User contributions for Yurchor
5 August 2019
- 14:4114:41, 5 August 2019 diff hist +160 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Ще більше заплутує справу те, що пункт «Експортувати звук (автоматично)» може виглядати по-різн..."
- 14:4114:41, 5 August 2019 diff hist +535 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/79/uk Created page with "Ще більше заплутує справу те, що пункт «Експортувати звук (автоматично)» може виглядати по-різн..."
- 14:3814:38, 5 August 2019 diff hist +156 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Це незвичайний пункт. Замість звичайного перемикача «увімкнено/вимкнено», пункт <menuchoice>Експорт..."
- 14:3814:38, 5 August 2019 diff hist +302 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/78/uk Created page with "Це незвичайний пункт. Замість звичайного перемикача «увімкнено/вимкнено», пункт <menuchoice>Експорт..."
- 14:3614:36, 5 August 2019 diff hist +111 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "У версії 0.9.4 '''Kdenlive''' є вада: до метаданих не записується заголовок повністю — лише його частина..."
- 14:3614:36, 5 August 2019 diff hist +365 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/30/uk Created page with "У версії 0.9.4 '''Kdenlive''' є вада: до метаданих не записується заголовок повністю — лише його частина..."
- 14:3514:35, 5 August 2019 diff hist +183 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "За допомогою цього пункту можна додати накладку із часовим відліком або кількістю кадрів на об..."
- 14:3514:35, 5 August 2019 diff hist +474 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/35/uk Created page with "За допомогою цього пункту можна додати накладку із часовим відліком або кількістю кадрів на об..."
- 14:3314:33, 5 August 2019 diff hist +185 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Якщо ви виберете варіант <menuchoice>Позначена ділянка</menuchoice> у нижній частині діалогового вікна об..."
- 14:3314:33, 5 August 2019 diff hist +514 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/29/uk Created page with "Якщо ви виберете варіант <menuchoice>Позначена ділянка</menuchoice> у нижній частині діалогового вікна об..."
- 14:2914:29, 5 August 2019 diff hist +372 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Крім того, після надсилання завдання з обробки для проєкту і його появи у списку '''Черга завдань..."
- 14:2914:29, 5 August 2019 diff hist +772 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/24/uk Created page with "Крім того, після надсилання завдання з обробки для проєкту і його появи у списку '''Черга завдань..."
- 14:2114:21, 5 August 2019 diff hist +253 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Якщо ви маєте багато завдань з обробки, ви можете скористатися '''Kdenlive''' з метою створити скрипти..."
- 14:2114:21, 5 August 2019 diff hist +505 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/23/uk Created page with "Якщо ви маєте багато завдань з обробки, ви можете скористатися '''Kdenlive''' з метою створити скрипти..."
- 13:5813:58, 5 August 2019 diff hist +140 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "У версіях >=0.9.5 діалогове вікно '''Зберегти профіль''' було удосконалено (див. нижче). Уможливлено н..."
- 13:5813:58, 5 August 2019 diff hist +315 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/66/uk Created page with "У версіях >=0.9.5 діалогове вікно '''Зберегти профіль''' було удосконалено (див. нижче). Уможливлено н..."
- 13:4613:46, 5 August 2019 diff hist +240 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Буде відкрито діалогове вікно '''Зберегти профіль''' (показане на наведеному вище знімку вікна), р..."
- 13:4613:46, 5 August 2019 diff hist +585 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/19/uk Created page with "Буде відкрито діалогове вікно '''Зберегти профіль''' (показане на наведеному вище знімку вікна), р..."
- 13:2813:28, 5 August 2019 diff hist +496 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "За допомогою пункту <menuchoice>Створити файл розділу на основі напрямних</menuchoice> можна увімкнути ст..."
- 13:2813:28, 5 August 2019 diff hist +926 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/12/uk Created page with "За допомогою пункту <menuchoice>Створити файл розділу на основі напрямних</menuchoice> можна увімкнути ст..."
- 13:2313:23, 5 August 2019 diff hist +494 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Зауважте, що під час обробки файлову систему DVD створено не буде. Програма лише створить сумісні..."
- 13:2313:23, 5 August 2019 diff hist +986 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/11/uk Created page with "Зауважте, що під час обробки файлову систему DVD створено не буде. Програма лише створить сумісні..."
- 12:2712:27, 5 August 2019 diff hist +440 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Засіб обробки у форматі DVD створює файли, які сумісні із програмним забезпеченням для створення..."
- 12:2712:27, 5 August 2019 diff hist +1,046 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/10/uk Created page with "Засіб обробки у форматі DVD створює файли, які сумісні із програмним забезпеченням для створення..."
- 11:4611:46, 5 August 2019 diff hist +481 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "File:Kdenlive Render dialog cbr 0.9.10.png |frame|left|Діалогове вікно обробки файлів із сталою бітовою швидкістю — в..."
