadi|цьому записі глосарія]]. Крім того, у тексті статті ви знайдете інші корисні посилання. Після подолання прикрих проблем з Akonadi ця система стане справжнім рушієм роботи багатьох програм.
Цю сторінку в основному присвячено усуванню проблем, пов’язаних з '''Akonadi''', оскільки на початкових кроках переходу до нової системи завжди виникають труднощі. Більшість користувачів вперше зіткнуться з роботою '''Akonadi''' у '''KDE 4.4''', багато з них залишаться незадоволені роботою системи. Короткий опис призначення '''Akonadi''' можна знайти у [[Glossary/uk#Akonadi|цьому записі глосарія]]. Крім того, у тексті статті ви знайдете інші корисні посилання. Після подолання прикрих проблем з Akonadi ця система стане справжнім рушієм роботи багатьох програм.


===Про структуру даних системи===
===Про структуру даних системи===
Line 11: Line 11:


* Якщо ви повідомляєте про помилки, пов’язані з сервером '''Akonadi''', завжди додавайте до повідомлень звіти з автоматично самотестування системи. Дані цього звіту можна отримати за допомогою діалогового вікна автоматичного тестування, яке сервер '''Akonadi''' відкриває у разі невдалої спроби запуску. Крім того, доступ до діалогового вікна автоматичного тестування можна отримати за допомогою модуля Центру керування, доступ до якого можна отримати за допомогою команди
* Якщо ви повідомляєте про помилки, пов’язані з сервером '''Akonadi''', завжди додавайте до повідомлень звіти з автоматично самотестування системи. Дані цього звіту можна отримати за допомогою діалогового вікна автоматичного тестування, яке сервер '''Akonadi''' відкриває у разі невдалої спроби запуску. Крім того, доступ до діалогового вікна автоматичного тестування можна отримати за допомогою модуля Центру керування, доступ до якого можна отримати за допомогою команди
{{Input|kcmshell4 kcm_akonadi}}
{{input|1=kcmshell4 kcm_akonadi}}
<span class="mw-translate-fuzzy">
* Запуск сервера '''Akonadi''' вручну за допомогою командного рядка може надати вам додаткову корисну інформацію. Здійснити подібний запуск можна за допомогою команди
* Запуск сервера '''Akonadi''' вручну за допомогою командного рядка може надати вам додаткову корисну інформацію. Здійснити подібний запуск можна за допомогою команди akonadictl start, відданої з консолі. Зупинити роботу сервера Akonadi можна за допомогою команди akonadictl stop. Команда akonadictl status виведе додаткову корисну інформацію.
{{input|1=akonadictl start}}
</span>
Зупинити роботу сервера '''Akonadi''' можна за допомогою команди
{{Input|akonadictl start}}
{{input|1=akonadictl stop}}
Similarly, with this command the Akonadi server can be stopped again:
У відповідь на цю команду буде виведено додаткові корисні відомості:
{{Input|akonadictl stop}}
{{input|1=akonadictl status}}
This command gives more useful information:
{{Input|akonadictl status}}
==Типові проблеми==
==Типові проблеми==


Line 30: Line 28:
Оновлення роблять '''Kontact''' непрацездатним. Якщо таке сталося з вашою копією програми, спробуйте запустити '''KMail''', '''KOrganizer''' або будь-яку іншу складову за допомогою '''KRunner''' (або '''Konsole''').  Ймовірно, ці програми залишаться працездатними, і ви зможете перечекати до наступного оновлення, яке може виправити ситуацію. Все це, в основному стосується, версії 4.4.0.
Оновлення роблять '''Kontact''' непрацездатним. Якщо таке сталося з вашою копією програми, спробуйте запустити '''KMail''', '''KOrganizer''' або будь-яку іншу складову за допомогою '''KRunner''' (або '''Konsole''').  Ймовірно, ці програми залишаться працездатними, і ви зможете перечекати до наступного оновлення, яке може виправити ситуацію. Все це, в основному стосується, версії 4.4.0.


===Folder not found: "/Local"=== <!--T:13-->
===Не знайдено теки: «/Local»===


<span class="mw-translate-fuzzy">
Про таку помилку повідомляють багато користувачів, яким не вдалося запустити Kontact. У ранніх версіях серії 4.4 була помилка, програма '''KMail''' шукала локальні дані пошти у ~/.local/share/Local, каталозі, який не було заповнено даними. Щоб позбутися проблеми не намагайтеся виправити її вручну. Закрийте вікна '''KMail'''/'''Kontact''', відкрийте консоль '''Akonadi''':
Про таку помилку повідомляють багато користувачів, яким не вдалося запустити Kontact. У ранніх версіях серії 4.4 була помилка, програма '''KMail''' шукала локальні дані пошти у ~/.local/share/Local, каталозі, який не було заповнено даними. Щоб позбутися проблеми не намагайтеся виправити її вручну. Закрийте вікна '''KMail'''/'''Kontact''', відкрийте консоль '''Akonadi''' (за допомогою команди akonadiconsole у інструменті запуску команд (Alt-F2) або у '''Konsole''') і вилучіть ресурс, який призначено для локальних поштових даних. Після цього Kontact або KMail мають запускатися у звичайному режимі, має бути створено новий ресурс, що вказує на каталог ~/.local/share/local-mail
* натисніть комбінацію клавіш Alt-F2
</span>
* або скористайтеся командою "akonadiconsole" у '''konsole'''


Then remove the resource that it says is for local mail. You should now find that you can start '''Kontact''' or '''KMail''', and that a new resource will be created, pointing to ~/.local/share/local-mail
Вилучіть ресурс, який призначено для локальних поштових даних. Після цього '''Kontact''' або '''KMail''' мають запускатися у звичайному режимі, має бути створено новий ресурс, що вказує на каталог ~/.local/share/local-mail


===У ~/.local/share/ з’являються якісь нові теки===
===У ~/.local/share/ з’являються якісь нові теки===
Line 60: Line 58:
Якщо вмикання не допомагає (систему вже увімкнено), і ви користувалися тестовими випусками '''KDE 4.4''', ймовірно причиною є зміна компонування бази даних (через оновлення сервера бази даних '''Virtuoso''' з версії 5 до версії 6). Змусити програми знову працювати можна такими командами:
Якщо вмикання не допомагає (систему вже увімкнено), і ви користувалися тестовими випусками '''KDE 4.4''', ймовірно причиною є зміна компонування бази даних (через оновлення сервера бази даних '''Virtuoso''' з версії 5 до версії 6). Змусити програми знову працювати можна такими командами:


<!--T:97-->
:::{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;"
:::{{Input|qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
| qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk
|-
rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk
| rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk
nepomukserver}}
|-
| rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk
|-
| nepomukserver  
|}


Зауважте, що наведені команди не призведуть до запуску системи після кожного перезавантаження. Для запуску системи вам варто скористатися '''Системними параметрами'''.
Зауважте, що наведені команди '''''не''''' призведуть до запуску системи після кожного перезавантаження. Для запуску системи вам варто скористатися '''Системними параметрами'''.


Для роботи '''Akonadi''' потрібен '''Nepomuk''', а без '''Akonadi''' не працюватиме '''Kontact'''. Але для роботи зовсім не потрібен індексатор '''Strigi'''. '''Strigi''' використовується лише для пошуку файлів, його роботу не пов’язано з '''Kontact'''. Для належної роботи '''Kontact''' достатньо запуску '''Nepomuk'''.
Для роботи '''Akonadi''' потрібен '''Nepomuk''', а без '''Akonadi''' не працюватиме '''Kontact'''. Але для роботи зовсім не потрібен індексатор '''Strigi'''. '''Strigi''' використовується лише для пошуку файлів, його роботу не пов’язано з '''Kontact'''. Для належної роботи '''Kontact''' достатньо запуску '''Nepomuk'''.
Line 72: Line 74:
У '''Kontact''' '''Nepomuk''' виконує різні функції від показу даних щодо днів народжень до обробки списку зайнятого часу і показу фотографій контактів. Якщо '''Nepomuk''' не буде запущено, деякими з функціональних можливостей '''Kontact''' не можна буде скористатися. Це зауваження наведено тут з метою попередити вас про те, що вимикання '''Nepomuk''' звузить можливості програм.
У '''Kontact''' '''Nepomuk''' виконує різні функції від показу даних щодо днів народжень до обробки списку зайнятого часу і показу фотографій контактів. Якщо '''Nepomuk''' не буде запущено, деякими з функціональних можливостей '''Kontact''' не можна буде скористатися. Це зауваження наведено тут з метою попередити вас про те, що вимикання '''Nepomuk''' звузить можливості програм.


