User contributions for Yurchor
4 August 2016
- 06:4506:45, 4 August 2016 diff hist +347 Konversation/Releases/uk No edit summary
- 06:4506:45, 4 August 2016 diff hist −192 Translations:Konversation/Releases/6/uk No edit summary current
- 06:4306:43, 4 August 2016 diff hist +469 Konversation/Releases/uk No edit summary
- 06:4306:43, 4 August 2016 diff hist −687 Translations:Konversation/Releases/4/uk No edit summary current
- 06:3706:37, 4 August 2016 diff hist −345 Konversation/Releases/uk No edit summary
- 06:3706:37, 4 August 2016 diff hist +194 Translations:Konversation/Releases/8/uk No edit summary
2 August 2016
- 20:0120:01, 2 August 2016 diff hist +51 KJots/uk No edit summary
- 20:0120:01, 2 August 2016 diff hist +51 Translations:KJots/11/uk No edit summary
28 July 2016
- 17:0617:06, 28 July 2016 diff hist +27 Live CDs - a way to choose your distro/uk No edit summary
- 17:0617:06, 28 July 2016 diff hist +32 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/18/uk No edit summary current
- 17:0617:06, 28 July 2016 diff hist +145 Live CDs - a way to choose your distro/uk No edit summary
- 17:0617:06, 28 July 2016 diff hist +245 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/uk No edit summary current
- 17:0417:04, 28 July 2016 diff hist −8 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/17/uk No edit summary current
- 17:0317:03, 28 July 2016 diff hist −124 Live CDs - a way to choose your distro/uk No edit summary
- 17:0317:03, 28 July 2016 diff hist −221 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/uk No edit summary current
26 July 2016
- 07:0507:05, 26 July 2016 diff hist +317 Konversation/Releases/uk No edit summary
- 07:0507:05, 26 July 2016 diff hist +317 Translations:Konversation/Releases/8/uk No edit summary
13 July 2016
- 19:0019:00, 13 July 2016 diff hist +23 Live CDs - a way to choose your distro/uk No edit summary
- 19:0019:00, 13 July 2016 diff hist −2 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/38/uk No edit summary current
- 18:5918:59, 13 July 2016 diff hist −93 Live CDs - a way to choose your distro/uk No edit summary
- 18:5918:59, 13 July 2016 diff hist −68 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/40/uk No edit summary current
24 June 2016
- 05:3505:35, 24 June 2016 diff hist +414 IRC Channels/uk No edit summary
- 05:3505:35, 24 June 2016 diff hist +254 Translations:IRC Channels/5/uk No edit summary
12 June 2016
- 06:2206:22, 12 June 2016 diff hist +337 Gwenview/uk No edit summary current
- 06:2206:22, 12 June 2016 diff hist +298 Translations:Gwenview/6/uk No edit summary current
- 06:1806:18, 12 June 2016 diff hist +12 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render Marked this version for translation
7 June 2016
- 05:2705:27, 7 June 2016 diff hist +100 IRC Channels/uk No edit summary
- 05:2705:27, 7 June 2016 diff hist +100 Translations:IRC Channels/5/uk No edit summary
- 05:2405:24, 7 June 2016 diff hist +2,444 IRC Channels/uk No edit summary
4 June 2016
- 20:1920:19, 4 June 2016 diff hist −4 Konversation/uk No edit summary
- 20:1920:19, 4 June 2016 diff hist −4 Translations:Konversation/18/uk No edit summary current
3 June 2016
- 17:2717:27, 3 June 2016 diff hist +71 Konversation/Scripts/Ghosttrick/uk No edit summary
- 17:2717:27, 3 June 2016 diff hist +71 Translations:Konversation/Scripts/Ghosttrick/9/uk No edit summary current
- 17:2517:25, 3 June 2016 diff hist +63 Konversation/Scripts/Ghosttrick/uk No edit summary
- 17:2517:25, 3 June 2016 diff hist +63 Translations:Konversation/Scripts/Ghosttrick/2/uk No edit summary current
31 May 2016
- 14:5314:53, 31 May 2016 diff hist +48 Tutorials/Kontact/Office365/uk Created page with "===Отримання доступу до читання і запису==="
- 14:5314:53, 31 May 2016 diff hist +75 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/26/uk Created page with "===Отримання доступу до читання і запису===" current
- 14:5314:53, 31 May 2016 diff hist +38 Tutorials/Kontact/Office365/uk Created page with "* У поле <menuchoice>Назва файла</menuchoice> вам слід вставити адресу «webcal://». Замініть початкове «webcal://» н..."
- 14:5314:53, 31 May 2016 diff hist +190 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/25/uk Created page with "* У поле <menuchoice>Назва файла</menuchoice> вам слід вставити адресу «webcal://». Замініть початкове «webcal://» н..." current
- 14:5214:52, 31 May 2016 diff hist +136 Tutorials/Kontact/Office365/uk Created page with "* Далі, у '''Korganizer''' клацніть правою кнопкою миші на списку календарів і виберіть пункт <menuchoice>Дод..."
- 14:5214:52, 31 May 2016 diff hist +323 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/24/uk Created page with "* Далі, у '''Korganizer''' клацніть правою кнопкою миші на списку календарів і виберіть пункт <menuchoice>Дод..." current
- 14:5114:51, 31 May 2016 diff hist +97 Tutorials/Kontact/Office365/uk Created page with "* Коли отримаєте повідомлення, знайдіть у ньому посилання, що починається з «webcal://» і скопіюйте..."
- 14:5114:51, 31 May 2016 diff hist +183 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/23/uk Created page with "* Коли отримаєте повідомлення, знайдіть у ньому посилання, що починається з «webcal://» і скопіюйте..." current
- 14:5014:50, 31 May 2016 diff hist −63 Tutorials/Kontact/Office365/uk Created page with "{{Remember|2=Важливо|1=Не надсилайте повідомлення електронної пошти на адресу Office 365, бо тоді усі ці по..."
- 14:5014:50, 31 May 2016 diff hist +210 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/22/uk Created page with "{{Remember|2=Важливо|1=Не надсилайте повідомлення електронної пошти на адресу Office 365, бо тоді усі ці по..." current
- 14:4914:49, 31 May 2016 diff hist +45 Tutorials/Kontact/Office365/uk Created page with "* Далі, натисніть кнопку <menuchoice>Надіслати</menuchoice>."
- 14:4914:49, 31 May 2016 diff hist +88 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/21/uk Created page with "* Далі, натисніть кнопку <menuchoice>Надіслати</menuchoice>." current
- 14:4914:49, 31 May 2016 diff hist +167 Tutorials/Kontact/Office365/uk Created page with "* Отримайте доступ до вебінтерфейсу календаря у Office 365 і натисніть <menuchoice>Share</menuchoice>. Далі, вибері..."
- 14:4914:49, 31 May 2016 diff hist +360 N Translations:Tutorials/Kontact/Office365/20/uk Created page with "* Отримайте доступ до вебінтерфейсу календаря у Office 365 і натисніть <menuchoice>Share</menuchoice>. Далі, вибері..." current
- 14:4714:47, 31 May 2016 diff hist +72 Tutorials/Kontact/Office365/uk Created page with "Зробити це дуже просто, оскільки Office 365 може експортувати адреси із файлами iCal:"