Kontact Touch/Maemo5/da: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Importing a new version from external source)
(Updating to match new version of source page)
 
(34 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
==== Installation ====  
==== Installation ====  


Der er en [http://files.kolab.org/local/maemo/install/kdepim-testing.install enkeltkliks-installationsfil i Kontact Mobiles arkiv]. Du skal blot klikke på det link i din N900 browser for at tilføje de nødvendige arkiver.
Denne [http://files.kolab.org/local/maemo/install/kdepim-testing.install arkivinstallationsfilen] vil tilføje arkiverne extras-devel og Kontact Touch-testing. Du skal blot klikke på det link i din N900 browser for at tilføje de nødvendige arkiver.
{{Warning/da|For at kunne bruge Kontact-Touch-arkivet skal du aktivere arkivet http://wiki.maemo.org/Extras-devel. (Linket ovenfor gør dette.) Som med al  anden beta-software, der er afhængig af extras-devel, så advarer vi dig imod blindt at opdatere fra -devel og anbefaler, at du deaktivere extras-devel igen efter at du har installeret eller opdateret Kontact Touch}}


For at verificere de downloadede pakker i dette arkiv skal du importere Intevations fildistributions-nøgle til apt:
For at verificere de downloadede pakker i dette arkiv skal du importere Intevations fildistributions-nøgle til apt:
Line 13: Line 14:
}}
}}


Den anbefalede måde at installere Kontact Mobile på N900 er at pbne en terminal og køren{{Input|1=
Den anbefalede måde at installere Kontact Touch på N900 er at åbne en terminal og køre
{{Input|1=
root
root
apt-get update
apt-get update
apt-get install kdepim-mobile
apt-get install kdepim-mobile
}}
}}
efter at havee tilføjet [http://files.kolab.org/local/maemo/install/kdepim-testing.install test-arkivet] (sørg for at have en god og overkommelig adgavg til internettet, når du gør dette).
efter at have tilføjet [http://files.kolab.org/local/maemo/install/kdepim-testing.install test-arkivet] (sørg for at have en god og billig adgang til internettet, når du gør dette).


For at få adgang til din enhed som root, se [http://wiki.maemo.org/Root_access]
For at få adgang til din enhed som root, se [http://wiki.maemo.org/Root_access]


Du kan finde yderligere instruktioner om, hvordan man installerer Kontact Mobiles forskellige arkiver på N900 i [http://files.kolab.org/local/maemo/README.html denne README]
Du kan finde yderligere instruktioner om, hvordan man installerer Kontact Touch's forskellige arkiver på N900 i [http://files.kolab.org/local/maemo/README.html denne README]


Til testformål skal du altid bruge afsnittet TESTING. Brug ikke de andre afsnit. Vi prøver at opdatere testafsnittet en gang om ugen.
Til testformål skal du altid bruge afsnittet TESTING. Brug ikke de andre afsnit. Vi prøver at opdatere testafsnittet en gang om ugen.
Line 43: Line 45:
Hvis du tester, så anbefales det kraftigt, at du genstarter telefonen før din næste test.
Hvis du tester, så anbefales det kraftigt, at du genstarter telefonen før din næste test.


==== Stop alle processer relateret til Kontact Mobile ====  
==== Stop alle processer relateret til Kontact Touch ====  


Vi har inkluderet et lille script, som stopper og nedlukker alle processer, som kunne bruge ressourcer, selv efter at du lukker alle KDE's mobilprogrammer. Du skal blot åbne en konsol og køre følgende for at sikre dig, at ingen ressourceslugere kører:
Vi har inkluderet et lille script, som stopper og nedlukker alle processer, som kunne bruge ressourcer, selv efter at du lukker alle KDE's mobilprogrammer. Du skal blot åbne en konsol og køre følgende for at sikre dig, at ingen ressourceslugere kører:
Line 52: Line 54:
Alternativt kan du genstarte din telefon.
Alternativt kan du genstarte din telefon.


==== Deinstallation ====  
==== Afinstallation ====  


If installation happened only using the hildon application manager, you should be able to uninstall the same way.  
Hvis hele installationen foregik i programhåndteringen hildon, så skulle du kunne afinstallere på samme måde.  


