Lokalize/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
Line 29: Line 29:
==Збирання Lokalize з trunk KDE==
==Збирання Lokalize з trunk KDE==


<span class="mw-translate-fuzzy">
Встановіть пакунок з заголовками '''kdelibs''' (наприклад, у '''Mandriva''' цим пакунком буде '''kdelibs4-devel'''). Після цього виконайте команди:
Встановіть пакунок з заголовками '''kdelibs''' (наприклад, у '''Mandriva''' цим пакунком буде '''kdelibs4-devel'''). Після цього виконайте команди:
</span>


{{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}або
{{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}або


<span class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}}
{{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}}
і
і
Line 44: Line 47:
  make install
  make install
}}
}}
 
</span>
Після цього запустіть програму командою {{Input|1=$HOME/mykde/bin/lokalize}}


==Підказки і прийоми роботи==
==Підказки і прийоми роботи==
Line 56: Line 58:




<span class="mw-translate-fuzzy">
== Автор ==
== Автор ==
Микола Шафоростов <shaforostoff AT kde.ru>
Микола Шафоростов <shaforostoff AT kde.ru>
   
   
== Зовнішні посилання ==
== Зовнішні посилання ==
</span>


* [http://docs.kde.org/development/uk/kdesdk/lokalize/index.html Підручник].
* [http://docs.kde.org/development/uk/kdesdk/lokalize/index.html Підручник].

Revision as of 05:26, 12 January 2012

Lokalize
Lokalize
Lokalize — це інструмент локалізації для KDE 4.

Програма є замінником KBabel, розробку якого припинено.

Lokalize з українським перекладом Brasero


Додаткову інформацію щодо Lokalize можна знайти на сторінці проекту «summer of code».


Lokalize у Windows

Встановіть KDE за допомогою kdewin-installer:

http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe


Не змінюйте типових значень на всіх кроках, окрім кроку вибору пакунків. У списку пакунків оберіть kdesdk (всі залежності буде встановлено автоматично). Виконайте процедуру встановлення kdewin.

Технічні подробиці: ви можете встановити KDE 4.3 або пізнішу версію у стандартний спосіб, а потім додати окремо зібрані бінарні файли і дані Lokalize.


Збирання Lokalize з trunk KDE

Встановіть пакунок з заголовками kdelibs (наприклад, у Mandriva цим пакунком буде kdelibs4-devel). Після цього виконайте команди:

svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/

або

svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk

і

cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize
 mkdir build
 cd build
 mkdir $HOME/kde43
 cmake .. -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$HOME/mykde -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo
 cd lokalize
 make -j2
 make install

Підказки і прийоми роботи

Пошук у файлах

У пам’яті перекладів зберігаються дані щодо походження кожної пари оригінал-переклад. Отже, якщо ви бажаєте знайти рядок у файлах на диску, вам достатньо перетягнути позначку каталогу з цими файлами і скинути її на вкладку пам’яті перекладів (F7), щоб оновити пам’ять перекладів. Зачекайте пару хвилин, а потім введіть потрібний вам рядок до правого поля вкладки пам’яті перекладів і натисніть клавішу Enter.

Натискання пунктів результатів пошуку призведе до відкриття відповідного файла на відповідному записі. Якщо ви бажаєте одразу виконати наступний пошук, ви можете пропустити крок оновлення і просто ввести потрібний вам рядок пошуку. Фільтрувати результати пошуку за назвою файла можна за допомогою лівого поля панелі пам’яті перекладів (Маска файлів).


Автор

Микола Шафоростов <shaforostoff AT kde.ru>

Зовнішні посилання