User contributions for Bakthariq
20 July 2010
- 04:4504:45, 20 July 2010 diff hist −2 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '==Kontributor== * Hans Chen - maintainer saat ini'
- 04:4504:45, 20 July 2010 diff hist +49 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/22/id Created page with '==Kontributor== * Hans Chen - maintainer saat ini'
- 04:4404:44, 20 July 2010 diff hist +40 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '== Ucapan Terima Kasih == * '''Anne Wilson''' - terima kasih atas segala bantuannya di UserBase! * '''Ingo Malchow''' - terima kasih sudah menempatkan berkas di tempatnya masing-...'
- 04:4404:44, 20 July 2010 diff hist +184 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/21/id Created page with '== Ucapan Terima Kasih == * '''Anne Wilson''' - terima kasih atas segala bantuannya di UserBase! * '''Ingo Malchow''' - terima kasih sudah menempatkan berkas di tempatnya masing-...'
- 04:4204:42, 20 July 2010 diff hist −15 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with 'Cara unutk merekam animasi GIF dapat dilihat [http://hanswchen.wordpress.com/2009/09/02/record-screencasts-to-animated-gif-files/ di sini].'
- 04:4204:42, 20 July 2010 diff hist +139 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/20/id Created page with 'Cara unutk merekam animasi GIF dapat dilihat [http://hanswchen.wordpress.com/2009/09/02/record-screencasts-to-animated-gif-files/ di sini].'
- 04:4104:41, 20 July 2010 diff hist 0 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with 'Ganti berkas GIF-nya dengan alamat berkas tersebut. Kode HTML-nya adalah: <pre> <a href="GIF"><img src="<nowiki>http://userbase.kde.org/images.userbase/2/20/Plasma_howto-thumbnai...'
- 04:4104:41, 20 July 2010 diff hist +210 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/19/id Created page with 'Ganti berkas GIF-nya dengan alamat berkas tersebut. Kode HTML-nya adalah: <pre> <a href="GIF"><img src="<nowiki>http://userbase.kde.org/images.userbase/2/20/Plasma_howto-thumbnai...'
- 04:4004:40, 20 July 2010 diff hist +17 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with 'Animasi ini juga dapat dipergunakan di luar UserBase. BBCode (kode yang biasa dipakai di forum) untuk memposting thumbnailnya adalah: <pre> [url=GIF][img]<nowiki>http://user...'
- 04:4004:40, 20 July 2010 diff hist +268 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/18/id Created page with 'Animasi ini juga dapat dipergunakan di luar UserBase. BBCode (kode yang biasa dipakai di forum) untuk memposting thumbnailnya adalah: <pre> [url=GIF][img]<nowiki>http://user...'
- 04:3804:38, 20 July 2010 diff hist +17 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '::{|cellpadding="5" style="border:1px solid darkgray;" |<imagemap>Image:Plasma_howto-thumbnail-44.png default [http://userbase.kde.org/images.userbase/1/14/Plasma_howto-widget-un...'
- 04:3804:38, 20 July 2010 diff hist +278 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/17/id Created page with '::{|cellpadding="5" style="border:1px solid darkgray;" |<imagemap>Image:Plasma_howto-thumbnail-44.png default [http://userbase.kde.org/images.userbase/1/14/Plasma_howto-widget-un...'
- 04:3704:37, 20 July 2010 diff hist +45 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '== Penggunaan Ulang == Untuk menautkan animasi dari artikel lain di UserBase, silakan tambahkan thumbnail-nya di sini. Lihat contoh di sini (silakan sunting halaman ini untuk...'
- 04:3704:37, 20 July 2010 diff hist +200 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/16/id Created page with '== Penggunaan Ulang == Untuk menautkan animasi dari artikel lain di UserBase, silakan tambahkan thumbnail-nya di sini. Lihat contoh di sini (silakan sunting halaman ini untuk...'
- 04:3504:35, 20 July 2010 diff hist +21 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id No edit summary
- 04:3504:35, 20 July 2010 diff hist +21 Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/14/id No edit summary
- 04:1804:18, 20 July 2010 diff hist +36 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '=== Aktivitas === * Tambah aktivitas <ref>Juga bisa dengan cara mengklik "Tambah Aktivitas" di toolbox.</ref> * [[Media:Pl...'
