KMid/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with 'Отже, яким є поточний стан розробки?')
(Updating to match new version of source page)
 
(34 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Template:I18n/Language Navigation Bar|KMid2}}
{{Proposed_deletion|This app does not seem to be developed anymore}}
<languages />
<languages />
 
{{MultiBreadCrumbs/uk|1=KPlayer}}


{|class="tablecenter vertical-centered"
{|class="tablecenter vertical-centered"
Line 11: Line 11:
Отже, яким є поточний стан розробки?
Отже, яким є поточний стан розробки?


==Currently implemented==
<span id="Currently_implemented"></span>
==У поточній версії реалізовано==


Here are some major features implemented in '''KMid''':
Ось основні можливості, які реалізовано у KMid2:
* MIDI and Karaoke files are supported.
* Підтримка файлів MIDI і Karaoke.
* Playback to external hardware MIDI devices.
* Відтворення за допомогою зовнішніх апаратних пристроїв MIDI.
* Allow to use software synths as well, like '''Timidity++''' and '''QSynth'''/'''FluidSynth'''.
* Можливість використання програмних синтезаторів, зокрема '''Timidity++''' і '''QSynth'''/'''FluidSynth'''.
* Tempo and volume controls.
* Регулятори темпу і гучності.
* Added a pitch (transpose) control.
* Додано регулятор тону (транспозиції).
* Rhythm view (visual metronome).
* Перегляд ритму (візуальний метроном).
* Configurable character encoding, font and color for lyrics.
* Можливість зміни кодування символів, шрифту та кольору тексту пісень.
* Playlists (song collections).
* Списки відтворення (збірки пісень).
* MIDI Mapper, translating General Midi events into other events understood by some synthesizers.
* Карти відображення MIDI, можливість трансляції загальних подій MIDI у простори подій, з якими можуть працювати нестандартні синтезатори.
* Channel window, with solo/muting controls and instrument selectors.  
* Вікно каналів з кнопками вмикання режимів сольного відтворення та вимикання звуку, а також вибору інструментів.  
* Piano player window, using VMPK artwork and technology.  
* Панель клавіатури піаніно з використанням зображення та технології VMPK.  
* '''Konqueror''' integration.
* інтеграція з '''Konqueror'''.
* Runs in Linux, Windows and Mac OSX.
* Робота у Linux, Windows і Mac OSX.


==What is not yet ready?==
<span id="What_is_not_yet_ready?"></span>
==Що ще не готово?==


:* Multiple MIDI output ports. Currently plays to a single output port.
* Підтримка декількох портів виведення даних MIDI. У поточній версії виведення можливе лише до єдиного порту.


==ChangeLog==
<span id="ChangeLog"></span>
==Журнал змін==


2010-08-15 Release 2.4.0
15.08.2010 Випуск 2.4.0
* New kmid_part. This component can be integrated easily in any KDE program, for instance '''Konqueror''' can play MIDI files with it.
* Новий модуль kmid_part. Цей компонент може бути без проблем інтегровано до будь-якої з програм KDE. Наприклад, '''Konqueror''' за його допомогою може відтворювати файли MIDI.
* New DBus interfaces
* Нові інтерфейси DBus.
* libkmidbackend has some new methods, version bumped to 1.0.0
* У libkmidbackend додано декілька нових методів, версію змінено на 1.0.0
* New and updated translations
* Нові і оновлені переклади.
* Assigned default shortcuts to keyboard media keys
* Можливість призначення типових скорочень до клавіш мультимедійної клавіатури.
* Fix in vumeter widget: drawing errors and CPU usage
* Виправлення у віджеті vumeter: помилки у малюванні та надмірне використання процесора.
* Fixes in all backends for initial MIDI program changes
* Виправлення у всіх серверах для початкових змін програм MIDI.
* Fix in ALSA sequencer backend: bug [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=242912 242912] (requires Drumstick >= 0.4)    
* Виправлення у сервері мікшування ALSA: вада [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=242912 242912] (потрібне Drumstick >= 0.4).


