User contributions for Abella
1 February 2011
- 18:2518:25, 1 February 2011 diff hist +30 Asking Questions/ca Created page with "* Escriure-hi en anglès. Totes les aplicacions KDE permeten el canvi d'idioma a travès de <menuchoice>Ajuda -> Canvia l'idioma de l'aplicació...</menuchoice> De manera que ane..."
- 18:2518:25, 1 February 2011 diff hist +312 N Translations:Asking Questions/36/ca Created page with "* Escriure-hi en anglès. Totes les aplicacions KDE permeten el canvi d'idioma a travès de <menuchoice>Ajuda -> Canvia l'idioma de l'aplicació...</menuchoice> De manera que ane..." current
29 January 2011
- 00:0800:08, 29 January 2011 diff hist +572 User:Abella No edit summary
28 January 2011
- 23:4523:45, 28 January 2011 diff hist +13 Asking Questions/ca Created page with "Vet aquí uns quants consells sobre com escriure bons informes d'error:"
- 23:4523:45, 28 January 2011 diff hist +71 N Translations:Asking Questions/35/ca Created page with "Vet aquí uns quants consells sobre com escriure bons informes d'error:" current
- 23:4323:43, 28 January 2011 diff hist +104 Asking Questions/ca Created page with "* El programa desapareix i apareix una nova finestra anomenada «El gestor de fallades del KDE». No us espanteu! Se us guiarà cap a informar de forma eficient quant a aquesta p..."
- 23:4323:43, 28 January 2011 diff hist +602 N Translations:Asking Questions/34/ca Created page with "* El programa desapareix i apareix una nova finestra anomenada «El gestor de fallades del KDE». No us espanteu! Se us guiarà cap a informar de forma eficient quant a aquesta p..." current
- 23:3223:32, 28 January 2011 diff hist +32 Asking Questions/ca Created page with "* Us adoneu de quelcom no funciona correctament o no gens, un mal disseny, una funcionalitat perduda... Si és aquest el vostre cas, obriu a l'aplicació el menú <menuchoice>Aju..."
- 23:3223:32, 28 January 2011 diff hist +393 N Translations:Asking Questions/33/ca Created page with "* Us adoneu de quelcom no funciona correctament o no gens, un mal disseny, una funcionalitat perduda... Si és aquest el vostre cas, obriu a l'aplicació el menú <menuchoice>Aju..." current
- 23:2723:27, 28 January 2011 diff hist +13 Asking Questions/ca Created page with "Normalment hi ha dues situacions diferents alhora d'informar d'un error:"
- 23:2723:27, 28 January 2011 diff hist +72 N Translations:Asking Questions/32/ca Created page with "Normalment hi ha dues situacions diferents alhora d'informar d'un error:" current
- 23:2523:25, 28 January 2011 diff hist +4 Asking Questions/ca No edit summary
- 23:2523:25, 28 January 2011 diff hist +4 Translations:Asking Questions/30/ca No edit summary current
- 23:2323:23, 28 January 2011 diff hist −3 Asking Questions/ca Created page with "El primer que us cal és obrir un compte al lloc web. Podeu començar [https://bugs.kde.org/createaccount.cgi aquí]. Una vegada tingueu un compte vàlid, podreu informar."
- 23:2323:23, 28 January 2011 diff hist +171 N Translations:Asking Questions/31/ca Created page with "El primer que us cal és obrir un compte al lloc web. Podeu començar [https://bugs.kde.org/createaccount.cgi aquí]. Una vegada tingueu un compte vàlid, podreu informar." current
- 23:2123:21, 28 January 2011 diff hist +47 Asking Questions/ca Created page with "Informes d'errors és una petita però valuosa contribució amb el KDE, i hi ha un lloc web on es pot informar de qualsevol error o sol·licitud de característica que tingueu so..."
