Translations:UserBase/Guidelines/9/zh-tw: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with '8. 盡管是最後要講得,但依舊是很重要,'''請遵循 [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct(行為守則)]'''。KDE 社群是建立在合作,互相尊...')
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
8. 盡管是最後要講得,但依舊是很重要,'''請遵循 [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct(行為守則)]'''。KDE 社群是建立在合作,互相尊重和信任的文化上。這些價值觀允許社群能在一種愉快和激勵的氛圍中工作。守則用具體的文字表達了那些價值觀。無論是給 UserBase 做貢獻還是给与KDE社群有关的任何其他領域,請一定要仔細閱讀並牢記它。
8. 盡管是最後要講得,但依舊是很重要,'''請遵循 [http://www.kde.org/code-of-conduct/ 行為守則(Code of Conduct)]'''。KDE 社群是建立在合作,互相尊重和信任的文化上。這些價值觀允許社群能在一種愉快和激勵的氛圍中工作。守則用具體的文字表達了那些價值觀。無論是給 UserBase 做貢獻還是给与KDE社群有关的任何其他領域,請一定要仔細閱讀並牢記它。

Latest revision as of 13:56, 18 June 2010

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (UserBase/Guidelines)
8. Last, but definitely not the least, '''please be guided by the [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]'''. The KDE community is built on a culture of collaboration, mutual respect, and trust. These values allow the community to work together in a pleasing and inspiring atmosphere. The Code expresses these values in concrete words. Be sure to give it a good read and keep it mind, whether contributing to UserBase or any area relating to the KDE community.

8. 盡管是最後要講得,但依舊是很重要,請遵循 行為守則(Code of Conduct)。KDE 社群是建立在合作,互相尊重和信任的文化上。這些價值觀允許社群能在一種愉快和激勵的氛圍中工作。守則用具體的文字表達了那些價值觀。無論是給 UserBase 做貢獻還是给与KDE社群有关的任何其他領域,請一定要仔細閱讀並牢記它。