User contributions for MarcusGama
Appearance
Results for MarcusGama talk block log uploads logs
A user with 4,427 edits. Account created on 7 October 2010.
3 June 2011
- 19:0519:05, 3 June 2011 diff hist +302 KGpg/pt-br Created page with "KGpg"
- 19:0519:05, 3 June 2011 diff hist +4 N Translations:KGpg/Page display title/pt-br Created page with "KGpg" current
- 19:0319:03, 3 June 2011 diff hist +41 Quick Start/pt-br No edit summary
- 19:0319:03, 3 June 2011 diff hist +83 Translations:Quick Start/18/pt-br No edit summary
- 19:0119:01, 3 June 2011 diff hist +13 Quick Start/pt-br Created page with "O registro é muito fácil e rápido, continue a ler para mais informações."
- 19:0119:01, 3 June 2011 diff hist +77 N Translations:Quick Start/19/pt-br Created page with "O registro é muito fácil e rápido, continue a ler para mais informações." current
- 19:0019:00, 3 June 2011 diff hist +133 Quick Start/pt-br No edit summary
- 19:0019:00, 3 June 2011 diff hist +175 Translations:Quick Start/2/pt-br No edit summary
- 18:5618:56, 3 June 2011 diff hist +11 Sound Problems/pt-br Created page with "Veja a página sobre placas de som externas"
- 18:5618:56, 3 June 2011 diff hist +103 N Translations:Sound Problems/22/pt-br Created page with "Veja a página sobre placas de som externas"
- 18:5518:55, 3 June 2011 diff hist +3 Sound Problems/pt-br Created page with "=== Você quer usar uma placa de som externa ==="
- 18:5518:55, 3 June 2011 diff hist +48 N Translations:Sound Problems/21/pt-br Created page with "=== Você quer usar uma placa de som externa ===" current
- 18:5518:55, 3 June 2011 diff hist +19 Sound Problems/pt-br Created page with "Problemas de som"
- 18:5518:55, 3 June 2011 diff hist +16 N Translations:Sound Problems/Page display title/pt-br Created page with "Problemas de som"
- 18:5418:54, 3 June 2011 diff hist −42 Websites/pt-br No edit summary
- 18:5418:54, 3 June 2011 diff hist −9 Translations:Websites/12/pt-br No edit summary current
- 18:5418:54, 3 June 2011 diff hist −4 Websites/pt-br No edit summary
- 18:5418:54, 3 June 2011 diff hist +19 Translations:Websites/15/pt-br No edit summary
- 18:5418:54, 3 June 2011 diff hist +28 Translations:Websites/12/pt-br No edit summary
- 18:5318:53, 3 June 2011 diff hist +12 N Translations:Websites/Page display title/pt-br Created page with "Páginas Web" current
- 18:5318:53, 3 June 2011 diff hist +23 N MediaWiki:Ub-helpfiles-languages/pt-br Created page with "Trabalhando com idiomas" current
- 18:5318:53, 3 June 2011 diff hist +24 N MediaWiki:Ub-helpfiles-new-content/pt-br Created page with "Adicionar novas páginas" current
- 18:5218:52, 3 June 2011 diff hist +29 N MediaWiki:Ub-helpfiles-modify/pt-br Created page with "Modifique páginas existentes"
- 18:5018:50, 3 June 2011 diff hist +12 Table of equivalent applications/pt-br No edit summary
- 18:5018:50, 3 June 2011 diff hist +54 Translations:Table of equivalent applications/11/pt-br No edit summary
- 18:4718:47, 3 June 2011 diff hist +2 KMail/pt-br No edit summary
- 18:4718:47, 3 June 2011 diff hist +44 Translations:KMail/3/pt-br No edit summary
- 18:4518:45, 3 June 2011 diff hist +22 Glossary/pt-br Created page with "''Mais informações'': :[http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/threadweaver/html/Why.html Por que Multithreading? (Artigo técnico em ing..."
- 18:4518:45, 3 June 2011 diff hist +184 N Translations:Glossary/86/pt-br Created page with "''Mais informações'': :[http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/threadweaver/html/Why.html Por que Multithreading? (Artigo técnico em ing..."
- 18:4418:44, 3 June 2011 diff hist +20 Glossary/pt-br Created page with "''Mais informações'': :[http://liquidat.wordpress.com/2007/06/19/more-about-nepomuk-kde-soprano-and-kde-integration/ Mais sobre o Nepomuk-KDE: Soprano e a integração com a pl..."
