Jump to content

Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Odiseo (talk | contribs)
Created page with "== Línea de tiempo =="
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(33 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
<!-- Please use level 3 heading (===) to aid docbook creation -->
<!-- Please use level 3 heading (===) to aid docbook creation -->


<span id="Timeline"></span>
== Línea de tiempo ==
== Línea de tiempo ==


[[File:Kdenlive_timeline.png|300px|thumb|right|Timeline pane]]The timeline is the central part of '''Kdenlive'''. It is made of 4 different areas (see screenshot).
[[File:Kdenlive_timeline.png|300px|thumb|right|Panel de la línea de tiempo]]La línea de tiempo es la parte principal de '''Kdenlive'''. Está compuesta por cuatro áreas diferentes (véase la captura de pantalla).


* 1 - Track resizing icon. These 2 icons allow you to increase or decrease the height of the tracks. They allow the track height to be adjusted to half the default height or double the default height. The default height of tracks can be configured in '''Kdenlive's''' [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Timeline|Settings]] dialog.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* 1 - '''Iconos para redimensionamiento de la pista'''. Estos dos iconos permiten aumentar o disminuir la altura de las pistas; permiten que dicho tamaño se ajuste desde la mitad hasta el doble de la altura predefinida. La altura predefinida para las pistas se pueden configurar en la ventana [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Timeline|Configuración]] de '''Kdenlive'''.
</div>


* 2 - '''Timeline ruler'''. This shows the time in frames or in hh:mm:ss notation. The area highlighted in green is called the selection zone, and is useful if you want to render only a part of your project. Left clicking in the timeline ruler will move the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline#Timeline_Cursor.2FPosition_Caret|timeline cursor]] and seek to that position. The Timeline ruler context menu allows you to manage [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|Guides]].
<div class="mw-translate-fuzzy">
* 2 - '''Regla de la línea de tiempo'''. Muestra el tiempo encuadros o en formato hh:mm:ss. El área resaltada en verde se denomina zona de selección y es útil cuando desea renderizar solamente una parte del proyecto. Por medio de clic izquierdo en la regla de tiempo es posible mover el [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline#Timeline_Cursor.2FPosition_Caret|cursor de la línea de tiempo]] y seleccionar hasta esa posición. El menú contextual de la regla de la línea de tiempo permite manejar  las [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|Guías]].
</div>


* 3 - '''Track header'''. This box shows some options for a track. First is the track name (Video 2 in the screenshot). That name can be changed by simply clicking in it. Below are icons to <menuchoice>Lock the track</menuchoice> (prevent adding / removing clips), <menuchoice>Mute the track</menuchoice>, and <menuchoice>Hide video</menuchoice> from this track. Right clicking in the track header will give you a context menu allowing to manage (add / delete) tracks.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* 3 - '''Cabecera de la pista'''. Esta caja muestra algunas opciones disponibles para cada pista. En primer lugar, el nombre de la pista (Video 2 en la captura de pantalla). Ese nombre se puede cambiar sencillamente haciendo clic sobre él. Debajo del nombre hay íconos para <menuchoice>Bloquear la pista</menuchoice> (evitar agregar/remover clips), <menuchoice>Silenciar la pista</menuchoice> y <menuchoice>Ocultar el video</menuchoice> de la pista en cuestión. Haciendo clic derecho en la cabecera de la pista aparecerá un menú contextual que permite administrar las pistas (agregar/borrar).
</div>


* 4 - The track itself, this is where you can drop your clips.
* 4 - '''La pista como tal''', que es el sitio a donde se pueden arrastrar los .
<span id="Timeline Cursor/Position Caret"></span>
<span id="Timeline Cursor/Position Caret"></span>
=== Timeline Cursor/Position Caret/Playhead ===
'''Since Version 21.04.0'''
 
'''Zoombars'''


[[File:kdenlive_timeline_playhead.png|left]]
Besides the availability of zoombars in the monitor and keyframe scroll bars, zoombars are now available in the timeline as well. You can easily zoom in/out in the timeline by dragging the edges of the timeline scrollbar. (Vertical zoombars coming soon.) Recommend playing this video in full-screen mode.
This indicates the position we are displaying in the [[Kdenlive/Manual/Monitors#Project_Monitor|Project Monitor]]. You can scroll the position by dragging the Timeline cursor (a.k.a Position Caret or Playhead).  
[[File: zoom-bar.mp4|2000px|center]] 