When apt-get was used manually, you might have selected some additional packages for which you need apt-get to remove them again. Typically this will need
Hvis du brugte apt-get manuelt, så har du måske valgt yderligere pakker, som du skal have apt-get til at fjerne igen. Typisk skal du køre


{{Input|1=apt-get remove kdepim-mobile}}
{{Input|1=apt-get remove kdepim-mobile}}


You could find the following helpful to remove all the KDE related stuff.
Du vil måske opleve, at det er nyttigt at fjerne alle KDE-relaterede pakker.


{{Input|1=apt-get remove libkdecore5 kdelibs5-data kdebase-runtime-data
{{Input|1=apt-get remove libkdecore5 kdelibs5-data kdebase-runtime-data
Line 66: Line 68:
}}
}}


Check what is installed by using {{Input|1=dpkg -l <nowiki>|</nowiki> grep kde}}. Everything that has an "ii" in the beginning of the line still is installed. Another attempt to see what is already installed from a KDE SC 4.x is {{Input|1=dpkg -l <nowiki>|</nowiki> grep -e "^.i.*4:4"}}.<br />
Tjek, hvad der er installeret ved hjælp af {{Input|1=dpkg -l <nowiki>|</nowiki> grep kde}} Alt, hvad der har "ii" i starten af linjen er installeret. En anden måde at se, hvad der allerede er installeret fra KDE SC 4.x er {{Input|1=dpkg -l <nowiki>|</nowiki> grep -e "^.i.*4:4"}}.<br />
(Pay attention that other installations might use the KDE components, like libkok is used by freoffice.)
(Vær opmærksom på, at andre installationer måske også bruger KDE-komponenter; fx bruges libkok af freoffice.)


==== Clear the configuration ====  
==== Nulstil konfigurationen ====  


If you want to start over or remove the configuration of the KDE components
Hvis du ønsker at starte forfra eller helt fjerne konfigurationsfilerne for KDE-komponenterne, så er der tre steder du skal være opmærksom på. ''Sørg først for, at ingen kdepim-relaterede programmer kører mere!'' Her er nogle kommandoer til at flytte de gamle filer til en ny backup-mappe 'dot.kde-20100728'.  
completely, you need to deal with three places. ''First make sure that no kdepim related application is running anymore!'' Here are a number of commands to move the old files into a new backup directory 'dot.kde-20100728'.  


{{Input|1=cd
{{Input|1=cd
Line 83: Line 84:
}}
}}


Also, some resources (like unsent mails) can be found at ~/.local/share/local-mail, ~/.local/share/contacts, ~/.local/share/notes and ~/.local/share/.local-mail.directory .
Desuden kan du finde nogle ressourcer (som usendte e-mails) i ~/.local/share/local-mail, ~/.local/share/contacts, ~/.local/share/notes og ~/.local/share/.local-mail.directory .


There is one step that you might have to do after moving away (or deleting) the .kde directory. Some packages create a preset kdewallet.kwl file for the 'user', which you need to recreate. The script doing so usually can be rightfully called so by the user:
Der er yderligere en ting, som du måske skal gøre efter at have flyttet (eller slettet) mappen .kde. Nogle pakker laver en forudindstillet fil, kdewallet.kwl, til 'user', som du skal genskabe. Scriptet, som gør dette kan sædvanligvis køres med almindelige brugerrettigheder:


{{Input|1=/var/lib/dpkg/info/kdebase-runtime.postinst
{{Input|1=/var/lib/dpkg/info/kdebase-runtime.postinst
}}
}}
It basically does:
Det gør i alt væsentligt følgende:
{{Output|1=mkdir -p /home/user/.kde/share/apps/kwallet
{{Output|1=mkdir -p /home/user/.kde/share/apps/kwallet
cp /usr/share/kde4/apps/kwallet/kdewallet.kwl /home/user/.kde/share/apps/kwallet
cp /usr/share/kde4/apps/kwallet/kdewallet.kwl /home/user/.kde/share/apps/kwallet
}}
}}


==== Language ====  
==== Sprog ====  


If you want to test a localized version, issue
Hvis du ønsker at teste en lokaliseret version, så skriv


{{Input|1=root
{{Input|1=root
Line 104: Line 105:
}}
}}


The above snippet will install the German (-de) translation. Remove the "-de" for English, and substitute a language code for any other language.
Ovenstående kommandoer vil installere den tyske (-de) oversættelse. Fjern "-de" for engelsk og erstat med en anden sprogkode for ethvert andet sprog (fx "-da" for dansk).