- 18:4418:44, 3 June 2011 diff hist +191 N Translations:Glossary/85/pt-br Created page with "''Mais informações'': :[http://liquidat.wordpress.com/2007/06/19/more-about-nepomuk-kde-soprano-and-kde-integration/ Mais sobre o Nepomuk-KDE: Soprano e a integração com a pl..." current
14 November 2010
- 21:1421:14, 14 November 2010 diff hist +1 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "Category:Desktop Category:Sistema"
- 21:1421:14, 14 November 2010 diff hist +41 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/3/pt-br Created page with "Category:Desktop Category:Sistema"
- 21:1421:14, 14 November 2010 diff hist +31 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "Aqui você pode configurar quais aplicativos ou scripts deverão ser executados assim que você logar-se no espaço de trabalho do Plasma. Você pod..."
- 21:1421:14, 14 November 2010 diff hist +335 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/2/pt-br Created page with "Aqui você pode configurar quais aplicativos ou scripts deverão ser executados assim que você logar-se no espaço de trabalho do Plasma. Você pod..." current
- 21:1321:13, 14 November 2010 diff hist +390 N System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "==Iniciar automaticamente=="
- 21:1321:13, 14 November 2010 diff hist +27 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/1/pt-br Created page with "==Iniciar automaticamente==" current
- 20:5020:50, 14 November 2010 diff hist −1 KGpg/pt-br No edit summary
- 20:5020:50, 14 November 2010 diff hist −1 Translations:KGpg/4/pt-br No edit summary
- 20:4920:49, 14 November 2010 diff hist −12 KGpg/pt-br No edit summary
- 20:4920:49, 14 November 2010 diff hist −12 Translations:KGpg/7/pt-br No edit summary
- 20:4920:49, 14 November 2010 diff hist +10 KGpg/pt-br Created page with "Se você não estiver condições de verificar fisicamente a identidade de seus contatos, você deve ler ''[http://docs.kde.org/development/en/kdeutils/kgpg/manage.html#keysignin..."
- 20:4920:49, 14 November 2010 diff hist +264 N Translations:KGpg/6/pt-br Created page with "Se você não estiver condições de verificar fisicamente a identidade de seus contatos, você deve ler ''[http://docs.kde.org/development/en/kdeutils/kgpg/manage.html#keysignin..." current
- 20:4820:48, 14 November 2010 diff hist +3 KGpg/pt-br Created page with "''[http://docs.kde.org/development/en/kdeutils/kgpg/index.html Um manual totalmente ilustrado]'' lhe ajudará em cada detalhe."
- 20:4820:48, 14 November 2010 diff hist +126 N Translations:KGpg/5/pt-br Created page with "''[http://docs.kde.org/development/en/kdeutils/kgpg/index.html Um manual totalmente ilustrado]'' lhe ajudará em cada detalhe." current
- 20:4720:47, 14 November 2010 diff hist +53 KGpg/pt-br Created page with "::{{Dica|Quando você inicia o '''KGpg''' com as configurações padrão, ele ficará oculta na bandeja do sistema. Se você iniciar o '''KGpg''' e não vê-lo em nenhum lugar vo..."
- 20:4720:47, 14 November 2010 diff hist +280 N Translations:KGpg/4/pt-br Created page with "::{{Dica|Quando você inicia o '''KGpg''' com as configurações padrão, ele ficará oculta na bandeja do sistema. Se você iniciar o '''KGpg''' e não vê-lo em nenhum lugar vo..."
- 20:4520:45, 14 November 2010 diff hist +20 KGpg/pt-br Created page with "O '''KGpg''' é integrado ao Konqueror e o Dolphin, onde um menu de contexto permite que você opte por criptografar um arquivo, com ou sem assinatura. ..."
- 20:4520:45, 14 November 2010 diff hist +343 N Translations:KGpg/3/pt-br Created page with "O '''KGpg''' é integrado ao Konqueror e o Dolphin, onde um menu de contexto permite que você opte por criptografar um arquivo, com ou sem assinatura. ..."
- 20:4420:44, 14 November 2010 diff hist +117 KGpg/pt-br Created page with "O '''GnuPG''' criptografa e decriptografa suas mensagens de correio e arquivos selecionados. Existem muitas opções de linha de comando para fazer isto. Com o '''KGpg''' a ansie..."