- 04:1804:18, 20 July 2010 diff hist +578 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/14/id Created page with '=== Aktivitas === * Tambah aktivitas <ref>Juga bisa dengan cara mengklik "Tambah Aktivitas" di toolbox.</ref> * [[Media:Pl...'
- 04:1504:15, 20 July 2010 diff hist +3 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '==Informasi Lebih Lanjut== * FAQ Plasma * Daftar Istilah'
- 04:1504:15, 20 July 2010 diff hist +88 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/15/id Created page with '==Informasi Lebih Lanjut== * FAQ Plasma * Daftar Istilah'
- 04:1404:14, 20 July 2010 diff hist +1 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '=== Extender === * Geser extender ke desktop * Kembalikan extender'
- 04:1404:14, 20 July 2010 diff hist +178 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/13/id Created page with '=== Extender === * Geser extender ke desktop * Kembalikan extender'
- 04:1304:13, 20 July 2010 diff hist −1 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id No edit summary
- 04:1304:13, 20 July 2010 diff hist −1 Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/11/id No edit summary
- 04:1204:12, 20 July 2010 diff hist +19 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '=== Panel === * Ubah tinggi panel * Ubah lebar panel <ref>Lihat [...'
- 04:1204:12, 20 July 2010 diff hist +745 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/12/id Created page with '=== Panel === * Ubah tinggi panel * Ubah lebar panel <ref>Lihat [...'
- 04:0704:07, 20 July 2010 diff hist −11 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with ' === Desktop === * Ubah wallpaper * Ubah thema * [[Media:Plasma_...'
- 04:0704:07, 20 July 2010 diff hist +241 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/11/id Created page with ' === Desktop === * Ubah wallpaper * Ubah thema * [[Media:Plasma_...'
- 04:0604:06, 20 July 2010 diff hist +35 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '==== Widget Panel ==== * Menambahakan widget ke panel * [[Media:Plasma_howto-widget-panel-configure-44.gif | Konfigurasi ...'
- 04:0604:06, 20 July 2010 diff hist +828 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/10/id Created page with '==== Widget Panel ==== * Menambahakan widget ke panel * [[Media:Plasma_howto-widget-panel-configure-44.gif | Konfigurasi ...'
- 03:5903:59, 20 July 2010 diff hist −43 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id No edit summary
- 03:5903:59, 20 July 2010 diff hist −43 Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/6/id No edit summary
- 03:5603:56, 20 July 2010 diff hist −52 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id No edit summary
- 03:5603:56, 20 July 2010 diff hist −10 Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/5/id No edit summary
- 03:5203:52, 20 July 2010 diff hist +25 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '==== Widget Desktop ==== * Tambahkan widget ke desktop * [[Media:Plasma_howto-widget-desktop-configure-44.gif | Konfiguras...'
- 03:5203:52, 20 July 2010 diff hist +590 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/9/id Created page with '==== Widget Desktop ==== * Tambahkan widget ke desktop * [[Media:Plasma_howto-widget-desktop-configure-44.gif | Konfiguras...'
- 03:4903:49, 20 July 2010 diff hist +15 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '=== Widgets === * Membuka kunci widgets * Mengunci widget * [[Me...'
- 03:4903:49, 20 July 2010 diff hist +248 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/8/id Created page with '=== Widgets === * Membuka kunci widgets * Mengunci widget * [[Me...'
- 03:4803:48, 20 July 2010 diff hist −2 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '==Howto=='
- 03:4803:48, 20 July 2010 diff hist +9 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/7/id Created page with '==Howto=='
- 03:4803:48, 20 July 2010 diff hist +94 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '{{Note|Hampir semua Howto akan berasumsi bahwa widget berada dalam posisi tidak terkunci. Silakan lihat cara membuka widget untuk meng...'
- 03:4803:48, 20 July 2010 diff hist +503 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/6/id Created page with '{{Note|Hampir semua Howto akan berasumsi bahwa widget berada dalam posisi tidak terkunci. Silakan lihat cara membuka widget untuk meng...'
- 03:4203:42, 20 July 2010 diff hist +46 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '{| |32px|link=|caption|| :Animasi ini di-encoded dalam format GIF jadi dapat dilihat dengan perambah web modern tanpa perlu menginstal plugin. Har...'
- 03:4203:42, 20 July 2010 diff hist +240 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/5/id Created page with '{| |32px|link=|caption|| :Animasi ini di-encoded dalam format GIF jadi dapat dilihat dengan perambah web modern tanpa perlu menginstal plugin. Har...'