<span class="mw-translate-fuzzy">
Перевірити, чи запущено '''Nepomuk''', можна за допомогою команди
Перевірити, чи запущено '''Nepomuk''', можна за допомогою команди
 
{{input|1=akonadictl status}}
akonadictl status
</span>
{{Input|akonadictl status}}
===Я хочу користуватися своїми старими адресною книгою та програмою керування особистими даними. Чи можу я це зробити?===
===Я хочу користуватися своїми старими адресною книгою та програмою керування особистими даними. Чи можу я це зробити?===


Line 88: Line 86:
===Після натискання кнопки «Вибрати» записи контактів KMail не з’являються===
===Після натискання кнопки «Вибрати» записи контактів KMail не з’являються===


Перейдіть на сторінку «Системних параметрів» «Додатково», «Ресурси KDE». Переконайтеся, що Akonadi керує вказаними там адресними книгами, додайте потрібні адресні книги. Якщо хочете, створіть основну адресну книгу Akonadi, яка називається, зазвичай, «Особисті контакти», і зробіть її типовою. Докладніше про налаштування можна дізнатися зі сторінки [[KAddressBook_4.4_(uk)#Налаштування вашої нової адресної книги|тут]].
Перейдіть на сторінку «Системних параметрів» <menuchoice>Додатково -> Ресурси KDE</menuchoice>. Переконайтеся, що '''Akonadi''' керує вказаними там адресними книгами, додайте потрібні адресні книги. Якщо хочете, створіть основну адресну книгу '''Akonadi''', яка називається, зазвичай, «Особисті контакти», і зробіть її типовою. Докладніше про налаштування можна дізнатися зі сторінки [[Special:myLanguage/KAddressBook_4.4#Setting_up_your_New_AddressBook|тут]].


===Як відновити мою адресну книгу для групової роботи?===
===Як відновити мою адресну книгу для групової роботи?===
Line 96: Line 94:
Працездатний комплект. У консолі '''Akonadi''' додайте «Адресну книгу KDE (традиційну)». Вибір цього пункту означає, що для роботи у '''Akonadi''' буде налаштовано старі ресурси. У налаштуваннях пункту «Адресна книга KDE (традиційна)», ви можете вказати ресурс «IMAP через KMail» (у KMail має бути увімкнено можливості групової роботи). Подібні налаштування мають працювати для '''Kolab''', '''eGroupware''' і подібних адресних книг, — вам слід уважно вивчити варіанти, щоб переконатися у правильності вибору.
Працездатний комплект. У консолі '''Akonadi''' додайте «Адресну книгу KDE (традиційну)». Вибір цього пункту означає, що для роботи у '''Akonadi''' буде налаштовано старі ресурси. У налаштуваннях пункту «Адресна книга KDE (традиційна)», ви можете вказати ресурс «IMAP через KMail» (у KMail має бути увімкнено можливості групової роботи). Подібні налаштування мають працювати для '''Kolab''', '''eGroupware''' і подібних адресних книг, — вам слід уважно вивчити варіанти, щоб переконатися у правильності вибору.


<span class="mw-translate-fuzzy">
Новий комплект (не перевірялося для серверів, відмінних від '''Kolab'''). У модулі налаштувань '''Akonadi''' додайте ресурс ''Сервер електронної пошти IMAP'', вкажіть назву сервера, ім’я користувача і пароль, а потім натисніть кнопку «Автовиявлення». Вікно модуля налаштування можна відкрити командою:
Новий комплект (не перевірялося для серверів, відмінних від '''Kolab'''). У модулі налаштувань '''Akonadi''', його вікно можна відкрити командою
{{input|1=kcmshell4 kcm_akonadi}}
 
Додайте ресурс '''Kolab'''. Дочекайтеся завершення синхронізації ресурсу imap, яка може тривати досить довго. Повідомлення про завершення можна буде бачити у модулі налаштувань '''Akonadi'''. Якщо нічого не станеться, спробуйте перезапустити '''akonadiserver'''. Якщо все вийде, адресні книги '''Kolab''' мають з’явитися у списку '''KAddressBook'''.
kcmshell4 kcm_akonadi
<span id="You experience long delays when sending mail"></span>
 
додайте ресурс «Сервер пошти IMAP», вкажіть назву поштового сервера, ваше ім’я користувача і пароль, а потім натисніть кнопку автоматичного виявлення. Додайте ресурс '''Kolab'''. Дочекайтеся завершення синхронізації ресурсу imap, яка може тривати досить довго. Повідомлення про завершення можна буде бачити у модулі налаштувань '''Akonadi'''. Якщо нічого не станеться, спробуйте перезапустити '''akonadiserver'''. Якщо все вийде, адресні книги '''Kolab''' мають з’явитися у списку '''KAddressBook'''.
</span>
{{Input|kcmshell4 kcm_akonadi}}
Then add a '''Kolab''' resource. The next step is to wait for the imap resource to synchronize, which can take quite a long time. The status will appear in the '''Akonadi''' configuration module. If nothing happens, try restarting '''akonadiserver'''. After some time the '''Kolab''' addressbook(s) should appear in '''KAddressBook'''.
 
===Під час надсилання пошти виникають тривалі затримки===
===Під час надсилання пошти виникають тривалі затримки===


Line 112: Line 104:
У системі перевірки адрес '''Nepomuk''' виявлено вади, які спричиняють величезні затримки. Вади виправлено у KDE 4.4.1. Якщо ви не оновили систему до версії 4.4.1, можете скористатися тимчасовим вирішенням:
У системі перевірки адрес '''Nepomuk''' виявлено вади, які спричиняють величезні затримки. Вади виправлено у KDE 4.4.1. Якщо ви не оновили систему до версії 4.4.1, можете скористатися тимчасовим вирішенням:


<span class="mw-translate-fuzzy">
Закрийте вікно '''Kontact''' або вікна '''KMail''' і '''KAddressbook''', якщо було запущено окремі програми. Вимкніть '''Strigi''' у '''Системних параметрах'''». Завершіть роботу '''Nepomuk''', вилучіть базу даних і перезапустіть '''nepomukserver'''. Для цього слід виконати команди (від імені звичайного користувача):
Закрийте вікно '''Kontact''' або вікна '''KMail''' і '''KAddressbook''', якщо було запущено окремі програми. Вимкніть '''Strigi''' у '''Системних параметрах'''». Завершіть роботу '''Nepomuk''', вилучіть базу даних і перезапустіть '''nepomukserver'''. Для цього слід виконати команди (від імені звичайного користувача):
</span>


<!--T:42-->
<!--T:42-->
:::{{Input|qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
{{input|1=qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk
rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk
rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk
rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk
nepomukserver }}
nepomukserver}}


Після цього базу даних, звичайно ж, буде знищено, зокрема буде знищено всі додані вами мітки. Теоретично, можна виконати вибіркове вилучення бази даних. Настанови можна знайти на [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Metadata/Nepomuk/TipsAndTricks#Remove_all_Strigi-indexed_data цій сторінці]
Після цього базу даних, звичайно ж, буде знищено, зокрема буде знищено всі додані вами мітки. Теоретично, можна виконати вибіркове вилучення бази даних. Настанови можна знайти на [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Metadata/Nepomuk/TipsAndTricks#Remove_all_Strigi-indexed_data цій сторінці]
===Програма повідомляє про те, що ресурс IMAP постійно працює у автономному режимі===
Хоча у системі встановлено з’єднання з Інтернетом, ресурс IMAP відмовляється виходити з автономного режиму.
Хоча систему з’єднано з інтернетом, ресурс IMAP не перемикається у стан «у мережі».
Цю ваду спричинено помилковими налаштуваннями NetworkManager у вашій системі. Віддайте команду таку команду:
{{input|1=qdbus --system org.freedesktop.NetworkManager /org/freedesktop/NetworkManager org.freedesktop.NetworkManager.state}}
У відповідь може бути отримане одне з таких значень:
* '''20''' (у попередніх версіях ''4''), '''від’єднано'''. Якщо ви маєте доступ до інтернету, ваші налаштування NetworkManager є помилковими.
* '''70''' (у попередніх версіях ''3''), '''з’єднано'''. Маємо проблеми у чомусь іншому.
**Можливо, один або декілька '''мережевих інтерфейсів''' '''не керуються NetworkManager'''. Якщо це так, надайте змогу NetworkManager керувати цими інтерфейсами. Для цього може бути достатньо вилучити записи цих інтерфейсів з текстового файла (наприклад, <tt>/etc/network/interfaces</tt>). Докладнішу інформацію можна отримати з довідкових ресурсів вашого дистрибутива.
=== Неможливо прочитати подробиці щодо деяких повідомлень або під час читання виникають значні затримки ===
Якщо ви не можете прочитати частину повідомлень або бачите повідомлення програми «Будь ласка, зачекайте…», вам варто вийти з сеансу KDE і знову увійти до нього, щоб перезапустити всі процеси, — це може допомогти.