Beginning with version 0.9.4, dragging the timeline cursor will play the audio of the clip (a.k.a. Audio Scrubbing).  This feature only works if you have checked <menuchoice>Use Open GL for video display</menuchoice> in [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Playback|Settings>Configure_Kdenlive>Playback]].
'''Key binding information'''


=== Tracks ===
Key binding info has been added on the left while context item information has been moved to the right of the status bar. Recommend playing this video in full-screen mode.
[[File: context-and-keybinds.mp4|2000px|center]] 


The timeline is made of tracks. There are two kind of tracks: audio and video. The number of tracks is defined when creating a new project in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects and Files/Project Settings|Project Settings Dialog]]. Adding a clip in timeline can be achieved by dragging it from the [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|Project Tree]] or the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Clip Monitor]].
'''Improved timeline visuals'''


=== See also ===
The timeline got a visual overhaul with more and better looking guides/marker colors, the guides have been moved above the timeline ruler while preview and zone bars have been moved below.


* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#Timeline|QuickStart-Timeline]]
[[File: timeline-overhaul.png]]  
Before (above) and after (below)


* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing|Editing]]


* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Grouping|Grouping]]
=== Split Audio/Video ===


* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|Guides]]
Since version 19.04.0


* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right_Click_Menu|Right Click Menu]]
[[File:splitAV.gif]]


* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline_Menu|Time Line Menu]]
Since version 19.04.0 the way timeline tracks work has changed. Each track is now either audio or video, and will only accept audio and video clips respectively. When dragging an AV clip from the project bin in the timeline, the clip will be automatically split, the video part going on a video track, and the audio part on an audio track. 


The separation of audio/video is important for implementing same-track-transitions.


<span id="Timeline_Cursor/Position_Caret/Playhead"></span>
=== Cursor de la línea de tiempo /Marca de posición/Cabeza de reproducción ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:kdenlive_timeline_playhead.png|left|Cursor]]
Indica la posición que se muestra en el [[Kdenlive/Manual/Monitors#Project_Monitor|Monitor del proyecto]]. Es posible desplazar la posición arrastrando el Cursor de la línea de tiempo (también conocido como Marca de posición o Cabeza de reproducción).
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
A partir de la version 0.9.4, arrastrar el cursor de la línea de tiempo reproducirá el audio del clip (también llamado Barrido de Audio). Esta característica solo funciona si se ha elegido <menuchoice>Usar Open GL para mostrar video</menuchoice> en [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Playback|Configuración >Configurar Kdenlive>Reproducción]].
</div>
<span id="Tracks"></span>
=== Pistas ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
La línea de tiempo está compuesta por pistas. Hay dos tipos de pistas: audio and video. El número de pistas se define al momento de crear el nuevo proyecto en el [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects and Files/Project Settings|Cuadro de diálogo para configuración del proyecto]]. E posible agregar un clip a la línea de tiempo arrastrando desde el [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|Árbol de proyecto]] o desde el [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Monitor de clips]].
</div>
==== Resizing tracks ====
Since version 19.04.0   
[[File:resize-tracks.gif]] 
Tracks can be individually resized. (Holding down <keycap>Shift</keycap> makes all video or audio tracks change in height simultaneously.)
[[File:layout-modes.gif]] 
Switch live between two different layout modes (Mixed or Split).
==== Configurable thumbnails for each track ====
Since version 19.04.0   
[[File:Configurable_thumbnails.png]] 
You can choose to display between <menuchoice>In frame</menuchoice>, <menuchoice>In/Out frames</menuchoice>, <menuchoice>All frames</menuchoice> or <menuchoice>No thumbnails</menuchoice>.
=== Disabling individual clips ===
Since version 19.04.0   
[[File:Disabling_individual_clips.png]] 
Individual clips can be disabled while still in the timeline but with no audio and no video – (works for all clip types). Right-click on the clip and choose <menuchoice>Disable clip</menuchoice> or <menuchoice>Enable clip</menuchoice>.
<span id="See_also"></span>
=== Véase también ===
* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#Timeline|Inicio rapido-Línea de tiempo]]
* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing|Edición]]
* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Grouping|Agrupar]]
* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|Guías]]
* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right_Click_Menu|Menú clic derecho]]
* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline_Menu|Menú línea de tiempo]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Prevnext2
{{Prevnext2
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing
| prevtext=Projects and Files | nexttext=Timeline Editing
| prevtext=Proyectos y archivos | nexttext=Edición en la línea de tiempo
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Back to menu
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Regresar el Menú
}}
}}
</div>


[[Category:Kdenlive]]
[[Category:Kdenlive]]

Latest revision as of 13:11, 15 August 2023


Línea de tiempo

Panel de la línea de tiempo

La línea de tiempo es la parte principal de Kdenlive. Está compuesta por cuatro áreas diferentes (véase la captura de pantalla).