2010-06-12 Release 2.3.1
12.06.2010 Випуск 2.3.1
* Fixes in ALSA sequencer backend: bugs [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=240391 240391] and [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=240394 240394]
* Виправлення у сервері мікшування ALSA: вади [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=240391 240391] і [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=240394 240394]
* New and updated translations since the last release
* Нові і оновлені переклади з часу попереднього випуску.


2010-04-26 Release 2.3.0
26.04.2010 Випуск 2.3.0
* New Mac OSX and Windows backends
* Нові сервери Mac OSX і Windows.
* Fixes in ''ALSA'' sequencer backend:  
* Виправлення у сервері синтезатора ''ALSA'':  
** don't set an explicit output pool size, using the default size instead.
** не використовувати явним чином заданий розмір вихідного блоку, використовувати типовий системний розмір.
** unconditionally reload MIDI devices before checking the available outputs.  
** безумовне перезавантаження даних пристроїв MIDI до перевірки можливих виводів даних.  


2010-03-14 Release 2.2.2
14.03.2010 Випуск 2.2.2
* Fixed program termination, stopping active notes.
* Виправлення переривання програми — зупинка відтворення активної ноти.
* Fixed a crash when shuffling an empty playlist.
* Виправлено ваду з перемішуванням порожнього списку.
* Fixed creation of examples and system songs bookmarks at runtime, for file open dialog places. Bookmarks are created only when files are found.
* Виправлено створення прикладів та закладок у встановлених піснях у динамічному режимі для «Місць» у діалоговому вікні відкриття файлів. Закладки створюються, лише якщо буде знайдено відповідні файли.
* Fixed saving the initial MIDI connection dialog selection.
* Виправлено збереження параметрів вибору у початковому діалоговому вікні з’єднання з пристроєм MIDI.
* Replaced the initial MIDI connection dialog by a new one enabling online help access, and better design.
* Початкове діалогове вікно з’єднання з пристроєм MIDI замінено новим з доступом до довідки та кращим компонуванням.
* The last directory used in several open/save dialogs is now saved between sessions.
* Збереження останнього відвіданого каталогу у декількох діалогових вікнах відкриття або збереження між сеансами роботи.
* Drumstick libraries v0.3 are needed.
* Програма залежить від версії бібліотек Drumstick 0.3.


2010-02-08 Release 0.2.1
8.02.2010 Випуск 0.2.1
* Automatic detection of text encodings for lyrics
* Автоматичне визначення кодування тексту пісні.
* Get channel labels from SMF metadata (track names)
* Визначення міток каналів на основі метаданих SMF (назв доріжок).
* Pianola window: added labels showing the channel names
* Вікно піаніно: додано мітки з назвами каналів.
* Check the runtime ALSA driver version for advanced MIDI ports
* Перевірка додаткових портів MIDI у запущеній версії драйвера ALSA.
* Patch from Kevin Kofler adding a "pulseaudio" option for '''TiMidity++'''
* Латка від Kevin Kofler з додаванням пункту "pulseaudio" для TiMidity++.
* Fixed a memory leak
* Виправлено виток пам’яті.
* Fixed command line play lists handling
* Виправлено обробку списків відтворення у командному рядку.
* Fixed settings dialog: soft-synth audio output combos and apply button
* Виправлено діалогове вікно параметрів: спадні списки виводу до програмних синтезаторів та кнопку застосування параметрів.


2010-01-27 Release 0.2
27.01.2010 Випуск 0.2
* External soft-synths can be automatically launched at startup. A new page including '''FluidSynth''' and '''TiMidity++''' settings has been added to the "Configure kmid2" dialog.
* Можливість автоматичного запуску програмних синтезаторів під час запуску програми. До діалогового вікна «Налаштувати kmid» додано нову сторінку з параметрами '''FluidSynth''' і '''TiMidity++'''.
* Each channel may be labeled in a text field besides each channel number.
* Можливість зміни міток каналів.
* New "lock instrument" button in the channels window to override the song's predefined instruments.
* Нова кнопка блокування інструмента у вікні каналів для перевизначення типових інструментів композиції.
* Settings per song can be saved and automatically retrieved, including text encoding, volume, pitch, rhythm, channel labels and fixed instruments.
* Можливість збереження і автоматичного відновлення параметрів пісень, зокрема кодування тексту, гучності, тому, ритму, міток каналів та фіксування інструментів.
* The sample songs location is added to the places navigation panel in the open dialog.
* До діалогового вікна відкриття файлів у пункт місць додано адресу зразків пісень.
* Several other usability enhancements. Many thanks to the KDE Usability Team for the suggestions.
* Декілька інших покращень у зручності користування. Дякуємо KDE Usability Team за пропозиції.
   