== Технічні проблеми ==
== Технічні проблеми ==
Line 136: Line 146:
=== Apparmor ===
=== Apparmor ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
У деяких дистрибутивах (майже винятково, побудованих на Ubuntu) використовується '''Apparmor'''. Цю систему може бути налаштовано таким чином, що вона не дає '''Akonadi''' запустити вбудованих сервер бази даних. Це може призвести до різних повідомлень про помилки, зокрема таких:
У деяких дистрибутивах (майже винятково, побудованих на Ubuntu) використовується '''Apparmor'''. Цю систему може бути налаштовано таким чином, що вона не дає '''Akonadi''' запустити вбудованих сервер бази даних. Це може призвести до різних повідомлень про помилки, зокрема таких:
:::{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC;"
{{output|1=unknown error 255 when running akonadictl
| unknown error 255 when running akonadictl  
"DB error: 'Could not open required defaults file: /home/$username/.local/share/akonadi/mysql.conf"}}
|-
| "DB error: 'Could not open required defaults file: /home/$username/.local/share/akonadi/mysql.conf"  
|}
</span>
:::{{Output|unknown error 255 when running akonadictl
"DB error: 'Could not open required defaults file: /home/$username/.local/share/akonadi/mysql.conf" }}
 
<span class="mw-translate-fuzzy">
Виправити ситуацію можна командою
 
aa-complain mysqld


виконаною з правами доступу користувача root з наступним перезавантаженням apparmor.
Виправити ситуацію можна командою
У ''Kubuntu'' команди будуть такими:
{{input|1=aa-complain mysqld}}
sudo aa-complain mysqld
sudo /etc/init.d/apparmor reload
</span>
{{Input|aa-complain mysqld}}


On ''Kubuntu'' this is:
У ''Kubuntu'' команди будуть такими:
   
   
{{Input|sudo aa-complain mysqld
{{input|1=sudo aa-complain mysqld
sudo /etc/init.d/apparmor reload}}
sudo /etc/init.d/apparmor reload}}


Зауважте, що у системі може бути використано '''Apparmor''', навіть якщо ви не бачите відповідного пункту у списку процесів.
Зауважте, що у системі може бути використано '''Apparmor''', навіть якщо ви не бачите відповідного пункту у списку процесів.


<span class="mw-translate-fuzzy">
Крім того, вам варто знати, що деякі дистрибутиви постачаються з додатковим виконуваним файлом '''mysqld''' з назвою '''mysqld-akonadi'''. За допомогою цього файла можна належним чином налаштувати '''AppArmor'''. Якщо такий файл є у вашій системі, але його використання не допомагає у вирішенні проблеми, причин може бути дві:
Крім того, вам варто знати, що деякі дистрибутиви постачаються з додатковим виконуваним файлом '''mysqld''' з назвою '''mysqld-akonadi'''. За допомогою цього файла можна належним чином налаштувати '''AppArmor'''. Якщо такий файл є у вашій системі, але його використання не допомагає у вирішенні проблеми, причин може бути дві:
* '''Akonadi''' використовує '''mysqld''', а не '''mysqld-akonadi'''. Змінити налаштування '''Akonadi''' можна на сторінці налаштувань <menuchoice>Системні параметри -> Додатково -> Akonadi -> Налаштування сервера</menuchoice>.
* '''Akonadi''' використовує '''mysqld''', а не '''mysqld-akonadi'''. Змінити налаштування '''Akonadi''' можна на сторінці налаштувань <menuchoice>Системні параметри -> Додатково -> Akonadi -> Налаштування сервера</menuchoice>.
* '''mysqld-akonadi''' не вдалося налаштувати '''AppArmor'''. Спробуйте виконати команду
* '''mysqld-akonadi''' не вдалося налаштувати '''AppArmor'''. Спробуйте виконати команду ''aa-complain'', наведену вище, з використанням '''mysqld-akonadi''' замість '''mysqld'''.  
 
aa-complain
 
наведену вище, з використанням '''mysqld-akonadi''' замість '''mysqld'''.
</span>


<!--T:54-->
<!--T:54-->
---
---


<span class="mw-translate-fuzzy">
Крім того, подібна проблема може виникати, якщо ви працюєте з зашифрованим encryptfs домашнім каталогом у поєднанні з '''AppArmor''', оскільки профіль apparmor '''Akonadi''' не може у поточній версії працювати з шифрованими домашніми теками (типово для користувачів '''Ubuntu Jaunty'''). Повідомлення про помилки:
Крім того, подібна проблема може виникати, якщо ви працюєте з зашифрованим encryptfs домашнім каталогом у поєднанні з '''AppArmor''', оскільки профіль apparmor '''Akonadi''' не може у поточній версії працювати з шифрованими домашніми теками (типово для користувачів '''Ubuntu Jaunty'''). Повідомлення про помилки:
* dmesg:  
* dmesg:
      ecryptfs_do_create: Failure to create dentry in lower fs; rc = [-13]
{{output|1=ecryptfs_do_create: Failure to create dentry in lower fs; rc = [-13]
      ecryptfs_create: Failed to create file inlower filesystem
ecryptfs_create: Failed to create file inlower filesystem}}
* Akonadi показує такі повідомлення:
* Akonadi показує такі повідомлення:
      Процес сервера Akonadi не зареєстровано у D-Bus (Akonadi server process not registered at D-Bus)
{{output|1=Akonadi server process not registered at D-Bus}}
</span>
{{Output|ecryptfs_do_create: Failure to create dentry in lower fs; rc = [-13]
ecryptfs_create: Failed to create file inlower filesystem}}
* Akonadi will list the following errors:
{{Output|Akonadi server process not registered at D-Bus}}


<span class="mw-translate-fuzzy">
Щоб виправити помилку, внесіть зміни до файла "/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi".
Щоб виправити помилку, внесіть зміни до файла "/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi".
Під рядком:  
Під рядком:
      @{HOME}/.local/share/akonadi/** rwk,
{{output|1=@{HOME}/.local/share/akonadi/** rwk,}}
Додайте новий рядок:
Додайте новий рядок:
      @{HOME}/.Private/** rwk,
{{input|1=@{HOME}/.Private/** rwk,}}
</span>
{{Output|@{HOME}/.local/share/akonadi/** rwk,}}
Add a new line:
{{Input|@{HOME}/.Private/** rwk,}}


Перезапустіть '''apparmor''' і '''akonadi'''.
Перезапустіть '''apparmor''' і '''akonadi'''.
Line 213: Line 189:
* Додаток MySQL до Qt4 (у '''openSUSE''' називається '''libqt4-sql-mysql''')
* Додаток MySQL до Qt4 (у '''openSUSE''' називається '''libqt4-sql-mysql''')


<span class="mw-translate-fuzzy">
Якщо ви збираєте Qt4 власноруч, переконайтеся, що скрипту ''configure'' було передано параметр збирання додатка,
Якщо ви збираєте Qt4 власноруч, переконайтеся, що скрипту ''configure'' було передано параметр збирання додатка,  
{{input|1=-plugin-sql-mysql}}
 
Якщо ''configure'' не вдається виявити потрібні файли коду клієнта MySQL (тобто скрипт повідомляє, що "MySQL support cannot be enabled due to functionality tests"), переконайтеся, що встановлено відповідний пакунок (типово називається ''[lib]mysql[client]-dev[el]''). Крім того, залежно від місця встановлення файлів заголовків MySQL, можливо доведеться передати ''configure'' додаткові параметри (наприклад, ''-I /usr/include/mysql'' у ''openSUSE'').
-plugin-sql-mysql
 
Якщо ''configure'' не вдається виявити потрібні файли коду клієнта MySQL (тобто скрипт повідомляє, що "MySQL support cannot be enabled due to functionality tests"), переконайтеся, що встановлено відповідний пакунок (типово називається ''[lib]mysql[client]-dev[el]''). Крім того, залежно від місця встановлення файлів заголовків MySQL, можливо доведеться передати ''configure'' додаткові параметри (наприклад, ''-I /usr/include/mysql'' у openSUSE).
</span>
{{Input|-plugin-sql-mysql}}
If "configure" cannot locate the necessary MySQL client code (i.e, says "MySQL support cannot be enabled due to functionality tests") then ensure that the corresponding package is installed (typically called ''[lib]mysql[client]-dev[el]''). Also, depending on the install location of the MySQL headers, additional parameters to "configure" might be needed (eg. "-I /usr/include/mysql" on ''OpenSuse'').


