Telepathy/da: Difference between revisions
(Created page with "* Klik <menuchoice>O.k.</menuchoice> for at gemme og afslutte,") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{Construction/da}} | {{Construction/da}} | ||
{{Info|1=Du må meget gerne tilføje generel information om KDE Telepathy oven over FAQ-afsnittet og kopiere spørgsmål og svar fra forummer og postlister ind i FAQ-afsnittet}} | {{Info|1=Du må meget gerne tilføje generel information om KDE Telepathy oven over FAQ-afsnittet og kopiere spørgsmål og svar fra forummer og postlister ind i FAQ-afsnittet}} | ||
</div> | |||
<span id="Description"></span> | |||
== Beskrivelse == | == Beskrivelse == | ||
Line 9: | Line 12: | ||
== FAQ == | == FAQ == | ||
<span id="How_do_I_add_a_new_IM_accounts"></span> | |||
=== Hvordan tilføjer jeg en ny IM-konto === | === Hvordan tilføjer jeg en ny IM-konto === | ||
Åbn [[Special:myLanguage/System Settings|Systemindstillinger]]. | Åbn [[Special:myLanguage/System Settings|Systemindstillinger]]. | ||
[[File:Systemsettings.png|800px]] | [[File:Systemsettings-plasma5_4.png|800px]] | ||
* Åbn <menuchoice> | * Åbn <menuchoice>Online konti</menuchoice>. | ||
* Klik så på <menuchoice>Opret</menuchoice>. | |||
[[File:Telepathysetup-plasma5_4.png|800px]] | |||
* Klik på <menuchoice> | |||
[[File: | |||
* Klik på et IM-netværk og følg instruktionerne. | * Klik på et IM-netværk og følg instruktionerne. | ||
<span id="How_do_I_add_a_contact"></span> | |||
=== Hvordan tilføjer jeg en kontakt === | === Hvordan tilføjer jeg en kontakt === | ||
Åbn listen med kontakter. Klik på <menuchoice>Tilføj kontakt</menuchoice> i værktøjslinjen. Du skal så vælge, hvilken af dine konti kontakten skal føjes til og så angive ID eller e-mail-adresse for den kontakt du vil tilføje. | Åbn listen med kontakter. Klik på <menuchoice>Tilføj kontakt</menuchoice> i værktøjslinjen. Du skal så vælge, hvilken af dine konti kontakten skal føjes til og så angive ID eller e-mail-adresse for den kontakt du vil tilføje. | ||
<span id="How_can_I_have_quick_access_to_my_online_state,_and_easily_open_the_contact_list"></span> | |||
=== Hvordan får jeg hurtig adgang til min online tilstand og hvordan åbner jeg nemt kontaktlisten === | === Hvordan får jeg hurtig adgang til min online tilstand og hvordan åbner jeg nemt kontaktlisten === | ||
Line 31: | Line 35: | ||
<span id="How_can_I_make_the_contact_list_dock_to_the_systray"></span> | |||
=== kan jeg få kontaktlisten til at hægte sig til statusområdet === | === kan jeg få kontaktlisten til at hægte sig til statusområdet === | ||
Det kan du ikke. Foretag indstillingerne nævnt ovenfor for at opnå noget bedre. | Det kan du ikke. Foretag indstillingerne nævnt ovenfor for at opnå noget bedre. | ||
= | <span id="How_do_I_add_a_Google_Talk_account_if_I_use_2-step_verification"></span> | ||
=== Hvordan tilføjer jeg en Google Talk-konto, hvis jeg bruger totrins-verifikation === | === Hvordan tilføjer jeg en Google Talk-konto, hvis jeg bruger totrins-verifikation === | ||
Line 61: | Line 61: | ||
* Du skulle nu se et vindue. Der skulle være to felter hvis du kører [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]] for første gang, et hvis du allerede har oprettet en tegnebog. Brug den adgangskode, du ønsker. | * Du skulle nu se et vindue. Der skulle være to felter hvis du kører [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]] for første gang, et hvis du allerede har oprettet en tegnebog. Brug den adgangskode, du ønsker. | ||
<span id="Integrate_the_KDE-Telepathy_VoIP_module_into_KAddressBook"></span> | |||