   
2009-12-30 Release 0.1.1  
30.12.2009 Випуск 0.1.1  
* Recent files menu
* Меню нещодавніх файлів.
* Highlight trimmed syllables, ignoring leading and trailing white spaces
* Підсвічування складів без початкових та кінцевих пробілів.
* Allow stop in paused state
* Додано можливість переривання відтворення у призупиненому стані.
* Synchronized with lib. aseqmm 0.2.0
* Синхронізація з бібліотекою aseqmm 0.2.0.
* Assorted fixes
* Різноманітні виправлення.
 
2009-11-30 Release 0.1.0
 
==Demo==


See KMid in action in [http://www.youtube.com/watch?v=hmmB1svetwQ this Screencast]
30.11.2009 Випуск 0.1.0


==Notes for usage==
<span id="Demo"></span>
==Демонстрація==


* If you use '''Timidity++''' as a software synthesizer, you may have to install ''GUS patches'' or ''sound fonts''. You can find them at [http://freepats.zenvoid.org/freepats freepats]
За роботою KMid можна спостерігати за допомогою [https://www.youtube.com/watch?v=hmmB1svetwQ цієї демонстрації].
*[http://www.fluidsynth.org '''Fluidsynth'''] is an alternative.  It has a helpful gui called [http://qsynth.sourceforge.net '''QSynth'''].  For soundfonts, try [http://www.schristiancollins.com/generaluser.php General User GS].
*For more information and options, there is a [[Tutorials/MIDI on Linux|tutorial]] available.


==Download==
<span id="Notes_for_usage"></span>
==Нотатки з користування==


* Source packages
* Якщо ви користуєтеся програмним синтезатором '''Timidity++''', ймовірно, вам слід встановити патчі та звукові шрифти ''GUS''. Потрібні дані можна знайти у пакунку [https://freepats.zenvoid.org/freepats freepats]
:[http://sourceforge.net/projects/kmid2/files/ http://sourceforge.net/projects/kmid2/files/]
* Іншим варіантом є [https://www.fluidsynth.org '''Fluidsynth''']. У цьому пакунку передбачено зручний графічний інтерфейс, який називається [https://qsynth.sourceforge.net '''QSynth''']. Звукові шрифти можна знайти на сторінці [https://www.schristiancollins.com/generaluser.php General User GS].
* Докладніше про все це і можливі вирішення на сторінці [[Special:MyLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|підручника]].


* openSUSE Build Service - Search packages
<span id="Download"></span>
:[http://software.opensuse.org/search?baseproject=ALL&p=1&q=kmid http://software.opensuse.org]
==Звантаження==


* Gentoo ebuild
* Пакунки з кодами
:[http://packages.gentoo.org/package/media-sound/kmid http://packages.gentoo.org]
:[https://sourceforge.net/projects/kmid2/files/ https://sourceforge.net/projects/kmid2/files/]


* Arch Linux
* Пошук пакунків у службі збирання пакунків openSUSE
:[http://aur.archlinux.org/packages.php?ID=32454 (AUR) http://aur.archlinux.org]
:[https://software.opensuse.org/search?baseproject=ALL&p=1&q=kmid https://software.opensuse.org]


* Mandriva and Fedora users: available at the official repositories of your Linux distribution.
* Користувачі Mandriva і Fedora можуть встановити програму зі сховищ пакунків свого дистрибутива Linux.


