User contributions for Bakthariq
19 July 2010
- 09:4609:46, 19 July 2010 diff hist +11 Akregator/id Created page with 'Akregator memiliki kemampuan untuk menyimpan dan mengarsip isi saluran berita langganan kita sesuai dengan setingan yang kita tetapkan. Di sini kita juga dapat menentukan seting ...'
- 09:4609:46, 19 July 2010 diff hist +350 N Translations:Akregator/9/id Created page with 'Akregator memiliki kemampuan untuk menyimpan dan mengarsip isi saluran berita langganan kita sesuai dengan setingan yang kita tetapkan. Di sini kita juga dapat menentukan seting ...' current
- 09:3909:39, 19 July 2010 diff hist +14 Akregator/id Created page with 'Setelah itu Anda dapat menetapkan interval waktu berapa kali Akregator harus mencek dan mengupdate saluran beritanya. Anda dapat menentukan setting waktu secara global atau terpi...'
- 09:3909:39, 19 July 2010 diff hist +210 N Translations:Akregator/8/id Created page with 'Setelah itu Anda dapat menetapkan interval waktu berapa kali Akregator harus mencek dan mengupdate saluran beritanya. Anda dapat menentukan setting waktu secara global atau terpi...' current
- 09:3509:35, 19 July 2010 diff hist −43 Akregator/id No edit summary
- 09:3509:35, 19 July 2010 diff hist −1 Translations:Akregator/2/id No edit summary current
- 09:3009:30, 19 July 2010 diff hist +10 Applications/id No edit summary
- 09:3009:30, 19 July 2010 diff hist +10 Translations:Applications/39/id No edit summary
- 09:2409:24, 19 July 2010 diff hist +213 N Category:Kontribusi/id Created page with 'Halaman-halaman yang tercantum di sini ditujukan untuk membantu Anda ketika melakukan penyuntingan halaman atau menambah halaman baru ke UserBase. Topik yang dibicarakan di sini ...' current
- 09:2009:20, 19 July 2010 diff hist +1 UserBase/Guidelines/id No edit summary
- 09:1909:19, 19 July 2010 diff hist +1 Translations:UserBase/Guidelines/11/id No edit summary current
- 09:1709:17, 19 July 2010 diff hist −4 UserBase/id No edit summary current
- 09:1709:17, 19 July 2010 diff hist −4 Translations:UserBase/16/id No edit summary current
- 09:0709:07, 19 July 2010 diff hist +135 N Category:Memulai/id Created page with 'Halaman ini membicarakan masalah-masalah yang dihadapi ketika Anda mulai mengisi artikel atau mengedit halaman di UserBase pertama kali' current
- 09:0009:00, 19 July 2010 diff hist +50 N Category:Desktop/id Created page with 'Halaman ini terdiri dari kelompok Aplikasi/Desktop' current
- 08:5208:52, 19 July 2010 diff hist +47 Akregator/id Created page with 'Jika alamat saluran beritanya sudah diketahui, Akregator dapat dengan mudah mengaksesnya. Anda hanya cukup memilih "Tambahkan Feed" dari menu Feed atau dengan cara menggunakan ja...'
- 08:5208:52, 19 July 2010 diff hist +219 N Translations:Akregator/7/id Created page with 'Jika alamat saluran beritanya sudah diketahui, Akregator dapat dengan mudah mengaksesnya. Anda hanya cukup memilih "Tambahkan Feed" dari menu Feed atau dengan cara menggunakan ja...' current
- 08:4908:49, 19 July 2010 diff hist +74 Akregator/id Created page with 'Karena Akregator dapat memeriksa saluran berita RSS atau atom yang sudah ada, hal pertama yang harus Anda lakukan adalah mencari saluran berita untuk dimasukkan ke Akregator. Ini...'
- 08:4908:49, 19 July 2010 diff hist +380 N Translations:Akregator/6/id Created page with 'Karena Akregator dapat memeriksa saluran berita RSS atau atom yang sudah ada, hal pertama yang harus Anda lakukan adalah mencari saluran berita untuk dimasukkan ke Akregator. Ini...' current
- 08:4408:44, 19 July 2010 diff hist +6 Akregator/id Created page with '=Menggunakan Akregator='
- 08:4408:44, 19 July 2010 diff hist +23 N Translations:Akregator/5/id Created page with '=Menggunakan Akregator=' current
- 08:4408:44, 19 July 2010 diff hist +92 Akregator/id Created page with '* Mudah digunakan * Dapat memakai puluhan cuplikan berita * Dapat mengingatkan kita tentang cuplikan berita yang belum dibaca * Menggunakan tab untuk mengakses fasiltas pembacaan...'