=== Integrér KDE-Telepathys VoIP-modul med KAddressBook === | === Integrér KDE-Telepathys VoIP-modul med KAddressBook === | ||
Line 75: | Line 76: | ||
KDE-Telepathys VoIP-dialog vil blive åbnet når du klikker på et telefonnummer i '''KAddressBook'''. Vælg det ID (hvis du har mere end et) og begynd dit opkald. | KDE-Telepathys VoIP-dialog vil blive åbnet når du klikker på et telefonnummer i '''KAddressBook'''. Vælg det ID (hvis du har mere end et) og begynd dit opkald. | ||
<span id="Where_are_chat_logs_stored"></span> | |||
=== Hvor bliver loggene gemt === | === Hvor bliver loggene gemt === | ||
Chat-logs gemmes i <tt>~/.local/share/TpLogger</tt> | Chat-logs gemmes i <tt>~/.local/share/TpLogger</tt> | ||
<span id="How_to_view_which_account_is_being_used_for_the_contact_in_the_chat_window"></span> | |||
=== Hvordan man viser, hvilken konto der bruges for kontakten i chatvinduet === | === Hvordan man viser, hvilken konto der bruges for kontakten i chatvinduet === | ||
Line 87: | Line 90: | ||
* Klik <menuchoice>O.k.</menuchoice> for at gemme og afslutte, | * Klik <menuchoice>O.k.</menuchoice> for at gemme og afslutte, | ||
Nu ser du et kontoikon for enden af værktøjslinjen, som giver dig en nyttig indikation af, hvilken konto der benyttes. | |||
<span id="Tips_and_Tricks"></span> | |||
== Tips og tricks == | == Tips og tricks == | ||
Latest revision as of 06:48, 30 August 2023
Beskrivelse
KDE Telepathy er er programpakke til alle former for instant messaging.
FAQ
Hvordan tilføjer jeg en ny IM-konto
Åbn Systemindstillinger.
- Åbn .
- Klik så på .
- Klik på et IM-netværk og følg instruktionerne.
Hvordan tilføjer jeg en kontakt
Åbn listen med kontakter. Klik på
i værktøjslinjen. Du skal så vælge, hvilken af dine konti kontakten skal føjes til og så angive ID eller e-mail-adresse for den kontakt du vil tilføje.
Hvordan får jeg hurtig adgang til min online tilstand og hvordan åbner jeg nemt kontaktlisten
Højreklik på statusområdet og vælg
.Under vælger du
kan jeg få kontaktlisten til at hægte sig til statusområdet
Det kan du ikke. Foretag indstillingerne nævnt ovenfor for at opnå noget bedre.
Hvordan tilføjer jeg en Google Talk-konto, hvis jeg bruger totrins-verifikation
Denne guide forudsætter, at du har KWallet installeret.
- Opret en programspecifik adgangskode.
- Åbn Systemindstillinger.
- Åbn .
- Klik på .
- Klik på Google Talk-ikonet.
- Du vil måske se en advarsel om yderligere plugins. Kontrollér at de er installerede.
- Angiv din e-mailadresse og din adgangskode. Afslut guiden.
- Du skulle nu se et vindue. Der skulle være to felter hvis du kører KWallet for første gang, et hvis du allerede har oprettet en tegnebog. Brug den adgangskode, du ønsker.
Integrér KDE-Telepathys VoIP-modul med KAddressBook
- Åbn KAddressBook (fx i Kontact)
- Vælg menuen og så
- vælg i afsnittet
- Angiv følgende kommando: ktp-dialout-ui %n
- Klik
KDE-Telepathys VoIP-dialog vil blive åbnet når du klikker på et telefonnummer i KAddressBook. Vælg det ID (hvis du har mere end et) og begynd dit opkald.
Hvor bliver loggene gemt
Chat-logs gemmes i ~/.local/share/TpLogger
Hvordan man viser, hvilken konto der bruges for kontakten i chatvinduet
- Højreklik på chatvinduets værktøjslinje og vælg
- Find Account Icon i venstre side og føj den til den højre side (ved at klikke på pilen til højre)
- Klik for at gemme og afslutte,
Nu ser du et kontoikon for enden af værktøjslinjen, som giver dig en nyttig indikation af, hvilken konto der benyttes.
Tips og tricks
- Når du chatter kan du klikke på et emoticon for at få det oversat til tekst. Dette er nyttigt, når du modtager kode, som ved et tilfælde bliver vist som en smiley.