==Resources==
==Ресурси==
* Some sample .kar and .mid files are installed with the application. Others are available from http://www.mididb.com/ and http://midikaraoke.com/songdir/ .  There is a useful search engine at http://www.vanbasco.com/midisearch.html
* Декілька зразків файлів .kar і .mid встановлюються разом з програмою. Інші можна звантажити з сайтів https://www.mididb.com/ .  Також передбачено корисний пошуковий рушій за адресою https://www.vanbasco.com/midisearch.html
* If you are interested in building for testing, please read [http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/extragear/multimedia/kmid/README the README]
<!--
* The source code repository for testing and development is available [http://websvn.kde.org/trunk/extragear/multimedia/kmid/ from here]
* Якщо ви хочете зібрати програму для самостійного тестування, будь ласка, ознайомтеся з вмістом файла [http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/playground/multimedia/kmid2/README README]
* Сховище з кодом програми для тестування і розробки розташовано [http://websvn.kde.org/trunk/extragear/multimedia/kmid/ тут].
-->


{{Note|This status report has been  updated on 15th August 2010}}
{{Note_(uk)|Останнє оновлення цього звіту про стан датується 15 серпня 2010 року.}}


[[Category:Multimedia]]
[[Category:Звук і відео/uk]]

Latest revision as of 14:05, 14 February 2024

Pending Deletion

This page has been proposed for deletion for the following reason:
This app does not seem to be developed anymore
Please use the discussion section of this page to voice your opinion on this.
Other languages:

Домівка » Програми » Звук і відео » KPlayer

Натисніть, щоб збільшити
Просте караоке або як витиснути максимум з вашого синтезатора MIDI!

KMid програма є частиною модуля додаткових програм KDE (Extragear), нові версії не обов’язково постачаються разом з новими версіями KDE. Найсвіжішою стабільною версією є 2.4.0, датована 15 серпня 2010 року.

Отже, яким є поточний стан розробки?

У поточній версії реалізовано

Ось основні можливості, які реалізовано у KMid2:

  • Підтримка файлів MIDI і Karaoke.
  • Відтворення за допомогою зовнішніх апаратних пристроїв MIDI.
  • Можливість використання програмних синтезаторів, зокрема Timidity++ і QSynth/FluidSynth.
  • Регулятори темпу і гучності.
  • Додано регулятор тону (транспозиції).
  • Перегляд ритму (візуальний метроном).
  • Можливість зміни кодування символів, шрифту та кольору тексту пісень.
  • Списки відтворення (збірки пісень).
  • Карти відображення MIDI, можливість трансляції загальних подій MIDI у простори подій, з якими можуть працювати нестандартні синтезатори.
  • Вікно каналів з кнопками вмикання режимів сольного відтворення та вимикання звуку, а також вибору інструментів.
  • Панель клавіатури піаніно з використанням зображення та технології VMPK.
  • інтеграція з Konqueror.
  • Робота у Linux, Windows і Mac OSX.

Що ще не готово?

  • Підтримка декількох портів виведення даних MIDI. У поточній версії виведення можливе лише до єдиного порту.

Журнал змін

15.08.2010 Випуск 2.4.0

  • Новий модуль kmid_part. Цей компонент може бути без проблем інтегровано до будь-якої з програм KDE. Наприклад, Konqueror за його допомогою може відтворювати файли MIDI.
  • Нові інтерфейси DBus.
  • У libkmidbackend додано декілька нових методів, версію змінено на 1.0.0
  • Нові і оновлені переклади.
  • Можливість призначення типових скорочень до клавіш мультимедійної клавіатури.
  • Виправлення у віджеті vumeter: помилки у малюванні та надмірне використання процесора.
  • Виправлення у всіх серверах для початкових змін програм MIDI.
  • Виправлення у сервері мікшування ALSA: вада 242912 (потрібне Drumstick >= 0.4).

12.06.2010 Випуск 2.3.1

  • Виправлення у сервері мікшування ALSA: вади 240391 і 240394
  • Нові і оновлені переклади з часу попереднього випуску.