- 03:3903:39, 20 July 2010 diff hist +33 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with 'Dokumen ini dimaksudkan untuk menunjukkan bagaimana caranya melakukan hal-hal biasa di Desktop Plasma. Tiap Howto akan berisi satu topik dan sebuah animasi singkat yang bisa dita...'
- 03:3903:39, 20 July 2010 diff hist +217 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/4/id Created page with 'Dokumen ini dimaksudkan untuk menunjukkan bagaimana caranya melakukan hal-hal biasa di Desktop Plasma. Tiap Howto akan berisi satu topik dan sebuah animasi singkat yang bisa dita...'
- 03:3603:36, 20 July 2010 diff hist +73 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with ''''Workspace Plasma''' adalah salah satu teknologi KDE SC 4.x (juga dikenal sebagai "Pilar KDE"), dan merupakan salah satu elemen yang paling kasat mata bagi pengguna. Karena Des...'
- 03:3603:36, 20 July 2010 diff hist +408 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/3/id Created page with ''''Workspace Plasma''' adalah salah satu teknologi KDE SC 4.x (juga dikenal sebagai "Pilar KDE"), dan merupakan salah satu elemen yang paling kasat mata bagi pengguna. Karena Des...'
- 03:3203:32, 20 July 2010 diff hist 0 Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with '''Informasi yang ada di sini membahas Desktop Plasma 4.4.'' <br /> Versi lain yang ada adalah: 4.3'
- 03:3203:32, 20 July 2010 diff hist +119 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/2/id Created page with '''Informasi yang ada di sini membahas Desktop Plasma 4.4.'' <br /> Versi lain yang ada adalah: 4.3'
- 03:3003:30, 20 July 2010 diff hist +6,250 N Archive:Plasma/HowTo/4.4/id Created page with 'Beranda >> Applications >> Desktop >> Plasma'
- 03:3003:30, 20 July 2010 diff hist +105 N Translations:Archive:Plasma/HowTo/4.4/1/id Created page with 'Beranda >> Applications >> Desktop >> Plasma'
19 July 2010
- 11:1111:11, 19 July 2010 diff hist +2 Akonadi and AddressBook/id No edit summary
- 11:1111:11, 19 July 2010 diff hist +2 Translations:Akonadi and AddressBook/18/id No edit summary current
- 11:1111:11, 19 July 2010 diff hist +109 Akonadi and AddressBook/id Created page with 'Apabila semua resource berimigrasi ke '''Akonadi''', apakah semua data akan disimpan di ~/.local/share? Kalau demikian, membackup akan menjadi sangat mudah. Kontak dan email suda...'
- 11:1111:11, 19 July 2010 diff hist +433 N Translations:Akonadi and AddressBook/19/id Created page with 'Apabila semua resource berimigrasi ke '''Akonadi''', apakah semua data akan disimpan di ~/.local/share? Kalau demikian, membackup akan menjadi sangat mudah. Kontak dan email suda...' current
- 11:0511:05, 19 July 2010 diff hist +3 Akonadi and AddressBook/id Created page with '==Kapan resource lain menggunakan '''Akonadi'''?=='
- 11:0511:05, 19 July 2010 diff hist +50 N Translations:Akonadi and AddressBook/18/id Created page with '==Kapan resource lain menggunakan '''Akonadi'''?=='
- 11:0411:04, 19 July 2010 diff hist +10 Akonadi and AddressBook/id Created page with 'Ini adalah resource yang dianjurkan ketika menseting rujukan kontak lokal Anda.'
- 11:0411:04, 19 July 2010 diff hist +79 N Translations:Akonadi and AddressBook/16/id Created page with 'Ini adalah resource yang dianjurkan ketika menseting rujukan kontak lokal Anda.' current
- 11:0211:02, 19 July 2010 diff hist −7 Akonadi and AddressBook/id Created page with 'Ini adalah ''VCard File Resource'' yang secara default merujuk ke $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Harap Anda jangan menggunakan ini karena tidak memanfaatkan keunggulan '''A...'