- 23:2123:21, 28 January 2011 diff hist +448 N Translations:Asking Questions/30/ca Created page with "Informes d'errors és una petita però valuosa contribució amb el KDE, i hi ha un lloc web on es pot informar de qualsevol error o sol·licitud de característica que tingueu so..."
- 23:1723:17, 28 January 2011 diff hist +7 Asking Questions/ca Created page with "==Informar d'errors del KDE=="
- 23:1723:17, 28 January 2011 diff hist +29 N Translations:Asking Questions/18/ca Created page with "==Informar d'errors del KDE==" current
- 23:1623:16, 28 January 2011 diff hist +15 Asking Questions/ca Created page with "Si esteu cercant paquets podeu considerar mirar en els servidors ftp per a la vostra distribució, incloent les seccions «contrib», així com en els servidors d'indexació, tal..."
- 23:1623:16, 28 January 2011 diff hist +196 N Translations:Asking Questions/17/ca Created page with "Si esteu cercant paquets podeu considerar mirar en els servidors ftp per a la vostra distribució, incloent les seccions «contrib», així com en els servidors d'indexació, tal..."
- 23:1323:13, 28 January 2011 diff hist +79 Asking Questions/ca Created page with "A més, molts distribuïdors de sistemes operatius tenen les seves pròpies llistes de correu que poden abordar les qüestions específiques de cada distribució. Podeu trobar m..."
- 23:1323:13, 28 January 2011 diff hist +269 N Translations:Asking Questions/16/ca Created page with "A més, molts distribuïdors de sistemes operatius tenen les seves pròpies llistes de correu que poden abordar les qüestions específiques de cada distribució. Podeu trobar m..."
- 23:1223:12, 28 January 2011 diff hist +13 Asking Questions/ca Created page with "Si no esteu usant GNU/Linux, és possible que vulgueu provar la llista de correu [http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-nonlinux kde-nonlinux] [mailto:kde-nonlinux-subscribe@k..."
- 23:1223:12, 28 January 2011 diff hist +395 N Translations:Asking Questions/28/ca Created page with "Si no esteu usant GNU/Linux, és possible que vulgueu provar la llista de correu [http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-nonlinux kde-nonlinux] [mailto:kde-nonlinux-subscribe@k..." current
- 23:0323:03, 28 January 2011 diff hist +87 Asking Questions/ca Created page with "Per a preguntes relacionades amb l'ús d'escriptori de KDE en un determinat sistema operatiu, podeu intentar els mètodes anteriors, però a menys que la qüestió involucri dire..."
- 23:0323:03, 28 January 2011 diff hist +847 N Translations:Asking Questions/15/ca Created page with "Per a preguntes relacionades amb l'ús d'escriptori de KDE en un determinat sistema operatiu, podeu intentar els mètodes anteriors, però a menys que la qüestió involucri dire..."
- 22:5222:52, 28 January 2011 diff hist +9 Asking Questions/ca Created page with "==Preguntes específiques del sistema operatiu=="
- 22:5222:52, 28 January 2011 diff hist +48 N Translations:Asking Questions/14/ca Created page with "==Preguntes específiques del sistema operatiu==" current
- 22:5222:52, 28 January 2011 diff hist +27 Asking Questions/ca Created page with "Si la vostra pregunta es refereix al desenvolupament, si us plau, veure [http://techbase.kde.org/Contribute aquesta pàgina]."
- 22:5222:52, 28 January 2011 diff hist +125 N Translations:Asking Questions/13/ca Created page with "Si la vostra pregunta es refereix al desenvolupament, si us plau, veure [http://techbase.kde.org/Contribute aquesta pàgina]."
- 22:5022:50, 28 January 2011 diff hist +17 Asking Questions/ca Created page with "Si el vostre problema és amb el so al KDE, és possible que vulgueu llegir primer Problemes de so."
- 22:5022:50, 28 January 2011 diff hist +137 N Translations:Asking Questions/12/ca Created page with "Si el vostre problema és amb el so al KDE, és possible que vulgueu llegir primer Problemes de so."