26.04.2010 Випуск 2.3.0

  • Нові сервери Mac OSX і Windows.
  • Виправлення у сервері синтезатора ALSA:
    • не використовувати явним чином заданий розмір вихідного блоку, використовувати типовий системний розмір.
    • безумовне перезавантаження даних пристроїв MIDI до перевірки можливих виводів даних.

14.03.2010 Випуск 2.2.2

  • Виправлення переривання програми — зупинка відтворення активної ноти.
  • Виправлено ваду з перемішуванням порожнього списку.
  • Виправлено створення прикладів та закладок у встановлених піснях у динамічному режимі для «Місць» у діалоговому вікні відкриття файлів. Закладки створюються, лише якщо буде знайдено відповідні файли.
  • Виправлено збереження параметрів вибору у початковому діалоговому вікні з’єднання з пристроєм MIDI.
  • Початкове діалогове вікно з’єднання з пристроєм MIDI замінено новим з доступом до довідки та кращим компонуванням.
  • Збереження останнього відвіданого каталогу у декількох діалогових вікнах відкриття або збереження між сеансами роботи.
  • Програма залежить від версії бібліотек Drumstick 0.3.

8.02.2010 Випуск 0.2.1

  • Автоматичне визначення кодування тексту пісні.
  • Визначення міток каналів на основі метаданих SMF (назв доріжок).
  • Вікно піаніно: додано мітки з назвами каналів.
  • Перевірка додаткових портів MIDI у запущеній версії драйвера ALSA.
  • Латка від Kevin Kofler з додаванням пункту "pulseaudio" для TiMidity++.
  • Виправлено виток пам’яті.
  • Виправлено обробку списків відтворення у командному рядку.
  • Виправлено діалогове вікно параметрів: спадні списки виводу до програмних синтезаторів та кнопку застосування параметрів.

27.01.2010 Випуск 0.2

  • Можливість автоматичного запуску програмних синтезаторів під час запуску програми. До діалогового вікна «Налаштувати kmid» додано нову сторінку з параметрами FluidSynth і TiMidity++.
  • Можливість зміни міток каналів.
  • Нова кнопка блокування інструмента у вікні каналів для перевизначення типових інструментів композиції.
  • Можливість збереження і автоматичного відновлення параметрів пісень, зокрема кодування тексту, гучності, тому, ритму, міток каналів та фіксування інструментів.
  • До діалогового вікна відкриття файлів у пункт місць додано адресу зразків пісень.
  • Декілька інших покращень у зручності користування. Дякуємо KDE Usability Team за пропозиції.

30.12.2009 Випуск 0.1.1

  • Меню нещодавніх файлів.
  • Підсвічування складів без початкових та кінцевих пробілів.
  • Додано можливість переривання відтворення у призупиненому стані.
  • Синхронізація з бібліотекою aseqmm 0.2.0.
  • Різноманітні виправлення.

30.11.2009 Випуск 0.1.0

Демонстрація

За роботою KMid можна спостерігати за допомогою цієї демонстрації.

Нотатки з користування

  • Якщо ви користуєтеся програмним синтезатором Timidity++, ймовірно, вам слід встановити патчі та звукові шрифти GUS. Потрібні дані можна знайти у пакунку freepats
  • Іншим варіантом є Fluidsynth. У цьому пакунку передбачено зручний графічний інтерфейс, який називається QSynth. Звукові шрифти можна знайти на сторінці General User GS.
  • Докладніше про все це і можливі вирішення на сторінці підручника.

Звантаження

  • Пакунки з кодами
https://sourceforge.net/projects/kmid2/files/
  • Пошук пакунків у службі збирання пакунків openSUSE
https://software.opensuse.org
  • Користувачі Mandriva і Fedora можуть встановити програму зі сховищ пакунків свого дистрибутива Linux.

Ресурси

  • Декілька зразків файлів .kar і .mid встановлюються разом з програмою. Інші можна звантажити з сайтів https://www.mididb.com/ . Також передбачено корисний пошуковий рушій за адресою https://www.vanbasco.com/midisearch.html

Зауваження

Останнє оновлення цього звіту про стан датується 15 серпня 2010 року.