- 11:0211:02, 19 July 2010 diff hist +188 N Translations:Akonadi and AddressBook/14/id Created page with 'Ini adalah ''VCard File Resource'' yang secara default merujuk ke $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Harap Anda jangan menggunakan ini karena tidak memanfaatkan keunggulan '''A...' current
- 10:5910:59, 19 July 2010 diff hist +10 Akonadi and AddressBook/id Created page with 'Ini adalah sekedar fitur penyambung kompatibilitas (yang dibuat oleh alat bantu migrasi). Anda harus menghapusnya!'
- 10:5910:59, 19 July 2010 diff hist +114 N Translations:Akonadi and AddressBook/12/id Created page with 'Ini adalah sekedar fitur penyambung kompatibilitas (yang dibuat oleh alat bantu migrasi). Anda harus menghapusnya!' current
- 10:5810:58, 19 July 2010 diff hist +9 Akonadi and AddressBook/id Created page with '''Buku Alamat'' - Belum ada plugin buku alamat KDE yang dikonfigurasi.'
- 10:5810:58, 19 July 2010 diff hist +70 N Translations:Akonadi and AddressBook/11/id Created page with '''Buku Alamat'' - Belum ada plugin buku alamat KDE yang dikonfigurasi.' current
- 10:5710:57, 19 July 2010 diff hist +31 N Translations:Akonadi and AddressBook/15/id Created page with '''Personal Contacts'' - Offline' current
- 10:5610:56, 19 July 2010 diff hist +19 N Translations:Akonadi and AddressBook/13/id Created page with '''std.vcf'' - Ready' current
- 10:5610:56, 19 July 2010 diff hist +39 Akonadi and AddressBook/id Created page with 'Harap diperhatikan bahwa akan tampil status "offline" padahal Anda sedang menggunakannnya. Ini hanyalah sebuah 'bug' di tampilan dan aman bila diabaikan.'
- 10:5610:56, 19 July 2010 diff hist +153 N Translations:Akonadi and AddressBook/21/id Created page with 'Harap diperhatikan bahwa akan tampil status "offline" padahal Anda sedang menggunakannnya. Ini hanyalah sebuah 'bug' di tampilan dan aman bila diabaikan.' current
- 10:5410:54, 19 July 2010 diff hist +3 Akonadi and AddressBook/id Created page with 'Category:Sistem/id'
- 10:5410:54, 19 July 2010 diff hist +22 N Translations:Akonadi and AddressBook/20/id Created page with 'Category:Sistem/id' current
- 10:5210:52, 19 July 2010 diff hist +48 Akonadi and AddressBook/id Created page with ''''KRunner''' memiliki fasilitas '''Akonadi Resource Configuration''' atau kita dapat mengaksesnya melalui <menuchoice>Akonadi tray icon -> Configure</menuchoice>. Anda mungkin...'
- 10:5210:52, 19 July 2010 diff hist +269 N Translations:Akonadi and AddressBook/10/id Created page with ''''KRunner''' memiliki fasilitas '''Akonadi Resource Configuration''' atau kita dapat mengaksesnya melalui <menuchoice>Akonadi tray icon -> Configure</menuchoice>. Anda mungkin...' current
- 10:4910:49, 19 July 2010 diff hist −6 Akonadi and AddressBook/id Created page with '==Memeriksa Resource=='
- 10:4910:49, 19 July 2010 diff hist +22 N Translations:Akonadi and AddressBook/9/id Created page with '==Memeriksa Resource==' current
- 10:4910:49, 19 July 2010 diff hist +77 Akonadi and AddressBook/id Created page with 'Icon '''Akonadi''' di system tray memberikan kita fungsi backup dan restore yang kita butuhkan. Backup ini hanya akan terdiri dari "cache data" yang mungkin tidak mencakup keselu...'
- 10:4910:49, 19 July 2010 diff hist +442 N Translations:Akonadi and AddressBook/8/id Created page with 'Icon '''Akonadi''' di system tray memberikan kita fungsi backup dan restore yang kita butuhkan. Backup ini hanya akan terdiri dari "cache data" yang mungkin tidak mencakup keselu...' current
- 10:4310:43, 19 July 2010 diff hist +34 Akonadi and AddressBook/id Created page with 'Kita harus memutuskan apa yang ingin kita backup. Jika kita ingin membackup "real data" maka tergantung kepada resource yang sudah dikonfigurasi...jika Anda menggunakan server gr...'