<span class="mw-translate-fuzzy">
Якщо ви користуєтеся Qt4, звантаженим безпосередньо з сайта ''Nokia'', наприклад, <code>qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05.bin</code>, у відповідь на команду "akonadictl start" ви побачити повдіомлення про помилку у Тесті 1:
Якщо ви користуєтеся Qt4, звантаженим безпосередньо з сайта ''Nokia'', наприклад,  
  qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05.bin
</span>


<!--T:99-->
<!--T:99-->
:::{{Output|Database driver not found.
{{output|1=Database driver not found.
Details: The QtSQL driver 'QMYSQL' is required by your current Akonadi server configuration.
Details: The QtSQL driver 'QMYSQL' is required by your current Akonadi server configuration.
The following drivers are installed: QSQLITE.
The following drivers are installed: QSQLITE.
Line 236: Line 203:
Вам потрібен драйвер ''libqsqlmysql.so''
Вам потрібен драйвер ''libqsqlmysql.so''


<span class="mw-translate-fuzzy">
На жаль, цього драйвера немає у відповідному пакунку (станом на січень 2010 року).
На жаль, цього драйвера немає у відповідному пакунку (станом на січень 2010 року).
Вам потрібно зібрати драйвер з початкових кодів. Звантажте його за адресою
Вам потрібно зібрати драйвер з початкових кодів. Звантажте відповідний файл, наприклад:
  qt-everywhere-opensource-src-4.6.3.tar.bz2
{{input|1=qt-everywhere-opensource-src-4.6.0.tar.bz}}
</span>
{{Input|qt-everywhere-opensource-src-4.6.0.tar.bz}}


<span class="mw-translate-fuzzy">
Виконайте скрипти ''configure'' і ''make''. Команда ''make install'' не скопіює драйвер, вам потрібно зробити це власноруч:
Виконайте скрипти ''configure'' і ''make''. Команда ''make install'' не скопіює драйвер, вам потрібно зробити це власноруч:
{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;"
{{input|1=cp <qt-src-dir>/qt-everywhere-opensource-src-4.6.0/plugins/sqldrivers/libqsqlmysql.so /usr/local/bin/sqldrivers/}}
|cp <qt-src-dir>/qt-everywhere-opensource-src-4.6.0/plugins/sqldrivers/libqsqlmysql.so /usr/local/bin/sqldrivers/
'''Але''' у випуску '''4.6.1''', зокрема qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2010.xx.bin, потрібний вам драйвер є. Ймовірно, якщо ''libmysqlclient.so'' було замінено новішою версією, доведеться повторно виконати прив’язку до ''libqsqlmysql.so''.
|}
'''Але''' у випуску '''4.6.1''', зокрема qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2010.xx.bin
потрібний вам драйвер є.
</span>
{{Input|cp <qt-src-dir>/qt-everywhere-opensource-src-4.6.0/plugins/sqldrivers/libqsqlmysql.so /usr/local/bin/sqldrivers/ }}
'''But''' the Revision '''4.6.1''', such as qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2010.xx.bin has the driver you needed.


=== Налаштування оточення ===
=== Налаштування оточення ===
Line 260: Line 217:
=== mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1' === <!--T:69-->
=== mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1' === <!--T:69-->


<span class="mw-translate-fuzzy">
Якщо у журналі сервера MySQL містяться наведені нижче повідомлення про помилки, ваш сервер MySQL було зібрано без підтримки InnoDB, яка потрібна для роботи '''Akonadi''', або слід завантажити '''InnoDB''' за допомогою файла ''mysql.conf''.
Якщо у журналі сервера MySQL містяться такі повідомлення про помилку:
{{output|1=[ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1'
:::{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC;"
|[ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1'
|-
|[ERROR] Aborting
|}
</span>
:::{{Output|[ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1'
[ERROR] Aborting}}
[ERROR] Aborting}}


<span class="mw-translate-fuzzy">
Спробуйте додати:
ваш сервер MySQL було зібрано без підтримки InnoDB, яка потрібна для роботи '''Akonadi''', або слід завантажити '''InnoDB''' за допомогою файла ''mysql.conf''. Спробуйте змінити файл таким чином:
</span>


<!--T:100-->
<!--T:100-->
:::{{Input|#sql_mode=strict_trans_tables <- Add underneath this line
{{input|1=#sql_mode=strict_trans_tables <- Add underneath this line
#plugins
#plugins
plugin_dir=usr/lib/mysql/plugin < - This may be a different path
plugin_dir=usr/lib/mysql/plugin < - This may be a different path
Line 282: Line 230:
===Не існує таблиці «mysql. servers» (Table 'mysql. servers' doesn't exist)===
===Не існує таблиці «mysql. servers» (Table 'mysql. servers' doesn't exist)===


<span class="mw-translate-fuzzy">
Якщо у журналі сервера MySQL містяться наведені нижче повідомлення про помилку, найімовірніше, файл налаштувань сервера MySQL розташовано у неналежному місці.
Якщо у журналі сервера MySQL містяться такі повідомлення про помилку:
</span>


<!--T:102-->
<!--T:102-->
:::{{Output|[ERROR] Can't open and lock privilege tables: Table 'mysql.servers' doesn't exist
{{output|1=[ERROR] Can't open and lock privilege tables: Table 'mysql.servers' doesn't exist
[ERROR] Cannot open mysql.db
[ERROR] Cannot open mysql.db
[ERROR] Cannot open mysql.user
[ERROR] Cannot open mysql.user
[ERROR] Cannot open mysql.event}}
[ERROR] Cannot open mysql.event}}


<span class="mw-translate-fuzzy">
Скопіюйте цей файл з ''/usr/share/config/akonadi/mysql-global.conf'' до ''~/.config/akonadi/mysql-local.conf''. (У користувачів debian і openSUSE цей файл розташовано за адресою ''/etc/akonadi/mysql-global.conf''). Відкрийте цей файл у редакторі в зніміть позначку коментаря з '''sql_mode=strict_trans_tables'''. Якщо після цього ви побачите такі повідомлення про помики:
найімовірніше, файл налаштування MySQL зберігається у неналежному місці. Скопіюйте цей файл з ''/usr/share/config/akonadi/mysql-global.conf'' до ''~/.config/akonadi/mysql-local.conf''. (У користувачів debian і openSUSE цей файл розташовано за адресою ''/etc/akonadi/mysql-global.conf''). Відкрийте цей файл у редакторі в зніміть позначку коментаря з '''sql_mode=strict_trans_tables'''. Якщо після цього ви побачите такі повідомлення про помики:
</span>


<!--T:104-->
<!--T:104-->
:::{{Output|[ERROR] Plugin 'InnoDB' init function returned error.
{{output|1=[ERROR] Plugin 'InnoDB' init function returned error.
[ERROR] Plugin 'InnoDB' registration as a STORAGE ENGINE failed.
[ERROR] Plugin 'InnoDB' registration as a STORAGE ENGINE failed.
[ERROR] Unknown/unsupported table type: innodb
[ERROR] Unknown/unsupported table type: innodb
[ERROR] Aborting}}
[ERROR] Aborting}}


<span class="mw-translate-fuzzy">
Якщо це так, у тому самому файлі знайдіть рядок, що починається подібно до попереднього (того, коментування якого ви вже зняли), але містить додаткові параметри, відокремлені комами (щось схоже на '''sql_mode=strict_trans_tables,strict_all_tables, ...etc'''). Додайте позначку коментування до коротшого рядка з ''sql_mode=...'' і зніміть цю позначку з довшого.
у тому самому файлі знайдіть рядок, що починається подібно до попереднього (того, коментування якого ви вже зняли), але містить додаткові параметри, відокремлені комами (щось схоже на '''sql_mode=strict_trans_tables,strict_all_tables, ...etc'''). Додайте позначку коментування до коротшого рядка з ''sql_mode=...'' і зніміть цю позначку з довшого.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
У ''openSUSE 11.2'' проблему допоможе вирішити команда
У openSUSE 11.2 проблему допоможе вирішити команда
</span>


       <!--T:106-->
       <!--T:106-->
{{Input|mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/}}
{{input|1=mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/}}
 
У ''Archlinux'':
 
{{input|1=mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/ --basedir=/usr}}


=== Оновлення Kubuntu до версії 10.4 ===
=== Оновлення Kubuntu до версії 10.04 ===


Будь ласка, не користуйтеся цією ненадійною системою. Тут наведено відомості для тих сміливців, які оновили версію Kubuntu 9.10 до 10.4 і які користувалися особистими архівами пакунків (PPA) для виправлення вад у версії пакунків KDE 4.3.
Будь ласка, не користуйтеся цією ненадійною системою. Тут наведено відомості для тих сміливців, які оновили версію Kubuntu 9.10 до 10.0004 і які користувалися особистими архівами пакунків (PPA) для виправлення вад у версії пакунків KDE 4.3.


