Lokalize/cs: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 2: Line 2:


{|class="tablecenter vertical-centered"
{|class="tablecenter vertical-centered"
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||'''Lokalize je lokalizace pro KDE SC 4'''
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||<span class="mw-translate-fuzzy">
'''Lokalize je lokalizace pro KDE SC 4'''
</span>
|}
|}
<span class="mw-translate-fuzzy">
'''Lokalize''' je náhradou za KBabel který je nyní přerušen.
'''Lokalize''' je náhradou za KBabel který je nyní přerušen.
</span>


__TOC__
__TOC__
Line 11: Line 16:




Some more info on '''Lokalize''' can be found on [http://techbase.kde.org/Projects/Summer_of_Code/2007/Projects/KAider the '''Lokalize''' summer of code page]
==Lokalize under Windows==
Install KDE using '''kdewin-installer''':
{{Input|1=http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe}}


==Lokalize under Windows and OS X==


Leave defaults in all steps except package list.
There is a stripped-down Qt-only version of Lokalize which are self-contained, i.e. they do not need KDE installed to run:
In package list select <menuchoice>kdesdk</menuchoice> (all dependencies will be installed automatically). Complete '''kdewin-installation''' process.


Technical details: you install KDE 4.3 or later in standard way,
:* [http://nekaka.com/d/xCuuVv7jlA win32]
and then add custom-compiled '''Lokalize''' binaries and data.


It lacks project management, spellcheck, scripting, and to translate OpenDocument you will need to install and run Translate-Toolkit yourself. If you have interest in Lokalize on non-free platforms, please let me know through reporting issues on bugs.kde.org.


==Compiling Lokalize from KDE trunk==
==Compiling Lokalize from KDE trunk==


Install '''kdelibs''' headers package (for example in Debian it's '''kdelibs5-dev''') and '''libhunspell-dev'''. Then:
Install '''libkf5i18n-dev''',  '''libkf5completion-dev''', '''libkf5itemviews-dev''', '''libkf5sonnet-dev''', '''kross-dev''' headers packages and '''libhunspell-dev'''. Then:


{{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}}or
{{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}}or
Line 41: Line 38:
  cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
  cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
  make -j2
  make -j2
  ./src/lokalize.shell
  ./src/lokalize
}}
}}


Line 59: Line 56:


:* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html Handbook]
:* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html Handbook]
:* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API Reference]
:* [http://api.kde.org/4.14-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/annotated.html KDE SC 5 API Reference]
:* [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=lokalize&format=guided Report a bug]


[[Category:Vývoj/cs]]
[[Category:Vývoj/cs]]

Revision as of 05:49, 30 January 2015

Lokalize
Lokalize

Lokalize je lokalizace pro KDE SC 4

Lokalize je náhradou za KBabel který je nyní přerušen.

Lokalize with French translation of Konqueror


Lokalize under Windows and OS X

There is a stripped-down Qt-only version of Lokalize which are self-contained, i.e. they do not need KDE installed to run:

It lacks project management, spellcheck, scripting, and to translate OpenDocument you will need to install and run Translate-Toolkit yourself. If you have interest in Lokalize on non-free platforms, please let me know through reporting issues on bugs.kde.org.

Compiling Lokalize from KDE trunk

Install libkf5i18n-dev, libkf5completion-dev, libkf5itemviews-dev, libkf5sonnet-dev, kross-dev headers packages and libhunspell-dev. Then:

git clone git://anongit.kde.org/lokalize

or

git clone [email protected]:lokalize

and

cd lokalize
 mkdir build
 cd build
 cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
 make -j2
 ./src/lokalize

Tips and tricks

Search in files

Translation Memory (TM) now keeps track of where each translation pair came from. So when you want to search for string in the files on disk, you just drag the directory with those files onto translation memory tab (F7) to update TM, wait a minute or two, then type your string into right field of Translation Memory tab, then press Enter.

Then you click on one of results and this opens appropriate file, on the appropriate entry. When you want to do another search during the same day, you skip the updating step and just type what you're searching for. You can filter TM search results by filename using the field left side of the F7 panel (Filemask).


Author

Nick Shaforostoff Facebook page

External links