- 10:4310:43, 19 July 2010 diff hist +330 N Translations:Akonadi and AddressBook/7/id Created page with 'Kita harus memutuskan apa yang ingin kita backup. Jika kita ingin membackup "real data" maka tergantung kepada resource yang sudah dikonfigurasi...jika Anda menggunakan server gr...' current
- 10:4110:41, 19 July 2010 diff hist −3 Akonadi and AddressBook/id Created page with '==Mengatur Backup=='
- 10:4110:41, 19 July 2010 diff hist +19 N Translations:Akonadi and AddressBook/6/id Created page with '==Mengatur Backup==' current
- 10:4010:40, 19 July 2010 diff hist +4 Akonadi and AddressBook/id Created page with '"Data konfigurasi" adalah data yang melakukan konfigurasi terhadap server '''Akonadi''' dan resource individual. Data konfigurasi untuk server ada di $HOME/.config/akonadi, sedan...'
- 10:4010:40, 19 July 2010 diff hist +374 N Translations:Akonadi and AddressBook/5/id Created page with '"Data konfigurasi" adalah data yang melakukan konfigurasi terhadap server '''Akonadi''' dan resource individual. Data konfigurasi untuk server ada di $HOME/.config/akonadi, sedan...' current
- 10:3610:36, 19 July 2010 diff hist +26 Akonadi and AddressBook/id Created page with '"Cache data" adalah copy dari data yang sesungguhnya yang disimpan di database agar mudah akses dan di-cache secara offline. Database ini juga menyimpan "meta data" yaitu data ma...'
- 10:3610:36, 19 July 2010 diff hist +253 N Translations:Akonadi and AddressBook/4/id Created page with '"Cache data" adalah copy dari data yang sesungguhnya yang disimpan di database agar mudah akses dan di-cache secara offline. Database ini juga menyimpan "meta data" yaitu data ma...' current
- 10:3410:34, 19 July 2010 diff hist +30 Akonadi and AddressBook/id Created page with 'Yang dimaksud dengan ''real data'' adalah data seperti yang ada dalam kontak atau peristiwa. Data ini disimpan di server groupware atau dalam file lokal. Di mana data tersebut be...'
- 10:3410:34, 19 July 2010 diff hist +469 N Translations:Akonadi and AddressBook/3/id Created page with 'Yang dimaksud dengan ''real data'' adalah data seperti yang ada dalam kontak atau peristiwa. Data ini disimpan di server groupware atau dalam file lokal. Di mana data tersebut be...' current
- 10:2910:29, 19 July 2010 diff hist +1 Akonadi and AddressBook/id Created page with '==Beberapa Definisi=='
- 10:2910:29, 19 July 2010 diff hist +21 N Translations:Akonadi and AddressBook/2/id Created page with '==Beberapa Definisi==' current
- 10:2910:29, 19 July 2010 diff hist +3,161 N Akonadi and AddressBook/id Created page with '''Informasi ini diberikan oleh Tobias Koenig, pengembang software '''KDE-PIM'''.'''
- 10:2910:29, 19 July 2010 diff hist +82 N Translations:Akonadi and AddressBook/1/id Created page with '''Informasi ini diberikan oleh Tobias Koenig, pengembang software '''KDE-PIM'''.''' current
- 10:2210:22, 19 July 2010 diff hist −4 Category Translation Français to 日本語 No edit summary
- 10:1610:16, 19 July 2010 diff hist +79 N Category:Sistem/id Created page with 'Kategori ini berisi halaman-halaman yang berhubungan dengan administrasi sistem' current
- 10:1410:14, 19 July 2010 diff hist +251 N Category:Perkantoran/id Created page with 'Halaman ini berisi komponen dari paket aplikasi perkantoran lengkap, Personal Information Management (PIM) dan aplikasi pendukung lainnya, termasuk juga aplikasi pengelolaan wakt...' current
- 10:0810:08, 19 July 2010 diff hist +78 N Category:Internet/id Created page with '''Halaman-halaman di sini berkaitan dengan Internet, Jaringan dan Komunikasi''' current
- 10:0510:05, 19 July 2010 diff hist +42 Akregator/id Created page with 'Agar Akregator dapat diintegrasikan dengan Konqueror, silakan instal plugin 'konqueror-plugin-akregator' yang memungkinkan kita untuk menambahkan saluran berita ke Akregator keti...'