<span class="mw-translate-fuzzy">
Встановіть потрібні залежності. Вилучіть попередній кеш '''akonadi'''. Запустіть службу '''akonadi'''. Встановіть базу даних. Оновіть базу даних. Зупиніть і перезапустіть службу '''akonadi'''.
Встановіть потрібні залежності. Вилучіть попередній кеш '''akonadi'''. Запустіть службу '''akonadi'''. Встановіть базу даних. Оновіть базу даних. Зупиніть і перезапустіть службу '''akonadi'''.
{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;"
{{input|1=sudo apt-get install virtuoso-server mysql-server-5.1
|sudo apt-get install virtuoso-server mysql-server-5.1
|-
|rm -r $HOME/.local/share/akonadi
|-
|akonadictl start
|-
|mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/
|-
|mysql_upgrade --socket=$HOME/.local/share/akonadi/db_misc/mysql.socket
|-
|akonadictl stop
|-
|akonadictl start
|}
</span>
:::{{Input|sudo apt-get install virtuoso-server mysql-server-5.1
rm -r $HOME/.local/share/akonadi
rm -r $HOME/.local/share/akonadi
akonadictl start
akonadictl start
Line 346: Line 273:


<!--T:108-->
<!--T:108-->
:::{{Output|Installing MySQL system tables...
{{output|1=Installing MySQL system tables...
100501 18:04:30 [Warning] Can't create test file  
100501 18:04:30 [Warning] Can't create test file  
/home/[userid]/.local/share/akonadi/db_data/[hostname].lower-test}}
/home/[userid]/.local/share/akonadi/db_data/[hostname].lower-test}}
Line 355: Line 282:
=== Оновлення KAddressBook ===
=== Оновлення KAddressBook ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
Окрім вад у ''Kubuntu 10.04'', наведених нижче, може виникнути проблема з додаванням ''каталогу Vcard'', яка може вимагати виконання наведеної нижче команди після завершення роботи Akonadi.
Окрім вад у Kubuntu 10.04, наведених нижче, може виникнути проблема з додаванням ''каталогу Vcard'', яка може вимагати виконання
{{input|1=rm -rf $HOME/.config/akonadi}}
:::{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;"
 
|rm -rf $HOME/.config/akonadi
|}
після завершення роботи Akonadi.
</span>
:::{{Input|rm -rf $HOME/.config/akonadi}}
=== Не вдалося ініціалізувати набір символів latin1 ===
=== Не вдалося ініціалізувати набір символів latin1 ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
Якщо під час запуску Akonadi було показано показано наведені нижче повідомлення про помилки, ймовірно, у системі встановлено сервер MySQL версії >5.1.42.
Під час запуску Akonadi може бути показано такі повідомлення про помилку:
</span>


<!--T:84-->
<!--T:84-->
:::{{Output|Character set 'latin1' is not a compiled character set and is not specified in the '/usr/share/mysql/charsets/Index.xml' file
{{output|1=Character set 'latin1' is not a compiled character set and is not specified in the '/usr/share/mysql/charsets/Index.xml' file
Nepomuk QueryServer interface not available!
Nepomuk QueryServer interface not available!
Connecting to deprecated signal
Connecting to deprecated signal
Line 386: Line 306:
/usr/share/mysql/charsets/)"}}
/usr/share/mysql/charsets/)"}}


<span class="mw-translate-fuzzy">
У MySQL 5.1.43 і 5.1.44 внесено вади, які на дають MySQL запуститися.  
Ймовірно, ви є користувачем сервера MySQL версії > 5.1.42.
У MySQL 5.1.43 і 5.1.44 внесено вади, які на дають MySQL запуститися.
</span>


Докладніші відомості можна знайти у [http://bugs.kde.org/226960 цьому звіті щодо вади].
Докладніші відомості можна знайти у [http://bugs.kde.org/226960 цьому звіті щодо вади].
Line 396: Line 313:
=== Перезапуск після попередньої помилки ===
=== Перезапуск після попередньої помилки ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
Якщо у вас виникають проблеми з '''Akonadi''' і ви намагаєтеся вирішити їх (зокрема встановити потрібні пакунки або змінити налаштування '''Apparmor''') у один з описаних вище способів, перед повторним запуском сервера '''Akonadi''' переконайтеся, що роботу попереднього екземпляра сервера було повністю завершено. Для цього виконайте команду
Якщо у вас виникають проблеми з '''Akonadi''' і ви намагаєтеся вирішити їх (зокрема встановити потрібні пакунки або змінити налаштування '''Apparmor''') у один з описаних вище способів, перед повторним запуском сервера '''Akonadi''' переконайтеся, що роботу попереднього екземпляра сервера було повністю завершено. Для цього виконайте команду
 
{{input|1=akonadictl stop}}
akonadictl stop
Підтвердити те, що роботу сервера повністю завершено, вам допоможе команда
 
{{input|1=akonadictl status}}
у командному рядку. Підтвердити те, що роботу сервера повністю завершено, вам допоможе команда
 
akonadictl status
</span>
{{Input|akonadictl stop }}
You can confirm that it was indeed shut down completely by running:
{{Input|akonadictl status}}


За певних обставин сервер '''Akonadi''' може зациклитися у частково запущеному стані після помилки. Такий напівзапущений сервер зашкодить наступним спробам запуску сервера. Якщо ви зіткнулися з подібною проблемою, будь ласка, надішліть авторам програми повідомлення про ваду з докладним звітом автоматичного тестування щодо початкової проблеми.
За певних обставин сервер '''Akonadi''' може зациклитися у частково запущеному стані після помилки. Такий напівзапущений сервер зашкодить наступним спробам запуску сервера. Якщо ви зіткнулися з подібною проблемою, будь ласка, надішліть авторам програми повідомлення про ваду з докладним звітом автоматичного тестування щодо початкової проблеми.
Line 416: Line 325:


<!--T:92-->
<!--T:92-->
:::{Output|akonadiserver: libmysql.c:4301: setup_one_fetch_function: Assertion
{{output|1=akonadiserver: libmysql.c:4301: setup_one_fetch_function: Assertion
`param->buffer_length != 0' failed.}}
`param->buffer_length != 0' failed.}}


Line 432: Line 341:
Можливе вирішення: перезберіть драйвер MySQL Qt після оновлення MySQL (він є основним підозрюваним у виникненні проблем).
Можливе вирішення: перезберіть драйвер MySQL Qt після оновлення MySQL (він є основним підозрюваним у виникненні проблем).


[[Category:Система_(uk)]]
=== Відновлення початкових налаштувань nepomuk та системи akonadi у KMail 2 ===
 
Не варто виконувати всі ці дії, якщо у вас немає резервної копії важливих для вас даних.
 
Після впровадження KMail 2 до kdepim, з версії KDE 4.6.x, для пошуку у повідомленнях електронної пошти і адресних книгах слід позначити пункт у програмі <menuchoice>Системні параметри -> Стільничний пошук -> Увімкнути семантичну стільницю Nepomuk</menuchoice>, також позначте пункт <menuchoice>Увімкнути індексування пошти</menuchoice>.
 
Якщо virtuoso-t використовує майже 100% ресурсів процесора, а система майже непрацездатна, варто відновити початкові параметри роботи Nepomuk.
 
Для виконання загального відновлення початкового стану вам слід виконати описані нижче дії.
{{Warning_(uk)|1=Буде відновлено початкових стан налаштувань Kontact і KDE PIM, поштові повідомлення, ресурси Akonadi (облікові записи та адресні книги), профілі KMail, фільтри і архіви вилучено не буде. Втім, буде втрачено оцінки та інші метадані. Також існує ризик втрати даних під час відбудови налаштувань.}}
 
{{Input|1=akonadictl stop
rm -rf  ~/.local/share/akonadi/db_data/*
akonadictl start
# слід спорожнити теки тимчасових даних KDE перед запуском KMail
rm -rf /var/tmp/kdecache-$USER /tmp/ksocket-$USER /tmp/kde-$USER
}}
 
Далі, слід перевірити, чи правильно встановлено теку «Надіслані» на сторінці <menuchoice>Параметри -> Налаштувати KMail -> Профілі</menuchoice>. Іноді можливі помилки.
 
Перевірте, чи правильно вказано теку «Вхідні» на сторінці <menuchoice>Параметри -> Налаштувати KMail -> Облікові записи</menuchoice>. Можливі помилки.
 
Перевірте, чи правильно вказано фільтри до отримання нових повідомлень. Варто вимкнути всі фільтри, оскільки можливі помилки з теками, що призведуть до помилкової обробки або втрати пошти.
 
Також, якщо у системі є тека застарілої пошти, варто перевірити всі теки, щоб теку отримання пошти було встановлено належним чином. Якщо позначено пункт <menuchoice>Вилучити остаточно</menuchoice>, ви можете втратити важливі повідомлення, оскільки архівування працюватиме з помилковою текою.
 
За допомогою сторінки <menuchoice>контекстне меню теки -> Властивості теки</menuchoice> перевірте, чи правильно вказано профіль, оскільки профіль може бути змінено або втрачено. 
 
Після цього можна [[Akonadi_4.4/Troubleshooting#You_experience_long_delays_when_sending_mail|спорожняти сховище даних Nepomuk]] перед вмиканням семантичної стільниці Nepomuk.
 
Після вилучення пошкоджених даних, якщо ви все ще не можете прочитати вашу пошту, вам слід вийти з сеансу KDE і увійти до нього знову, щоб повторно ініціалізувати усі процеси.
 