  • 1 - Iconos para redimensionamiento de la pista. Estos dos iconos permiten aumentar o disminuir la altura de las pistas; permiten que dicho tamaño se ajuste desde la mitad hasta el doble de la altura predefinida. La altura predefinida para las pistas se pueden configurar en la ventana Configuración de Kdenlive.
  • 2 - Regla de la línea de tiempo. Muestra el tiempo encuadros o en formato hh:mm:ss. El área resaltada en verde se denomina zona de selección y es útil cuando desea renderizar solamente una parte del proyecto. Por medio de clic izquierdo en la regla de tiempo es posible mover el cursor de la línea de tiempo y seleccionar hasta esa posición. El menú contextual de la regla de la línea de tiempo permite manejar las Guías.
  • 3 - Cabecera de la pista. Esta caja muestra algunas opciones disponibles para cada pista. En primer lugar, el nombre de la pista (Video 2 en la captura de pantalla). Ese nombre se puede cambiar sencillamente haciendo clic sobre él. Debajo del nombre hay íconos para Bloquear la pista (evitar agregar/remover clips), Silenciar la pista y Ocultar el video de la pista en cuestión. Haciendo clic derecho en la cabecera de la pista aparecerá un menú contextual que permite administrar las pistas (agregar/borrar).
  • 4 - La pista como tal, que es el sitio a donde se pueden arrastrar los .

Since Version 21.04.0

Zoombars

Besides the availability of zoombars in the monitor and keyframe scroll bars, zoombars are now available in the timeline as well. You can easily zoom in/out in the timeline by dragging the edges of the timeline scrollbar. (Vertical zoombars coming soon.) Recommend playing this video in full-screen mode.

Key binding information

Key binding info has been added on the left while context item information has been moved to the right of the status bar. Recommend playing this video in full-screen mode.

Improved timeline visuals

The timeline got a visual overhaul with more and better looking guides/marker colors, the guides have been moved above the timeline ruler while preview and zone bars have been moved below.

Before (above) and after (below)


Split Audio/Video

Since version 19.04.0

Since version 19.04.0 the way timeline tracks work has changed. Each track is now either audio or video, and will only accept audio and video clips respectively. When dragging an AV clip from the project bin in the timeline, the clip will be automatically split, the video part going on a video track, and the audio part on an audio track.

The separation of audio/video is important for implementing same-track-transitions.

Cursor de la línea de tiempo /Marca de posición/Cabeza de reproducción

Cursor
Cursor

Indica la posición que se muestra en el Monitor del proyecto. Es posible desplazar la posición arrastrando el Cursor de la línea de tiempo (también conocido como Marca de posición o Cabeza de reproducción).

A partir de la version 0.9.4, arrastrar el cursor de la línea de tiempo reproducirá el audio del clip (también llamado Barrido de Audio). Esta característica solo funciona si se ha elegido Usar Open GL para mostrar video en Configuración >Configurar Kdenlive>Reproducción.


Pistas

La línea de tiempo está compuesta por pistas. Hay dos tipos de pistas: audio and video. El número de pistas se define al momento de crear el nuevo proyecto en el Cuadro de diálogo para configuración del proyecto. E posible agregar un clip a la línea de tiempo arrastrando desde el Árbol de proyecto o desde el Monitor de clips.

Resizing tracks

Since version 19.04.0

Tracks can be individually resized. (Holding down Shift makes all video or audio tracks change in height simultaneously.)

Switch live between two different layout modes (Mixed or Split).

Configurable thumbnails for each track

Since version 19.04.0

You can choose to display between In frame, In/Out frames, All frames or No thumbnails.

Disabling individual clips

Since version 19.04.0

Individual clips can be disabled while still in the timeline but with no audio and no video – (works for all clip types). Right-click on the clip and choose Disable clip or Enable clip.

Véase también