== Get encryption working ==  
== Få kryptering til at virke ==  


There is a touch version of '''kleopatra''', if the package is not installed by the dependencies,
Der er en version af '''kleopatra''' til Touch; hvis pakken ikke blev installeret af afhængighederne, så installér den. Du kan bruge den til at importere dine certifikater, eller du kan blot bruge Gnupg, som du ville gøre det på ethvert ander GNU-system på kommandolinjen.
install it. You can use it to import your certificates or you just use Gnupg like you would
on other GNU systems on the command line.


You might need to check the permissions and the owner on the .gnupg folder, it seems
Du skal måske tjekke tilladelserne og ejeren af mappen .gnupg; tilsyneladende er der nogle omstændigheder, som kan få mappen til at tilhøre root. For at få kryptering til at virke for en bruger, så skal brugeren have skriverettigheder i denne mappe.
that there are some conditions where this folder belongs to root. For crypto to work
as a user, the user will need to be able to write the files in the folder.


Alternatively: Assuming you have all your keys together on your computer, you can find them most likely in ~/.gnupg. Please copy this folder to your N900, by simply connecting it via USB with your computer and copying the folder (Note: you might need to change some settings to be able to see hidden files. In '''Dolphin''' this would be <keycap>Alt + . </keycap>). Now disconnect your N900.
Alternativt: Hvis du har alle dine nøgler samlet på din computer, så kan du sandsynligvis finde dem i ~/.gnupg. Kopiér denne mappe til din N900 ved simpelt hen at forbinde den til din computer via USB og kopiere mappen. (Bemærk: du skal nok ændre nogle indstillinger, sådan at du kan se skjulte filer. I '''Dolphin''' gøres dette vet at taste <keycap>Alt + .</keycap>). Afbryd så forbindelsen til din N900.


If you already have a .gnupg folder on your phone, consider making a backup or deleting it before you do next steps.  
Hvis du allerede har en mappe ved navn .gnupg på din telefon, så bør du overveje at lave en backup eller slette den før du foretager de næste skridt.  


Close all '''Kontact''' mobile applications. Open '''X Terminal''' on the N900. If you copied the .gnupg to the root folder of your MemoryCard on your N900 (Default Name: 'MyDocs') the following commands in X Terminal will do the job for you:
Luk alle '''Kontact Mobile'''-programmer og åbn '''X Terminal''' N900. Hvis du kopierede mappen .gnupg til rodmappen i hukommelseskortet på din N900 (standardnavn: 'MyDocs'), så vil følgende kommandoer i X Terminal klare sagen for dig:


{{Input|1=mv MyDocs/.gnupg ~/.gnupg
{{Input|1=mv MyDocs/.gnupg ~/.gnupg
Line 126: Line 123:
}}
}}


Now you should be able to read and write signed and encrypted messages.
Nu skulle du være i stand til at læse og skrive signerede og krypterede meddelelser.
<span id="General Hints"></span>
== Generelle vink ==


== General Hints ==
* Hvis et program hænger, så kan du taste <keycap>ctl(sym) + backspace</keycap> (tasterne foroven til venstre og til højre) samtidigt for at komme tilbage oversigten over programmer.
* For at skrive specielle symboler som <, > eller | kan du trykke på pilesymbolet i øverste venstre hjørne og så taste <keycap>ctl(sym)</keycap> for at få en symboltabel.
* For at lave et skærmbillede taster du <keycap>Ctrl + Shift + P</keycap>. Skærmbilleder bliver gemt i /home/user/MyDocs/.images
* Hvis du vil starte programmerne fra kommandolinjen, så skal du bruge wrapper-scriptene - fx kmail-mobile.sh, korganiser-mobile.sh, kaddressbook-mobile.sh. -  så længe qt-experimental bruges, sådan at den rigtige LD_LIBRARY_PATH bliver sat.