[[Category:Система/uk]]

Latest revision as of 16:59, 13 February 2013

Вступ

Цю сторінку в основному присвячено усуванню проблем, пов’язаних з Akonadi, оскільки на початкових кроках переходу до нової системи завжди виникають труднощі. Більшість користувачів вперше зіткнуться з роботою Akonadi у KDE 4.4, багато з них залишаться незадоволені роботою системи. Короткий опис призначення Akonadi можна знайти у цьому записі глосарія. Крім того, у тексті статті ви знайдете інші корисні посилання. Після подолання прикрих проблем з Akonadi ця система стане справжнім рушієм роботи багатьох програм.

Про структуру даних системи

Звичайно ж, ви можете скористатися Kontact для керування всіма вашими адресними книгами, але якщо ви користуєтеся, наприклад, системою резервного копіювання даних, вам варто знати, де зберігаються ваші дані, та як програма їх обробляє. У цьому вам допоможе сторінка Akonadi_and_AddressBook.

Підказки з усування проблем

  • Якщо ви повідомляєте про помилки, пов’язані з сервером Akonadi, завжди додавайте до повідомлень звіти з автоматично самотестування системи. Дані цього звіту можна отримати за допомогою діалогового вікна автоматичного тестування, яке сервер Akonadi відкриває у разі невдалої спроби запуску. Крім того, доступ до діалогового вікна автоматичного тестування можна отримати за допомогою модуля Центру керування, доступ до якого можна отримати за допомогою команди
kcmshell4 kcm_akonadi
  • Запуск сервера Akonadi вручну за допомогою командного рядка може надати вам додаткову корисну інформацію. Здійснити подібний запуск можна за допомогою команди
akonadictl start

Зупинити роботу сервера Akonadi можна за допомогою команди

akonadictl stop

У відповідь на цю команду буде виведено додаткові корисні відомості:

akonadictl status

Типові проблеми

Не запускається Kontact — при цьому програма не повідомляє ні про які помилки

Якщо Kontact не запускається і не повідомляє ні про які помилки, перевірте, чи запущено Akonadi. За запитом Akonadi має бути запущено, але у поточній версії цього не відбувається. Вам доведеться запустити сервер до запуску Kontact, якщо ресурси вашої системи було перетворено (найімовірніше, ресурси KAddressBook). Для запуску сервера скористайтеся піктограмою системного лотка Akonadi.

Kontact не запускається, інша причина

Оновлення роблять Kontact непрацездатним. Якщо таке сталося з вашою копією програми, спробуйте запустити KMail, KOrganizer або будь-яку іншу складову за допомогою KRunner (або Konsole). Ймовірно, ці програми залишаться працездатними, і ви зможете перечекати до наступного оновлення, яке може виправити ситуацію. Все це, в основному стосується, версії 4.4.0.

Не знайдено теки: «/Local»

Про таку помилку повідомляють багато користувачів, яким не вдалося запустити Kontact. У ранніх версіях серії 4.4 була помилка, програма KMail шукала локальні дані пошти у ~/.local/share/Local, каталозі, який не було заповнено даними. Щоб позбутися проблеми не намагайтеся виправити її вручну. Закрийте вікна KMail/Kontact, відкрийте консоль Akonadi:

  • натисніть комбінацію клавіш Alt-F2
  • або скористайтеся командою "akonadiconsole" у konsole

Вилучіть ресурс, який призначено для локальних поштових даних. Після цього Kontact або KMail мають запускатися у звичайному режимі, має бути створено новий ресурс, що вказує на каталог ~/.local/share/local-mail

У ~/.local/share/ з’являються якісь нові теки

Так і має бути. Якщо вашу адресну книгу перетворено належним чином, буде створено новий ресурс у ~/.local/share/contacts/.

Для чого призначено програми /usr/bin/akonadi_maildir_resource і /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?

Файл akonadi_maildir_resource створюється автоматично програмою akonadi_maildispatcher_agent. Ця програма завжди запускається разом з сервером Akonadi, оскільки надає базові функціональні можливості (наприклад, надсилання пошти), якими користуються всі поштові програми, які засновано (або буде засновано) на Akonadi. Отже запуск цих двох програм є звичною справою, користувач не повинен цього взагалі помічати. Файл autogenerated akonadi_maildir_resource є символічним посиланням, яке завжди вказуватиме на ~/.local/share/local-mail/, обліковий запис ваших Локальних тек, де зберігатимуться дані ваших тек та повідомлень електронної пошти.

У поточній версії, KDE 4.4, поштові дані ще не перетворюються.

Допоміжні програми індексування Nepomuk вимкнено

Kontact працює, але ви бачите вікно з таким повідомленням:

Найпоширенішою причиною є те, що Nepomuk вимкнено у Системних параметрах. Будь ласка, спробуйте увімкнути систему на вкладці Додатково -> Стільничний пошук -> Основні параметри. Позначте пункт Увімкнути семантичну стільницю Nepomuk і натисніть кнопку Застосувати.

Якщо вмикання не допомагає (систему вже увімкнено), і ви користувалися тестовими випусками KDE 4.4, ймовірно причиною є зміна компонування бази даних (через оновлення сервера бази даних Virtuoso з версії 5 до версії 6). Змусити програми знову працювати можна такими командами:

qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk
rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk
nepomukserver

Зауважте, що наведені команди не призведуть до запуску системи після кожного перезавантаження. Для запуску системи вам варто скористатися Системними параметрами.

Для роботи Akonadi потрібен Nepomuk, а без Akonadi не працюватиме Kontact. Але для роботи зовсім не потрібен індексатор Strigi. Strigi використовується лише для пошуку файлів, його роботу не пов’язано з Kontact. Для належної роботи Kontact достатньо запуску Nepomuk.

У Kontact Nepomuk виконує різні функції від показу даних щодо днів народжень до обробки списку зайнятого часу і показу фотографій контактів. Якщо Nepomuk не буде запущено, деякими з функціональних можливостей Kontact не можна буде скористатися. Це зауваження наведено тут з метою попередити вас про те, що вимикання Nepomuk звузить можливості програм.

Перевірити, чи запущено Nepomuk, можна за допомогою команди

akonadictl status

Я хочу користуватися своїми старими адресною книгою та програмою керування особистими даними. Чи можу я це зробити?

Так. Якщо для додавання ресурсу ви скористалися консоллю Akonadi, ви зможете обрати варіант Стандартна адресна книга — вкажіть ваш файл std.vcf, і все запрацює. Перетворення цього файла не знищить дані вашої старої адресної книги. Ви можете продовжити користуватися нею, хоча втратите всі переваги, які колись зможе надати вам Akonadi. Крім того, ви можете користуватися одночасно адресною книгою Akonadi та вашою адресною книгою протягом перехідного періоду, якщо це надасть вам почуття безпеки.

Моя нова адресна книга не показує жодних додаткових даних записів

У поточній версії причину такої поведінки ще не вдалося виявити, але впоратися з цим дуже просто. Закрийте вікно Kontact і запустіть KAddressBook як окрему програму. Після закриття вікна адресної книги ви зможете користуватися нею і у Kontact. Здається, під час запуску Kontact не виконується якась додаткова дія, будемо сподіватися, що це буде виправлено найближчим часом (проблемною є версія 4.4.0).

Після натискання кнопки «Вибрати» записи контактів KMail не з’являються

Перейдіть на сторінку «Системних параметрів» Додатково -> Ресурси KDE. Переконайтеся, що Akonadi керує вказаними там адресними книгами, додайте потрібні адресні книги. Якщо хочете, створіть основну адресну книгу Akonadi, яка називається, зазвичай, «Особисті контакти», і зробіть її типовою. Докладніше про налаштування можна дізнатися зі сторінки тут.

Як відновити мою адресну книгу для групової роботи?

Можливі два вирішення: користуватися попередньою версією комплекту або перейти на нову.

Працездатний комплект. У консолі Akonadi додайте «Адресну книгу KDE (традиційну)». Вибір цього пункту означає, що для роботи у Akonadi буде налаштовано старі ресурси. У налаштуваннях пункту «Адресна книга KDE (традиційна)», ви можете вказати ресурс «IMAP через KMail» (у KMail має бути увімкнено можливості групової роботи). Подібні налаштування мають працювати для Kolab, eGroupware і подібних адресних книг, — вам слід уважно вивчити варіанти, щоб переконатися у правильності вибору.

Новий комплект (не перевірялося для серверів, відмінних від Kolab). У модулі налаштувань Akonadi додайте ресурс Сервер електронної пошти IMAP, вкажіть назву сервера, ім’я користувача і пароль, а потім натисніть кнопку «Автовиявлення». Вікно модуля налаштування можна відкрити командою:

kcmshell4 kcm_akonadi

Додайте ресурс Kolab. Дочекайтеся завершення синхронізації ресурсу imap, яка може тривати досить довго. Повідомлення про завершення можна буде бачити у модулі налаштувань Akonadi. Якщо нічого не станеться, спробуйте перезапустити akonadiserver. Якщо все вийде, адресні книги Kolab мають з’явитися у списку KAddressBook.

