User contributions for ChristianW
A user with 10,286 edits. Account created on 26 January 2018.
4 November 2018
- 10:4410:44, 4 November 2018 diff hist +13 Digikam/fr No edit summary
- 10:4410:44, 4 November 2018 diff hist +13 Translations:Digikam/2/fr No edit summary current
- 10:4310:43, 4 November 2018 diff hist +120 Digikam/fr No edit summary
- 10:4310:43, 4 November 2018 diff hist +120 Translations:Digikam/5/fr No edit summary
- 10:3810:38, 4 November 2018 diff hist +299 KBibTeX/Development/fr Created page with "Pour les bogues ou les fonctionnalités qui nécessitent plusieurs validations (commit) et où des validations individuelles peuvent casser {{path|master}} ou une branche de v..."
- 10:3810:38, 4 November 2018 diff hist +1,479 N Translations:KBibTeX/Development/15/fr Created page with "Pour les bogues ou les fonctionnalités qui nécessitent plusieurs validations (commit) et où des validations individuelles peuvent casser {{path|master}} ou une branche de v..." current
- 10:3010:30, 4 November 2018 diff hist +19 KBibTeX/Development/fr Created page with "Les hachages cryptographiques détachés peuvent être créés et signés comme suit:"
- 10:3010:30, 4 November 2018 diff hist +85 N Translations:KBibTeX/Development/62/fr Created page with "Les hachages cryptographiques détachés peuvent être créés et signés comme suit:" current
- 10:2910:29, 4 November 2018 diff hist +23 KBibTeX/Development/fr Created page with "Atteindre la documentation et les fichiers de traduction est la partie qui prend le plus de temps dans ce processus."
- 10:2910:29, 4 November 2018 diff hist +116 N Translations:KBibTeX/Development/61/fr Created page with "Atteindre la documentation et les fichiers de traduction est la partie qui prend le plus de temps dans ce processus." current
- 10:2710:27, 4 November 2018 diff hist +49 KBibTeX/Development/fr Created page with "{{Info/fr|Cette section décrit la manière de créer des versions basées sur KDE4 (kdelibs4). Cela ne fonctionnera pas pour KDE Frameworks 5.}} Pour créer une version, util..."
- 10:2710:27, 4 November 2018 diff hist +456 N Translations:KBibTeX/Development/59/fr Created page with "{{Info/fr|Cette section décrit la manière de créer des versions basées sur KDE4 (kdelibs4). Cela ne fonctionnera pas pour KDE Frameworks 5.}} Pour créer une version, util..." current
- 10:2310:23, 4 November 2018 diff hist +30 KBibTeX/Development/fr Created page with "Pour poser un label de version dans une branche de version, exécutez les commandes suivantes :"
- 10:2310:23, 4 November 2018 diff hist +95 N Translations:KBibTeX/Development/56/fr Created page with "Pour poser un label de version dans une branche de version, exécutez les commandes suivantes :" current
- 10:2210:22, 4 November 2018 diff hist +35 KBibTeX/Development/fr Created page with "Pour créer une branche de version à partir du {{path|master}} et le pousser (push) dans {{path|origin}}, exécutez :"
- 10:2210:22, 4 November 2018 diff hist +118 N Translations:KBibTeX/Development/54/fr Created page with "Pour créer une branche de version à partir du {{path|master}} et le pousser (push) dans {{path|origin}}, exécutez :" current
- 10:2110:21, 4 November 2018 diff hist +50 KBibTeX/Development/fr Created page with "Les autres utilisateurs peuvent ajouter votre dépôt à leur clône local du KBibTeX de Git et ainsi clôner votre branche (en supposant dans cet exemple qu'elle soit déja s..."
- 10:2110:21, 4 November 2018 diff hist +202 N Translations:KBibTeX/Development/51/fr Created page with "Les autres utilisateurs peuvent ajouter votre dépôt à leur clône local du KBibTeX de Git et ainsi clôner votre branche (en supposant dans cet exemple qu'elle soit déja s..." current
- 10:1810:18, 4 November 2018 diff hist +154 KBibTeX/Development/fr Created page with "Dans l'exemple ci-dessous, replacez {{path|xxxx}} par un nom court et concis représentant une fonctionalité à développer (comme expliqué ci-dessus). Les branches relative..."