* If an application hangs you can press <keycap>ctl(sym) + backspace (upper left and upper right button)</keycap> simultaneously to get back to the application overview.
[[Category:Internet/da]]
* To enter special symbols like < > or | you can push the arrow symbol in the    upper left corner and then the ctl(sym) to get a symbol table.
* To make a screenshot, Press <keycap>Ctrl + Shift + P</keycap>. The screenshot(s) will be saved in /home/user/MyDocs/.images .
 
[[Category:Internet]]

Latest revision as of 09:06, 16 July 2011

Other languages:

Installation og opdatering

Maemo 5 (fx Nokia N900)

Installation

Denne arkivinstallationsfilen vil tilføje arkiverne extras-devel og Kontact Touch-testing. Du skal blot klikke på det link i din N900 browser for at tilføje de nødvendige arkiver.

Advarsel

For at kunne bruge Kontact-Touch-arkivet skal du aktivere arkivet http://wiki.maemo.org/Extras-devel. (Linket ovenfor gør dette.) Som med al anden beta-software, der er afhængig af extras-devel, så advarer vi dig imod blindt at opdatere fra -devel og anbefaler, at du deaktivere extras-devel igen efter at du har installeret eller opdateret Kontact Touch


For at verificere de downloadede pakker i dette arkiv skal du importere Intevations fildistributions-nøgle til apt:

gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys EC70B1B8
gpg --export EC70B1B8 | apt-key add -

Den anbefalede måde at installere Kontact Touch på N900 er at åbne en terminal og køre

root
apt-get update
apt-get install kdepim-mobile

efter at have tilføjet test-arkivet (sørg for at have en god og billig adgang til internettet, når du gør dette).

For at få adgang til din enhed som root, se [1]

Du kan finde yderligere instruktioner om, hvordan man installerer Kontact Touch's forskellige arkiver på N900 i denne README

Til testformål skal du altid bruge afsnittet TESTING. Brug ikke de andre afsnit. Vi prøver at opdatere testafsnittet en gang om ugen.

Opdatering

Brug kommandolinjen til opdatering. (I øjeblikket virker opdatering ikke via N900's programhåndtering; vi tror, at den har nogle subtile problemer.)

Du skal have installeret pakken rootsh for at kunne få administratorrettigheder. Brug programmet X Terminal eller en "remote shell"-forbindelse og skriv følgende for at gennemføre opdateringen

root
apt-get update
apt-get install kdepim-mobile
apt-get upgrade

(Teknisk baggrund: 'apt-get upgrade' ville ikke installere nye pakker, som kdepim-mobile kunne have brug for. Med nogle pakker har det ikke virket kun at køre 'install kdepim-mobile' på grund af, at afhængighederne ikke var tilstrækkeligt stramme. Det er således bedre at køre både 'install kdepim-mobile' og 'upgrade'.)

Bemærk, at du skal genstarte N900 eller manuelt genstarte adskillige tjenester som akonadiserver for at få gavn af ændringerne i disse underliggende tjenester. Hvis du tester, så anbefales det kraftigt, at du genstarter telefonen før din næste test.

Stop alle processer relateret til Kontact Touch

Vi har inkluderet et lille script, som stopper og nedlukker alle processer, som kunne bruge ressourcer, selv efter at du lukker alle KDE's mobilprogrammer. Du skal blot åbne en konsol og køre følgende for at sikre dig, at ingen ressourceslugere kører:

kdepim-shutdown

Alternativt kan du genstarte din telefon.

Afinstallation

Hvis hele installationen foregik i programhåndteringen hildon, så skulle du kunne afinstallere på samme måde.

Hvis du brugte apt-get manuelt, så har du måske valgt yderligere pakker, som du skal have apt-get til at fjerne igen. Typisk skal du køre

apt-get remove kdepim-mobile

Du vil måske opleve, at det er nyttigt at fjerne alle KDE-relaterede pakker.

apt-get remove libkdecore5 kdelibs5-data kdebase-runtime-data
apt-get autoremove

Tjek, hvad der er installeret ved hjælp af

dpkg -l | grep kde

Alt, hvad der har "ii" i starten af linjen er installeret. En anden måde at se, hvad der allerede er installeret fra KDE SC 4.x er

dpkg -l | grep -e "^.i.*4:4"

.

(Vær opmærksom på, at andre installationer måske også bruger KDE-komponenter; fx bruges libkok af freoffice.)