Під час надсилання пошти виникають тривалі затримки

Затримки супроводжуються зависаннями KMail на час до завершення обробки пошти.

У системі перевірки адрес Nepomuk виявлено вади, які спричиняють величезні затримки. Вади виправлено у KDE 4.4.1. Якщо ви не оновили систему до версії 4.4.1, можете скористатися тимчасовим вирішенням:

Закрийте вікно Kontact або вікна KMail і KAddressbook, якщо було запущено окремі програми. Вимкніть Strigi у Системних параметрах». Завершіть роботу Nepomuk, вилучіть базу даних і перезапустіть nepomukserver. Для цього слід виконати команди (від імені звичайного користувача):

qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk
rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk
nepomukserver

Після цього базу даних, звичайно ж, буде знищено, зокрема буде знищено всі додані вами мітки. Теоретично, можна виконати вибіркове вилучення бази даних. Настанови можна знайти на цій сторінці

Програма повідомляє про те, що ресурс IMAP постійно працює у автономному режимі

Хоча у системі встановлено з’єднання з Інтернетом, ресурс IMAP відмовляється виходити з автономного режиму.

Хоча систему з’єднано з інтернетом, ресурс IMAP не перемикається у стан «у мережі».

Цю ваду спричинено помилковими налаштуваннями NetworkManager у вашій системі. Віддайте команду таку команду:

qdbus --system org.freedesktop.NetworkManager /org/freedesktop/NetworkManager org.freedesktop.NetworkManager.state

У відповідь може бути отримане одне з таких значень:

  • 20 (у попередніх версіях 4), від’єднано. Якщо ви маєте доступ до інтернету, ваші налаштування NetworkManager є помилковими.
  • 70 (у попередніх версіях 3), з’єднано. Маємо проблеми у чомусь іншому.
    • Можливо, один або декілька мережевих інтерфейсів не керуються NetworkManager. Якщо це так, надайте змогу NetworkManager керувати цими інтерфейсами. Для цього може бути достатньо вилучити записи цих інтерфейсів з текстового файла (наприклад, /etc/network/interfaces). Докладнішу інформацію можна отримати з довідкових ресурсів вашого дистрибутива.

Неможливо прочитати подробиці щодо деяких повідомлень або під час читання виникають значні затримки

Якщо ви не можете прочитати частину повідомлень або бачите повідомлення програми «Будь ласка, зачекайте…», вам варто вийти з сеансу KDE і знову увійти до нього, щоб перезапустити всі процеси, — це може допомогти.

Технічні проблеми

Nepomuk

Починаючи з KDE 4.4, для належної роботи Akonadi потрібен Nepomuk. Akonadi перевірятиме запуск сервера Nepomuk і відкриватиме діалогове вікно з повідомленням про помилку, якщо сервер не запущено.

Nepomuk може працювати лише з сервером Virtuoso. Перевірити, чи працює Nepomuk з належним сервером можна за допомогою діалогового вікна автоматичного тестування Akonadi, спосіб відкриття якого описано вище.

Хоча для роботи Akonadi потрібен Nepomuk, ви можете вимкнути індексування файлів Strigi і позбутися найвибагливішої до ресурсів частини Nepomuk.

Apparmor

У деяких дистрибутивах (майже винятково, побудованих на Ubuntu) використовується Apparmor. Цю систему може бути налаштовано таким чином, що вона не дає Akonadi запустити вбудованих сервер бази даних. Це може призвести до різних повідомлень про помилки, зокрема таких:

unknown error 255 when running akonadictl
"DB error: 'Could not open required defaults file: /home/$username/.local/share/akonadi/mysql.conf"

Виправити ситуацію можна командою

aa-complain mysqld

У Kubuntu команди будуть такими:

sudo aa-complain mysqld
sudo /etc/init.d/apparmor reload

Зауважте, що у системі може бути використано Apparmor, навіть якщо ви не бачите відповідного пункту у списку процесів.

Крім того, вам варто знати, що деякі дистрибутиви постачаються з додатковим виконуваним файлом mysqld з назвою mysqld-akonadi. За допомогою цього файла можна належним чином налаштувати AppArmor. Якщо такий файл є у вашій системі, але його використання не допомагає у вирішенні проблеми, причин може бути дві:

  • Akonadi використовує mysqld, а не mysqld-akonadi. Змінити налаштування Akonadi можна на сторінці налаштувань Системні параметри -> Додатково -> Akonadi -> Налаштування сервера.
  • mysqld-akonadi не вдалося налаштувати AppArmor. Спробуйте виконати команду aa-complain, наведену вище, з використанням mysqld-akonadi замість mysqld.

---

Крім того, подібна проблема може виникати, якщо ви працюєте з зашифрованим encryptfs домашнім каталогом у поєднанні з AppArmor, оскільки профіль apparmor Akonadi не може у поточній версії працювати з шифрованими домашніми теками (типово для користувачів Ubuntu Jaunty). Повідомлення про помилки:

  • dmesg:
ecryptfs_do_create: Failure to create dentry in lower fs; rc = [-13]
ecryptfs_create: Failed to create file inlower filesystem
  • Akonadi показує такі повідомлення:
Akonadi server process not registered at D-Bus

Щоб виправити помилку, внесіть зміни до файла "/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi". Під рядком:

@{HOME}/.local/share/akonadi/** rwk,

Додайте новий рядок:

@{HOME}/.Private/** rwk,

Перезапустіть apparmor і akonadi.

Необхідні пакунки

Щоб користуватися Akonadi, вам слід встановити такі пакунки (назви можуть бути різними):

  • Сервер MySQL (у openSUSE називається mysql)
  • Додаток MySQL до Qt4 (у openSUSE називається libqt4-sql-mysql)

Якщо ви збираєте Qt4 власноруч, переконайтеся, що скрипту configure було передано параметр збирання додатка,

-plugin-sql-mysql

Якщо configure не вдається виявити потрібні файли коду клієнта MySQL (тобто скрипт повідомляє, що "MySQL support cannot be enabled due to functionality tests"), переконайтеся, що встановлено відповідний пакунок (типово називається [lib]mysql[client]-dev[el]). Крім того, залежно від місця встановлення файлів заголовків MySQL, можливо доведеться передати configure додаткові параметри (наприклад, -I /usr/include/mysql у openSUSE).

Якщо ви користуєтеся Qt4, звантаженим безпосередньо з сайта Nokia, наприклад, qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05.bin, у відповідь на команду "akonadictl start" ви побачити повдіомлення про помилку у Тесті 1:

Database driver not found.
Details: The QtSQL driver 'QMYSQL' is required by your current Akonadi server configuration.
The following drivers are installed: QSQLITE.
Make sure the required driver is installed.

Вам потрібен драйвер libqsqlmysql.so

На жаль, цього драйвера немає у відповідному пакунку (станом на січень 2010 року). Вам потрібно зібрати драйвер з початкових кодів. Звантажте відповідний файл, наприклад:

qt-everywhere-opensource-src-4.6.0.tar.bz

Виконайте скрипти configure і make. Команда make install не скопіює драйвер, вам потрібно зробити це власноруч:

cp <qt-src-dir>/qt-everywhere-opensource-src-4.6.0/plugins/sqldrivers/libqsqlmysql.so /usr/local/bin/sqldrivers/

Але у випуску 4.6.1, зокрема qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2010.xx.bin, потрібний вам драйвер є. Ймовірно, якщо libmysqlclient.so було замінено новішою версією, доведеться повторно виконати прив’язку до libqsqlmysql.so.

Налаштування оточення

Сервер Akonadi шукатиме допоміжні програми Akonadi та ресурси за шляхами, визначеними за допомогою змінної середовища XDG_DATA_DIRS. Якщо Akonadi скаржиться на те, що не може знайти допоміжні програми (агенти) ао ресурси, перевірте, чи встановлено належним чином цю змінну. Крім того, пам’ятайте, що, навіть якщо цю змінну встановлено протягом поточного сеансу у консолі, на час запуску сервера її може бути не встановлено. Запуск сервера вручну за допомогою поточного сеансу надасть змогу вирішити проблему.

mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1'

Якщо у журналі сервера MySQL містяться наведені нижче повідомлення про помилки, ваш сервер MySQL було зібрано без підтримки InnoDB, яка потрібна для роботи Akonadi, або слід завантажити InnoDB за допомогою файла mysql.conf.

[ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1'
[ERROR] Aborting

Спробуйте додати:

#sql_mode=strict_trans_tables <- Add underneath this line
#plugins
plugin_dir=usr/lib/mysql/plugin < - This may be a different path
plugin-load=ha_innodb.so

Не існує таблиці «mysql. servers» (Table 'mysql. servers' doesn't exist)

Якщо у журналі сервера MySQL містяться наведені нижче повідомлення про помилку, найімовірніше, файл налаштувань сервера MySQL розташовано у неналежному місці.