- 22:4822:48, 28 January 2011 diff hist +28 Asking Questions/ca Created page with "*'''Per sobre de tot, sigueu pacient i amable.''' Recordeu que les persones que ajuden són tots voluntaris, i podria estar fent qualsevol altra cosa amb el seu temps en comptes ..."
- 22:4822:48, 28 January 2011 diff hist +189 N Translations:Asking Questions/11/ca Created page with "*'''Per sobre de tot, sigueu pacient i amable.''' Recordeu que les persones que ajuden són tots voluntaris, i podria estar fent qualsevol altra cosa amb el seu temps en comptes ..." current
- 22:4322:43, 28 January 2011 diff hist +63 Asking Questions/ca Created page with "*'''Si no obteniu una resposta en #kde, també podeu provar el canal per a la vostra distribució''' (per exemple, #suse, #kde-FreeBSD, etc), o en una llista de correu apropiada:..."
- 22:4322:43, 28 January 2011 diff hist +235 N Translations:Asking Questions/10/ca Created page with "*'''Si no obteniu una resposta en #kde, també podeu provar el canal per a la vostra distribució''' (per exemple, #suse, #kde-FreeBSD, etc), o en una llista de correu apropiada:..."
- 22:4022:40, 28 January 2011 diff hist −7 Asking Questions/ca Created page with "*'''Carregueu-vos de paciència!''' Sovint, a l'IRC, algú s'adonarà de la vostra pregunta un xic després de fer-la, de manera que haureu d'esperar un temps. No hi ha res més ..."
- 22:4022:40, 28 January 2011 diff hist +292 N Translations:Asking Questions/9/ca Created page with "*'''Carregueu-vos de paciència!''' Sovint, a l'IRC, algú s'adonarà de la vostra pregunta un xic després de fer-la, de manera que haureu d'esperar un temps. No hi ha res més ..."
18 January 2011
- 17:0917:09, 18 January 2011 diff hist −1 Asking Questions/ca No edit summary
- 17:0917:09, 18 January 2011 diff hist −1 Translations:Asking Questions/8/ca No edit summary
- 17:0817:08, 18 January 2011 diff hist +1 Asking Questions/ca No edit summary
- 17:0817:08, 18 January 2011 diff hist +1 Translations:Asking Questions/4/ca No edit summary
- 17:0717:07, 18 January 2011 diff hist −1 Asking Questions/ca No edit summary
- 17:0717:07, 18 January 2011 diff hist −1 Translations:Asking Questions/6/ca No edit summary
- 17:0617:06, 18 January 2011 diff hist +29 Asking Questions/ca Created page with "*'''Assegureu-vos que heu llegit el Manual i les pàgines de |Solució de problemes'''. Encara que no dóna una resposta a totes les pregun..."
- 17:0617:06, 18 January 2011 diff hist +404 N Translations:Asking Questions/8/ca Created page with "*'''Assegureu-vos que heu llegit el Manual i les pàgines de |Solució de problemes'''. Encara que no dóna una resposta a totes les pregun..."
- 16:5616:56, 18 January 2011 diff hist −2 Asking Questions/ca Created page with "*'''També heu d'assegurar-vos que el problema és referent amb el KDE''' i no algun altre component del vostre sistema (per exemple, un problema amb X o amb alsa). Si és possib..."
- 16:5616:56, 18 January 2011 diff hist +324 N Translations:Asking Questions/7/ca Created page with "*'''També heu d'assegurar-vos que el problema és referent amb el KDE''' i no algun altre component del vostre sistema (per exemple, un problema amb X o amb alsa). Si és possib..."
- 16:4616:46, 18 January 2011 diff hist +13 Asking Questions/ca Created page with "* '''Prova de resoldre tu mateix els problemes abans de preguntar''': Google és el teu amic (missatges d'error entrats a Google sovint són una font d'ajuda). Hauríeu de fer un..."