- 08:4408:44, 19 July 2010 diff hist +308 N Translations:Akregator/4/id Created page with '* Mudah digunakan * Dapat memakai puluhan cuplikan berita * Dapat mengingatkan kita tentang cuplikan berita yang belum dibaca * Menggunakan tab untuk mengakses fasiltas pembacaan...' current
- 08:3808:38, 19 July 2010 diff hist −1 Akregator/id Created page with '==Fitur=='
- 08:3808:38, 19 July 2010 diff hist +9 N Translations:Akregator/3/id Created page with '==Fitur==' current
- 08:3808:38, 19 July 2010 diff hist +85 Akregator/id Created page with 'Akregator membantu Anda mendapatkan berita aktual dari website seperti dot.kde.org dan blog [http://www.twitter.com twitter]]. Teknologi yang digunakan adalah [http://en.wikipedi...'
- 08:3808:38, 19 July 2010 diff hist +304 N Translations:Akregator/2/id Created page with 'Akregator membantu Anda mendapatkan berita aktual dari website seperti dot.kde.org dan blog [http://www.twitter.com twitter]]. Teknologi yang digunakan adalah [http://en.wikipedi...'
- 08:3508:35, 19 July 2010 diff hist +26 Akregator/id Created page with 'Akregator secara otomatis mengumpulkan berita dari berbagai webisite yang memiliki fitur RSS/Atom'
- 08:3508:35, 19 July 2010 diff hist +97 N Translations:Akregator/14/id Created page with 'Akregator secara otomatis mengumpulkan berita dari berbagai webisite yang memiliki fitur RSS/Atom' current
- 08:3408:34, 19 July 2010 diff hist +8 Akregator/id Created page with 'Membaca cuplikan berita RSS terbaru dari Dot'
- 08:3408:34, 19 July 2010 diff hist +44 N Translations:Akregator/13/id Created page with 'Membaca cuplikan berita RSS terbaru dari Dot' current
- 08:3308:33, 19 July 2010 diff hist +2,532 N Akregator/id Created page with 'Category:Internet/id Category:Perkantoran/id'
- 08:3308:33, 19 July 2010 diff hist +52 N Translations:Akregator/12/id Created page with 'Category:Internet/id Category:Perkantoran/id' current
- 08:1408:14, 19 July 2010 diff hist +9 KMail/id Created page with 'KMail adalah komponen aplikasi email dari Kontact, program PIM (Personal Informastion Manager) dari KDE'
- 08:1408:14, 19 July 2010 diff hist +107 N Translations:KMail/21/id Created page with 'KMail adalah komponen aplikasi email dari Kontact, program PIM (Personal Informastion Manager) dari KDE' current
- 08:1308:13, 19 July 2010 diff hist +2 KMail/id Created page with 'Layar Selamat Datang KMail'
- 08:1308:13, 19 July 2010 diff hist +26 N Translations:KMail/20/id Created page with 'Layar Selamat Datang KMail' current
- 08:1208:12, 19 July 2010 diff hist +11 KMail/id Created page with 'Category:Perkantoran/id Category:Internet/id'
- 08:1208:12, 19 July 2010 diff hist +52 N Translations:KMail/19/id Created page with 'Category:Perkantoran/id Category:Internet/id' current
- 08:1208:12, 19 July 2010 diff hist +15 KMail/id Created page with 'Demi alasan kemudahan, artikel ini telah dipindahkan ke ''halaman tersendiri''.'
- 08:1208:12, 19 July 2010 diff hist +109 N Translations:KMail/18/id Created page with 'Demi alasan kemudahan, artikel ini telah dipindahkan ke ''halaman tersendiri''.' current
- 08:1108:11, 19 July 2010 diff hist 0 KMail/id Created page with '==FAQ, Petunjuk dan Tips=='
- 08:1108:11, 19 July 2010 diff hist +26 N Translations:KMail/17/id Created page with '==FAQ, Petunjuk dan Tips==' current
- 08:1008:10, 19 July 2010 diff hist +19 KMail/id Created page with 'Daftar berisi para pengembang software KMail dapat ditemukan 'di sini'''
- 08:1008:10, 19 July 2010 diff hist +86 N Translations:KMail/16/id Created page with 'Daftar berisi para pengembang software KMail dapat ditemukan 'di sini''' current
- 08:0908:09, 19 July 2010 diff hist +5 KMail/id Created page with '==Tim Pengembangan Software=='
- 08:0908:09, 19 July 2010 diff hist +29 N Translations:KMail/15/id Created page with '==Tim Pengembangan Software==' current
- 08:0908:09, 19 July 2010 diff hist +34 KMail/id Created page with '''KMail dan PGP/MIME'' membicarakan hal-hal: ::* Persyaratan-persyaratan ::* Installasi GnuPG ::* Setting gpg-agent, dan ;;* Memeriksa apakah GnuPG bekerja den...'
- 08:0908:09, 19 July 2010 diff hist +195 N Translations:KMail/14/id Created page with '''KMail dan PGP/MIME'' membicarakan hal-hal: ::* Persyaratan-persyaratan ::* Installasi GnuPG ::* Setting gpg-agent, dan ;;* Memeriksa apakah GnuPG bekerja den...' current
- 08:0708:07, 19 July 2010 diff hist 0 KMail/id Created page with '==KMail dan PGP<nowiki>/</nowiki>MIME=='