[ERROR] Can't open and lock privilege tables: Table 'mysql.servers' doesn't exist
[ERROR] Cannot open mysql.db
[ERROR] Cannot open mysql.user
[ERROR] Cannot open mysql.event

Скопіюйте цей файл з /usr/share/config/akonadi/mysql-global.conf до ~/.config/akonadi/mysql-local.conf. (У користувачів debian і openSUSE цей файл розташовано за адресою /etc/akonadi/mysql-global.conf). Відкрийте цей файл у редакторі в зніміть позначку коментаря з sql_mode=strict_trans_tables. Якщо після цього ви побачите такі повідомлення про помики:

[ERROR] Plugin 'InnoDB' init function returned error.
[ERROR] Plugin 'InnoDB' registration as a STORAGE ENGINE failed.
[ERROR] Unknown/unsupported table type: innodb
[ERROR] Aborting

Якщо це так, у тому самому файлі знайдіть рядок, що починається подібно до попереднього (того, коментування якого ви вже зняли), але містить додаткові параметри, відокремлені комами (щось схоже на sql_mode=strict_trans_tables,strict_all_tables, ...etc). Додайте позначку коментування до коротшого рядка з sql_mode=... і зніміть цю позначку з довшого.

У openSUSE 11.2 проблему допоможе вирішити команда

mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/

У Archlinux:

mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/ --basedir=/usr

Оновлення Kubuntu до версії 10.04

Будь ласка, не користуйтеся цією ненадійною системою. Тут наведено відомості для тих сміливців, які оновили версію Kubuntu 9.10 до 10.0004 і які користувалися особистими архівами пакунків (PPA) для виправлення вад у версії пакунків KDE 4.3.

Встановіть потрібні залежності. Вилучіть попередній кеш akonadi. Запустіть службу akonadi. Встановіть базу даних. Оновіть базу даних. Зупиніть і перезапустіть службу akonadi.

sudo apt-get install virtuoso-server mysql-server-5.1
rm -r $HOME/.local/share/akonadi
akonadictl start
mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/
mysql_upgrade --socket=$HOME/.local/share/akonadi/db_misc/mysql.socket
akonadictl stop
akonadictl start

У відповідь на наведену вище команду mysql_install_db може бути виведено такі повідомлення, які ви можете безпечно проігнорувати:

Installing MySQL system tables...
100501 18:04:30 [Warning] Can't create test file 
/home/[userid]/.local/share/akonadi/db_data/[hostname].lower-test

Посилання: forum.kde.org Akonadi 1.2.1 — декілька вад

Оновлення KAddressBook

Окрім вад у Kubuntu 10.04, наведених нижче, може виникнути проблема з додаванням каталогу Vcard, яка може вимагати виконання наведеної нижче команди після завершення роботи Akonadi.

rm -rf $HOME/.config/akonadi

Не вдалося ініціалізувати набір символів latin1

Якщо під час запуску Akonadi було показано показано наведені нижче повідомлення про помилки, ймовірно, у системі встановлено сервер MySQL версії >5.1.42.

Character set 'latin1' is not a compiled character set and is not specified in the '/usr/share/mysql/charsets/Index.xml' file
Nepomuk QueryServer interface not available!
Connecting to deprecated signal
QDBusConnectionInterface::serviceOwnerChanged(QString,QString,QString)
DataStore::unhideAllPimItems()
Character set 'latin1' is not a compiled character set and is not specified in
the '/usr/share/mysql/charsets/Index.xml' file
Database error: Cannot open database.
Last driver error: "QMYSQL: Unable to connect"
Last database error: "Can't initialize character set latin1 (path:
/usr/share/mysql/charsets/)"
Database error: Cannot open database.
Last driver error: "QMYSQL: Unable to connect"
Last database error: "Can't initialize character set latin1 (path:
/usr/share/mysql/charsets/)"

У MySQL 5.1.43 і 5.1.44 внесено вади, які на дають MySQL запуститися.

Докладніші відомості можна знайти у цьому звіті щодо вади.


Перезапуск після попередньої помилки

Якщо у вас виникають проблеми з Akonadi і ви намагаєтеся вирішити їх (зокрема встановити потрібні пакунки або змінити налаштування Apparmor) у один з описаних вище способів, перед повторним запуском сервера Akonadi переконайтеся, що роботу попереднього екземпляра сервера було повністю завершено. Для цього виконайте команду

akonadictl stop

Підтвердити те, що роботу сервера повністю завершено, вам допоможе команда

akonadictl status

За певних обставин сервер Akonadi може зациклитися у частково запущеному стані після помилки. Такий напівзапущений сервер зашкодить наступним спробам запуску сервера. Якщо ви зіткнулися з подібною проблемою, будь ласка, надішліть авторам програми повідомлення про ваду з докладним звітом автоматичного тестування щодо початкової проблеми.

Так званий "Gentoo-Assert"

Це особливо неприємна проблема, яка стосується передусім користувачів дистрибутивів, зібраних безпосередньо з вихідних кодів. Основним дистрибутивом такого типу є Gentoo. Проблема отримала свою назву від формального синтаксичного виразу MySQL (assertion), подібного до наведеного у прикладі нижче. Найімовірніше причиною є невідповідність протоколів MySQL сервера MySQL і клієнтської бібліотеки або драйвера MySQL Qt.

akonadiserver: libmysql.c:4301: setup_one_fetch_function: Assertion
`param->buffer_length != 0' failed.

Дуже важко виявити причину помилки, оскільки повідомлення про неї з’являється за певних нез’ясованих обставин. Замість повідомлення про помилку ви можете зіштовхнутися з широким діапазоном дивних симптомів:

  • Тільки-но у журналах протоколу з’являться повідомлення про успішне вилучення об’єктів, які б мали припинити своє існування, як у наступних командах відбувається спроба отримати доступ до цих об’єктів.
  • У журналах протоколу SQL можна побачити повідомлення про успішне виконання команд INSERT або UPDATE зі значеннями, які не збігаються з типами відповідних стовпчиків таблиці.
  • У журналах протоколу SQL можна побачити записи великих ідентифікаторів (закономірність назв яких важко вловити), які програма вважає коректними.

Посилання:

Можливе вирішення: перезберіть драйвер MySQL Qt після оновлення MySQL (він є основним підозрюваним у виникненні проблем).

Відновлення початкових налаштувань nepomuk та системи akonadi у KMail 2

Не варто виконувати всі ці дії, якщо у вас немає резервної копії важливих для вас даних.

Після впровадження KMail 2 до kdepim, з версії KDE 4.6.x, для пошуку у повідомленнях електронної пошти і адресних книгах слід позначити пункт у програмі Системні параметри -> Стільничний пошук -> Увімкнути семантичну стільницю Nepomuk, також позначте пункт Увімкнути індексування пошти.

Якщо virtuoso-t використовує майже 100% ресурсів процесора, а система майже непрацездатна, варто відновити початкові параметри роботи Nepomuk.

Для виконання загального відновлення початкового стану вам слід виконати описані нижче дії.

Попередження

Буде відновлено початкових стан налаштувань Kontact і KDE PIM, поштові повідомлення, ресурси Akonadi (облікові записи та адресні книги), профілі KMail, фільтри і архіви вилучено не буде. Втім, буде втрачено оцінки та інші метадані. Також існує ризик втрати даних під час відбудови налаштувань.


akonadictl stop
rm -rf  ~/.local/share/akonadi/db_data/* 
akonadictl start 
# слід спорожнити теки тимчасових даних KDE перед запуском KMail
rm -rf /var/tmp/kdecache-$USER /tmp/ksocket-$USER /tmp/kde-$USER

Далі, слід перевірити, чи правильно встановлено теку «Надіслані» на сторінці Параметри -> Налаштувати KMail -> Профілі. Іноді можливі помилки.

Перевірте, чи правильно вказано теку «Вхідні» на сторінці Параметри -> Налаштувати KMail -> Облікові записи. Можливі помилки.

Перевірте, чи правильно вказано фільтри до отримання нових повідомлень. Варто вимкнути всі фільтри, оскільки можливі помилки з теками, що призведуть до помилкової обробки або втрати пошти.

Також, якщо у системі є тека застарілої пошти, варто перевірити всі теки, щоб теку отримання пошти було встановлено належним чином. Якщо позначено пункт Вилучити остаточно, ви можете втратити важливі повідомлення, оскільки архівування працюватиме з помилковою текою.

За допомогою сторінки контекстне меню теки -> Властивості теки перевірте, чи правильно вказано профіль, оскільки профіль може бути змінено або втрачено.

Після цього можна спорожняти сховище даних Nepomuk перед вмиканням семантичної стільниці Nepomuk.

Після вилучення пошкоджених даних, якщо ви все ще не можете прочитати вашу пошту, вам слід вийти з сеансу KDE і увійти до нього знову, щоб повторно ініціалізувати усі процеси.