- 10:1810:18, 4 November 2018 diff hist +620 N Translations:KBibTeX/Development/45/fr Created page with "Dans l'exemple ci-dessous, replacez {{path|xxxx}} par un nom court et concis représentant une fonctionalité à développer (comme expliqué ci-dessus). Les branches relative..." current
- 10:1810:18, 4 November 2018 diff hist +87 KBibTeX/Development/fr Created page with "Pour minimiser le risque de perturber le répertoire officiel de KBibTeX ou lorsque vous n'avez pas d'accès en écriture, vous pouvez pousser (push) vos branches locales dans..."
- 10:1810:18, 4 November 2018 diff hist +392 N Translations:KBibTeX/Development/48/fr Created page with "Pour minimiser le risque de perturber le répertoire officiel de KBibTeX ou lorsque vous n'avez pas d'accès en écriture, vous pouvez pousser (push) vos branches locales dans..." current
- 10:0610:06, 4 November 2018 diff hist +63 KBibTeX/Development/fr Created page with "Un certain nombre de pages dans [https://techbase.kde.org TechBase], [https://userbase.kde.org UserBase], et [https://community.kde.org Community] présentent l'utilisation de..."
- 10:0610:06, 4 November 2018 diff hist +307 N Translations:KBibTeX/Development/43/fr Created page with "Un certain nombre de pages dans [https://techbase.kde.org TechBase], [https://userbase.kde.org UserBase], et [https://community.kde.org Community] présentent l'utilisation de..." current
- 10:0410:04, 4 November 2018 diff hist +77 KBibTeX/Development/fr Created page with "A moins que le préfixe d'installation ne soit le répertoire d'installation de KDE, les variables d'environnement suivantes doivent être initialisées. Vous pouvez les initi..."
- 10:0410:04, 4 November 2018 diff hist +435 N Translations:KBibTeX/Development/34/fr Created page with "A moins que le préfixe d'installation ne soit le répertoire d'installation de KDE, les variables d'environnement suivantes doivent être initialisées. Vous pouvez les initi..." current
- 09:5909:59, 4 November 2018 diff hist +19 KBibTeX/Development/fr Created page with "Maintenant KBibTeX peut être exécuté, comme indiqué dans cet exemple :"
- 09:5909:59, 4 November 2018 diff hist +74 N Translations:KBibTeX/Development/40/fr Created page with "Maintenant KBibTeX peut être exécuté, comme indiqué dans cet exemple :" current
- 09:5909:59, 4 November 2018 diff hist +103 KBibTeX/Development/fr Created page with "{{attention/fr|KBibTeX est composé du programme actuel ainsi que d'un certain nombre de bibliothèques. Pour éviter les comportements indéfinis, il est important de désins..."
- 09:5909:59, 4 November 2018 diff hist +492 N Translations:KBibTeX/Development/67/fr Created page with "{{attention/fr|KBibTeX est composé du programme actuel ainsi que d'un certain nombre de bibliothèques. Pour éviter les comportements indéfinis, il est important de désins..." current
- 09:5309:53, 4 November 2018 diff hist +24 KBibTeX/Development/fr Created page with "# Initialisez la variable <code>XDG_DATA_DIRS</code> pour inclure les répertoires de données partagées du repertoire d'installation de KDE, celui de KBibTeX, ainsi que les..."
- 09:5309:53, 4 November 2018 diff hist +266 N Translations:KBibTeX/Development/38/fr Created page with "# Initialisez la variable <code>XDG_DATA_DIRS</code> pour inclure les répertoires de données partagées du repertoire d'installation de KDE, celui de KBibTeX, ainsi que les..." current
- 09:5109:51, 4 November 2018 diff hist +5 KBibTeX/Development/fr No edit summary
- 09:5109:51, 4 November 2018 diff hist +5 Translations:KBibTeX/Development/22/fr No edit summary current
- 09:5109:51, 4 November 2018 diff hist +70 KBibTeX/Development/fr Created page with "## Un répertoire hors du controle de la gestion de l'archive, par exemple {{Path|/usr/local}}. Nécessite d'initialiser les quelques variables d'environnement décrites ci-de..."
