User contributions for Caig
13 August 2015
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist +13 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/69/it Created page with "== Porteus ==" current
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://www.kwheezy.com/en/ Sito]"
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist +33 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/68/it Created page with "[http://www.kwheezy.com/en/ Sito]" current
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist +13 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/66/it Created page with "== Kwheezy ==" current
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://www.pisilinux.org/en/ Sito]"
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist +35 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/79/it Created page with "[http://www.pisilinux.org/en/ Sito]"
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist +4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "Pisi Linux è un'altra distribuzione basata sul progetto originale Pardus. Pisi Linux è un progetto comunitario e supporta molte lingue."
- 16:0516:05, 13 August 2015 diff hist +137 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/59/it Created page with "Pisi Linux è un'altra distribuzione basata sul progetto originale Pardus. Pisi Linux è un progetto comunitario e supporta molte lingue."
- 16:0416:04, 13 August 2015 diff hist +16 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/78/it Created page with "== Pisi Linux ==" current
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://superxos.com/ Sito]"
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +27 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/74/it Created page with "[http://superxos.com/ Sito]"
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/72/it Created page with "== SuperX ==" current
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://kaosx.us/ Sito]"
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +23 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/82/it Created page with "[http://kaosx.us/ Sito]"
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist −1 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "KaOS è una distribuzione "rolling" focalizzata su KDE."
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +55 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/81/it Created page with "KaOS è una distribuzione "rolling" focalizzata su KDE." current
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +10 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/80/it Created page with "== KaOS ==" current
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://tanglu.org/ Sito]"
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +25 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/88/it Created page with "[http://tanglu.org/ Sito]" current
- 16:0316:03, 13 August 2015 diff hist +2 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "Una distribuzione basata su Debian con enfasi sul desktop e una buona integrazione KDE."
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist +87 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/87/it Created page with "Una distribuzione basata su Debian con enfasi sul desktop e una buona integrazione KDE." current
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/86/it Created page with "== Tanglu ==" current
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist −47 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/38/it No edit summary current
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist −47 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 16:0216:02, 13 August 2015 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/it No edit summary
31 July 2015
- 13:1713:17, 31 July 2015 diff hist +60 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:1713:17, 31 July 2015 diff hist +102 Translations:Calligra/Download/49/it No edit summary current
- 13:1713:17, 31 July 2015 diff hist +82 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:1713:17, 31 July 2015 diff hist +124 Translations:Calligra/Download/77/it No edit summary current
- 13:1613:16, 31 July 2015 diff hist +737 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:1613:16, 31 July 2015 diff hist +779 Translations:Calligra/Download/76/it No edit summary current
- 13:1013:10, 31 July 2015 diff hist +4 Calligra/Download/it Created page with "Se stai ancora cercando i pacchetti, prova un servizio di ricerca dedicato come [http://pkgs.org/search/?query=calligra&type=name pkgs.org]."
- 13:1013:10, 31 July 2015 diff hist +140 N Translations:Calligra/Download/95/it Created page with "Se stai ancora cercando i pacchetti, prova un servizio di ricerca dedicato come [http://pkgs.org/search/?query=calligra&type=name pkgs.org]." current
- 13:0913:09, 31 July 2015 diff hist +12 Calligra/Download/it Created page with "==== Altre distribuzioni Linux ===="
- 13:0913:09, 31 July 2015 diff hist +35 N Translations:Calligra/Download/94/it Created page with "==== Altre distribuzioni Linux ====" current
- 13:0813:08, 31 July 2015 diff hist 0 Calligra/Download/it Created page with "Inoltre i pacchetti, compreso Calligra Gemini, che richiedono software non comunemente presenti in openSUSE sono disponibili nel repository [https://build.opensuse.org/package..."
- 13:0813:08, 31 July 2015 diff hist +267 N Translations:Calligra/Download/92/it Created page with "Inoltre i pacchetti, compreso Calligra Gemini, che richiedono software non comunemente presenti in openSUSE sono disponibili nel repository [https://build.opensuse.org/package..." current
- 13:0713:07, 31 July 2015 diff hist +26 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:0713:07, 31 July 2015 diff hist +68 Translations:Calligra/Download/65/it No edit summary current
- 13:0613:06, 31 July 2015 diff hist −144 Calligra/Download/it No edit summary
- 13:0613:06, 31 July 2015 diff hist −102 Translations:Calligra/Download/35/it No edit summary current
- 13:0513:05, 31 July 2015 diff hist −2 Calligra/Download/it Created page with "Scegli la tua distribuzione."
- 13:0513:05, 31 July 2015 diff hist +28 N Translations:Calligra/Download/93/it Created page with "Scegli la tua distribuzione." current
25 July 2015
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist −43 Tutorials/it No edit summary
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist −1 Translations:Tutorials/33/it No edit summary current
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist +4 Tutorials/it Created page with "'''Come utilizzare Office365.com con Kontact'''"
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist +47 N Translations:Tutorials/78/it Created page with "'''Come utilizzare Office365.com con Kontact'''"
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist −1 Tutorials/it Created page with "'''Aggiungere una voce nel menu Crea''' dei gestori dei file"
- 11:5711:57, 25 July 2015 diff hist +60 N Translations:Tutorials/79/it Created page with "'''Aggiungere una voce nel menu Crea''' dei gestori dei file"