User contributions for Caig
13 August 2015
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist −47 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/38/it No edit summary current
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist −47 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/it No edit summary
31 July 2015
- 13:1713:17, 31 July 2015 diff hist +60 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:1713:17, 31 July 2015 diff hist +102 Translations:Calligra/Download/49/it No edit summary current
- 13:1713:17, 31 July 2015 diff hist +82 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:1713:17, 31 July 2015 diff hist +124 Translations:Calligra/Download/77/it No edit summary current
- 13:1613:16, 31 July 2015 diff hist +737 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:1613:16, 31 July 2015 diff hist +779 Translations:Calligra/Download/76/it No edit summary current
- 13:1013:10, 31 July 2015 diff hist +4 Calligra/Download/it Created page with "Se stai ancora cercando i pacchetti, prova un servizio di ricerca dedicato come [http://pkgs.org/search/?query=calligra&type=name pkgs.org]."
- 13:1013:10, 31 July 2015 diff hist +140 N Translations:Calligra/Download/95/it Created page with "Se stai ancora cercando i pacchetti, prova un servizio di ricerca dedicato come [http://pkgs.org/search/?query=calligra&type=name pkgs.org]." current
- 13:0913:09, 31 July 2015 diff hist +12 Calligra/Download/it Created page with "==== Altre distribuzioni Linux ===="
- 13:0913:09, 31 July 2015 diff hist +35 N Translations:Calligra/Download/94/it Created page with "==== Altre distribuzioni Linux ====" current
- 13:0813:08, 31 July 2015 diff hist 0 Calligra/Download/it Created page with "Inoltre i pacchetti, compreso Calligra Gemini, che richiedono software non comunemente presenti in openSUSE sono disponibili nel repository [https://build.opensuse.org/package..."
- 13:0813:08, 31 July 2015 diff hist +267 N Translations:Calligra/Download/92/it Created page with "Inoltre i pacchetti, compreso Calligra Gemini, che richiedono software non comunemente presenti in openSUSE sono disponibili nel repository [https://build.opensuse.org/package..." current
- 13:0713:07, 31 July 2015 diff hist +26 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:0713:07, 31 July 2015 diff hist +68 Translations:Calligra/Download/65/it No edit summary current
- 13:0613:06, 31 July 2015 diff hist −144 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:0613:06, 31 July 2015 diff hist −102 Translations:Calligra/Download/35/it No edit summary current
- 13:0513:05, 31 July 2015 diff hist −2 Calligra/Download/it Created page with "Scegli la tua distribuzione."
- 13:0513:05, 31 July 2015 diff hist +28 N Translations:Calligra/Download/93/it Created page with "Scegli la tua distribuzione." current
25 July 2015
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist −43 Tutorials/it No edit summary
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist −1 Translations:Tutorials/33/it No edit summary current
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist +4 Tutorials/it Created page with "'''Come utilizzare Office365.com con Kontact'''"
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist +47 N Translations:Tutorials/78/it Created page with "'''Come utilizzare Office365.com con Kontact'''"
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist −1 Tutorials/it Created page with "'''Aggiungere una voce nel menu Crea''' dei gestori dei file"
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist +60 N Translations:Tutorials/79/it Created page with "'''Aggiungere una voce nel menu Crea''' dei gestori dei file"
- 11:5611:56, 25 July 2015 diff hist +4 Tutorials/it Created page with "''' Creare scorciatoie da tastiera'''"
- 11:5611:56, 25 July 2015 diff hist +78 N Translations:Tutorials/80/it Created page with "''' Creare scorciatoie da tastiera'''"
- 11:5511:55, 25 July 2015 diff hist −65 Tutorials/it No edit summary
- 11:5511:55, 25 July 2015 diff hist −23 Translations:Tutorials/2/it No edit summary current
- 11:5411:54, 25 July 2015 diff hist −268 Nepomuk/it No edit summary
- 11:5411:54, 25 July 2015 diff hist −226 Translations:Nepomuk/64/it No edit summary current
- 11:5311:53, 25 July 2015 diff hist +93 Nepomuk/it Created page with "La vecchia tecnologia di ricerca: * [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Pagine di Nepomuk per gli sviluppatori su KDE TechBase] * [http://nepomuk.kde.org/discover/user S..."
- 11:5311:53, 25 July 2015 diff hist +609 N Translations:Nepomuk/78/it Created page with "La vecchia tecnologia di ricerca: * [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Pagine di Nepomuk per gli sviluppatori su KDE TechBase] * [http://nepomuk.kde.org/discover/user S..." current
- 11:5211:52, 25 July 2015 diff hist +107 Nepomuk/it No edit summary
- 11:5211:52, 25 July 2015 diff hist +149 Translations:Nepomuk/11/it No edit summary current
- 11:5011:50, 25 July 2015 diff hist +137 Nepomuk/it No edit summary
- 11:5011:50, 25 July 2015 diff hist +179 Translations:Nepomuk/61/it No edit summary current
- 11:4811:48, 25 July 2015 diff hist −49 Nepomuk/it No edit summary
- 11:4811:48, 25 July 2015 diff hist −7 Translations:Nepomuk/59/it No edit summary current
- 11:4511:45, 25 July 2015 diff hist +24 Nepomuk/it Created page with "A partire da KDE Applications 4.13 in poi '[https://community.kde.org/Baloo Baloo]', l'infrastruttura di indicizzazione e ricerca file, sostituisce Nepomuk. Leggi tutti i [htt..."
- 11:4511:45, 25 July 2015 diff hist +592 N Translations:Nepomuk/77/it Created page with "A partire da KDE Applications 4.13 in poi '[https://community.kde.org/Baloo Baloo]', l'infrastruttura di indicizzazione e ricerca file, sostituisce Nepomuk. Leggi tutti i [htt..." current
- 11:4011:40, 25 July 2015 diff hist −12 Nepomuk/it Created page with "== Baloo è la nuova ricerca semantica =="
- 11:4011:40, 25 July 2015 diff hist +41 N Translations:Nepomuk/81/it Created page with "== Baloo è la nuova ricerca semantica ==" current
- 11:3811:38, 25 July 2015 diff hist 0 Tasks and Tools/it No edit summary
- 11:3811:38, 25 July 2015 diff hist 0 Translations:Tasks and Tools/14/it No edit summary current
- 11:3611:36, 25 July 2015 diff hist −4 Tasks and Tools/it No edit summary
- 11:3611:36, 25 July 2015 diff hist −4 Translations:Tasks and Tools/26/it No edit summary