- 09:5109:51, 4 November 2018 diff hist +413 N Translations:KBibTeX/Development/22/fr Created page with "## Un répertoire hors du controle de la gestion de l'archive, par exemple {{Path|/usr/local}}. Nécessite d'initialiser les quelques variables d'environnement décrites ci-de..."
- 09:4709:47, 4 November 2018 diff hist +23 KBibTeX/Development/fr Created page with "## L'emplacement de votre installation KDE, par exemple {{Path|/usr}}. Les commandes <code>kde4-config --prefix</code> (compilations KDE4) ou <code>kf5-config --prefix</code>..."
- 09:4709:47, 4 November 2018 diff hist +424 N Translations:KBibTeX/Development/21/fr Created page with "## L'emplacement de votre installation KDE, par exemple {{Path|/usr}}. Les commandes <code>kde4-config --prefix</code> (compilations KDE4) ou <code>kf5-config --prefix</code>..." current
1 November 2018
- 16:5216:52, 1 November 2018 diff hist +22 KBibTeX/Development/fr Created page with "Exécuter <code>kbuildsycoca4</code> (KDE4) ou <code>kbuildsycoca5</code> (KDE Frameworks 5) pour que le sous-système KDE connaisse les nouvelles bibliothèques."
- 16:5216:52, 1 November 2018 diff hist +162 N Translations:KBibTeX/Development/39/fr Created page with "Exécuter <code>kbuildsycoca4</code> (KDE4) ou <code>kbuildsycoca5</code> (KDE Frameworks 5) pour que le sous-système KDE connaisse les nouvelles bibliothèques." current
- 16:4916:49, 1 November 2018 diff hist +34 KBibTeX/Development/fr Created page with "# Initialiser la variable <code>LD_LIBRARY_PATH</code> vers le répertoire des bibliothèques à dans le répertoire d'installation de KBibTeX, par exemple {{Path|/tmp/usr/lib..."
- 16:4916:49, 1 November 2018 diff hist +179 N Translations:KBibTeX/Development/37/fr Created page with "# Initialiser la variable <code>LD_LIBRARY_PATH</code> vers le répertoire des bibliothèques à dans le répertoire d'installation de KBibTeX, par exemple {{Path|/tmp/usr/lib..." current
- 16:4616:46, 1 November 2018 diff hist +51 KBibTeX/Development/fr Created page with "# '''Seulement pour KF5''': initialisez la variable <code>QT_PLUGIN_PATH</code> pour inclure le répertoire des greffons (plugin) dans le répertoire des bibliothèques du ré..."
- 16:4616:46, 1 November 2018 diff hist +294 N Translations:KBibTeX/Development/36/fr Created page with "# '''Seulement pour KF5''': initialisez la variable <code>QT_PLUGIN_PATH</code> pour inclure le répertoire des greffons (plugin) dans le répertoire des bibliothèques du ré..." current
- 16:3616:36, 1 November 2018 diff hist +52 KBibTeX/Development/fr Created page with "En exécutant {{Input/fr|make install}} vous installerez KBibTeX dans le répertoire comme spécifié plus tôt en tant que préfixe d'installation. En fonction de votre choix..."
- 16:3616:36, 1 November 2018 diff hist +265 N Translations:KBibTeX/Development/33/fr Created page with "En exécutant {{Input/fr|make install}} vous installerez KBibTeX dans le répertoire comme spécifié plus tôt en tant que préfixe d'installation. En fonction de votre choix..." current
- 16:2916:29, 1 November 2018 diff hist +45 KBibTeX/Development/fr Created page with "KBibTeX utilise la technologie KParts de KDE, qui nécessite que vous aayez installé quelques bibliothèques. KBibTeX peut ne pas fonctionner correctement si les étapes suiv..."
- 16:2916:29, 1 November 2018 diff hist +193 N Translations:KBibTeX/Development/32/fr Created page with "KBibTeX utilise la technologie KParts de KDE, qui nécessite que vous aayez installé quelques bibliothèques. KBibTeX peut ne pas fonctionner correctement si les étapes suiv..." current
- 16:1316:13, 1 November 2018 diff hist −3 Toolbox/fr No edit summary
- 16:1316:13, 1 November 2018 diff hist −3 Translations:Toolbox/83/fr No edit summary current