- 11:4611:46, 5 August 2019 diff hist +1,053 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/76/uk Created page with "File:Kdenlive Render dialog cbr 0.9.10.png |frame|left|Діалогове вікно обробки файлів із сталою бітовою швидкістю — в..."
- 11:4211:42, 5 August 2019 diff hist +1,062 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "File:Kdenlive Render dialog vbr 0.9.10.png |frame|left|Діалогове вікно обробки файлів зі змінною бітовою швидкістю — в..."
- 11:4211:42, 5 August 2019 diff hist +2,105 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/73/uk Created page with "File:Kdenlive Render dialog vbr 0.9.10.png |frame|left|Діалогове вікно обробки файлів зі змінною бітовою швидкістю — в..."
4 August 2019
- 17:1617:16, 4 August 2019 diff hist +23 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "У випадках, коли є звукова доріжка... File:Kdenlive Video plus Audio in seperate tracks.png"
- 17:1617:16, 4 August 2019 diff hist +123 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/56/uk Created page with "У випадках, коли є звукова доріжка... File:Kdenlive Video plus Audio in seperate tracks.png"
- 17:1517:15, 4 August 2019 diff hist +61 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "У версії 0.9.6 для Linux вам слід двічі клацнути на області даних у полі метаданих, щоб ввести якісь н..."
- 17:1517:15, 4 August 2019 diff hist +191 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/37/uk Created page with "У версії 0.9.6 для Linux вам слід двічі клацнути на області даних у полі метаданих, щоб ввести якісь н..."
- 17:1417:14, 4 August 2019 diff hist +160 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "===== Експортувати метадані ===== Позначте цей пункт, щоб метадані, які було введено за допомогою вк..."
- 17:1417:14, 4 August 2019 diff hist +438 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/36/uk Created page with "===== Експортувати метадані ===== Позначте цей пункт, щоб метадані, які було введено за допомогою вк..."
- 16:2216:22, 4 August 2019 diff hist 0 N File:Kdenlive project settings metadata uk.png No edit summary current
- 16:0316:03, 4 August 2019 diff hist +126 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "«Експортувати звук», якщо не позначено, означає, що програмі не слід записувати звукову доріжку..."
- 16:0316:03, 4 August 2019 diff hist +215 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/81/uk Created page with "«Експортувати звук», якщо не позначено, означає, що програмі не слід записувати звукову доріжку..."
- 16:0316:03, 4 August 2019 diff hist +198 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "«Експортувати звук», якщо позначено, означає, що програма має записати звукову доріжку до оброб..."
- 16:0316:03, 4 August 2019 diff hist +319 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/46/uk Created page with "«Експортувати звук», якщо позначено, означає, що програма має записати звукову доріжку до оброб..."
- 16:0216:02, 4 August 2019 diff hist +157 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "«Експортувати звук (автоматично)» означає, що програма має виявити звукову доріжку і записати ї..."
- 16:0216:02, 4 August 2019 diff hist +262 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/45/uk Created page with "«Експортувати звук (автоматично)» означає, що програма має виявити звукову доріжку і записати ї..."
- 16:0116:01, 4 August 2019 diff hist +63 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "А це метадані результату (оброблено із позначенням пункту <menuchoice>Експортувати метадані</menuchoice>)...."
- 16:0116:01, 4 August 2019 diff hist +226 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/38/uk Created page with "А це метадані результату (оброблено із позначенням пункту <menuchoice>Експортувати метадані</menuchoice>)...."
- 15:4415:44, 4 August 2019 diff hist +40 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "На цьому зображенні показано метадані проєкту: File:Kdenlive project settings metadata_uk.png"
- 15:4415:44, 4 August 2019 diff hist +137 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/83/uk Created page with "На цьому зображенні показано метадані проєкту: File:Kdenlive project settings metadata_uk.png"
- 14:1814:18, 4 August 2019 diff hist +498 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/uk Created page with "400px|thumb|right|Рисунок 4. <br clear="all"/> Позначення пункту «Обмежити кількість..."
- 14:1814:18, 4 August 2019 diff hist +1,067 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/13/uk Created page with "400px|thumb|right|Рисунок 4. <br clear="all"/> Позначення пункту «Обмежити кількість..."
- 13:3313:33, 4 August 2019 diff hist +174 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/uk Created page with "Дані стеження за рухом зберігаються у Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Clip_Properties|властивостях к..."
- 13:3313:33, 4 August 2019 diff hist +419 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/19/uk Created page with "Дані стеження за рухом зберігаються у Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Clip_Properties|властивостях к..."
- 13:3113:31, 4 August 2019 diff hist +407 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/uk Created page with "400px|thumb|right|Рисунок 3.Наступним кроком є імпортування даних руху у переход..."