Nulstil konfigurationen

Hvis du ønsker at starte forfra eller helt fjerne konfigurationsfilerne for KDE-komponenterne, så er der tre steder du skal være opmærksom på. Sørg først for, at ingen kdepim-relaterede programmer kører mere! Her er nogle kommandoer til at flytte de gamle filer til en ny backup-mappe 'dot.kde-20100728'.

cd
d=dot.kde-20100728
mkdir $d $d/dot.config 
mv .config/akonadi $d/dot.config
mkdir -p $d/dot.local/share
mv .local/share/akonadi $d/dot.local/share
mv .kde $d

Desuden kan du finde nogle ressourcer (som usendte e-mails) i ~/.local/share/local-mail, ~/.local/share/contacts, ~/.local/share/notes og ~/.local/share/.local-mail.directory .

Der er yderligere en ting, som du måske skal gøre efter at have flyttet (eller slettet) mappen .kde. Nogle pakker laver en forudindstillet fil, kdewallet.kwl, til 'user', som du skal genskabe. Scriptet, som gør dette kan sædvanligvis køres med almindelige brugerrettigheder:

/var/lib/dpkg/info/kdebase-runtime.postinst

Det gør i alt væsentligt følgende:

mkdir -p /home/user/.kde/share/apps/kwallet
cp /usr/share/kde4/apps/kwallet/kdewallet.kwl /home/user/.kde/share/apps/kwallet

Sprog

Hvis du ønsker at teste en lokaliseret version, så skriv

root
apt-get update
apt-get install kde-l10n-de
apt-get upgrade

Ovenstående kommandoer vil installere den tyske (-de) oversættelse. Fjern "-de" for engelsk og erstat med en anden sprogkode for ethvert andet sprog (fx "-da" for dansk).

Få kryptering til at virke

Der er en version af kleopatra til Touch; hvis pakken ikke blev installeret af afhængighederne, så installér den. Du kan bruge den til at importere dine certifikater, eller du kan blot bruge Gnupg, som du ville gøre det på ethvert ander GNU-system på kommandolinjen.

Du skal måske tjekke tilladelserne og ejeren af mappen .gnupg; tilsyneladende er der nogle omstændigheder, som kan få mappen til at tilhøre root. For at få kryptering til at virke for en bruger, så skal brugeren have skriverettigheder i denne mappe.

Alternativt: Hvis du har alle dine nøgler samlet på din computer, så kan du sandsynligvis finde dem i ~/.gnupg. Kopiér denne mappe til din N900 ved simpelt hen at forbinde den til din computer via USB og kopiere mappen. (Bemærk: du skal nok ændre nogle indstillinger, sådan at du kan se skjulte filer. I Dolphin gøres dette vet at taste Alt + .). Afbryd så forbindelsen til din N900.

Hvis du allerede har en mappe ved navn .gnupg på din telefon, så bør du overveje at lave en backup eller slette den før du foretager de næste skridt.

Luk alle Kontact Mobile-programmer og åbn X Terminal på N900. Hvis du kopierede mappen .gnupg til rodmappen i hukommelseskortet på din N900 (standardnavn: 'MyDocs'), så vil følgende kommandoer i X Terminal klare sagen for dig:

mv MyDocs/.gnupg ~/.gnupg
chmod 700 ~/.gnupg

Nu skulle du være i stand til at læse og skrive signerede og krypterede meddelelser.

Generelle vink

  • Hvis et program hænger, så kan du taste ctl(sym) + backspace (tasterne foroven til venstre og til højre) samtidigt for at komme tilbage oversigten over programmer.
  • For at skrive specielle symboler som <, > eller | kan du trykke på pilesymbolet i øverste venstre hjørne og så taste ctl(sym) for at få en symboltabel.
  • For at lave et skærmbillede taster du Ctrl + Shift + P. Skærmbilleder bliver gemt i /home/user/MyDocs/.images
  • Hvis du vil starte programmerne fra kommandolinjen, så skal du bruge wrapper-scriptene - fx kmail-mobile.sh, korganiser-mobile.sh, kaddressbook-mobile.sh. - så længe qt-experimental bruges, sådan at den rigtige LD_LIBRARY_PATH bliver sat.