- 10:0510:05, 19 July 2010 diff hist +249 N Translations:Akregator/11/id Created page with 'Agar Akregator dapat diintegrasikan dengan Konqueror, silakan instal plugin 'konqueror-plugin-akregator' yang memungkinkan kita untuk menambahkan saluran berita ke Akregator keti...' current
- 10:0310:03, 19 July 2010 diff hist −20 Akregator/id Created page with 'Anda dapat mengimpor saluran berita dari browser lain atau dari backup yang ada. Agar dapat mengimpor berita, Anda cukup mengklik 'Impor Feed...' di menu 'File' dan pilih file ya...'
- 10:0310:03, 19 July 2010 diff hist +498 N Translations:Akregator/10/id Created page with 'Anda dapat mengimpor saluran berita dari browser lain atau dari backup yang ada. Agar dapat mengimpor berita, Anda cukup mengklik 'Impor Feed...' di menu 'File' dan pilih file ya...' current
- 09:4609:46, 19 July 2010 diff hist +11 Akregator/id Created page with 'Akregator memiliki kemampuan untuk menyimpan dan mengarsip isi saluran berita langganan kita sesuai dengan setingan yang kita tetapkan. Di sini kita juga dapat menentukan seting ...'
- 09:4609:46, 19 July 2010 diff hist +350 N Translations:Akregator/9/id Created page with 'Akregator memiliki kemampuan untuk menyimpan dan mengarsip isi saluran berita langganan kita sesuai dengan setingan yang kita tetapkan. Di sini kita juga dapat menentukan seting ...' current
- 09:3909:39, 19 July 2010 diff hist +14 Akregator/id Created page with 'Setelah itu Anda dapat menetapkan interval waktu berapa kali Akregator harus mencek dan mengupdate saluran beritanya. Anda dapat menentukan setting waktu secara global atau terpi...'
- 09:3909:39, 19 July 2010 diff hist +210 N Translations:Akregator/8/id Created page with 'Setelah itu Anda dapat menetapkan interval waktu berapa kali Akregator harus mencek dan mengupdate saluran beritanya. Anda dapat menentukan setting waktu secara global atau terpi...' current
- 09:3509:35, 19 July 2010 diff hist −43 Akregator/id No edit summary
- 09:3509:35, 19 July 2010 diff hist −1 Translations:Akregator/2/id No edit summary current
- 09:3009:30, 19 July 2010 diff hist +10 Applications/id No edit summary
- 09:3009:30, 19 July 2010 diff hist +10 Translations:Applications/39/id No edit summary
- 09:2409:24, 19 July 2010 diff hist +213 N Category:Kontribusi/id Created page with 'Halaman-halaman yang tercantum di sini ditujukan untuk membantu Anda ketika melakukan penyuntingan halaman atau menambah halaman baru ke UserBase. Topik yang dibicarakan di sini ...' current
- 09:2009:20, 19 July 2010 diff hist +1 UserBase/Guidelines/id No edit summary
- 09:1909:19, 19 July 2010 diff hist +1 Translations:UserBase/Guidelines/11/id No edit summary current
- 09:1709:17, 19 July 2010 diff hist −4 UserBase/id No edit summary current
- 09:1709:17, 19 July 2010 diff hist −4 Translations:UserBase/16/id No edit summary current
- 09:0709:07, 19 July 2010 diff hist +135 N Category:Memulai/id Created page with 'Halaman ini membicarakan masalah-masalah yang dihadapi ketika Anda mulai mengisi artikel atau mengedit halaman di UserBase pertama kali' current
- 09:0009:00, 19 July 2010 diff hist +50 N Category:Desktop/id Created page with 'Halaman ini terdiri dari kelompok Aplikasi/Desktop' current
- 08:5208:52, 19 July 2010 diff hist +47 Akregator/id Created page with 'Jika alamat saluran beritanya sudah diketahui, Akregator dapat dengan mudah mengaksesnya. Anda hanya cukup memilih "Tambahkan Feed" dari menu Feed atau dengan cara menggunakan ja...'
- 08:5208:52, 19 July 2010 diff hist +219 N Translations:Akregator/7/id Created page with 'Jika alamat saluran beritanya sudah diketahui, Akregator dapat dengan mudah mengaksesnya. Anda hanya cukup memilih "Tambahkan Feed" dari menu Feed atau dengan cara menggunakan ja...' current
- 08:4908:49, 19 July 2010 diff hist +74 Akregator/id Created page with 'Karena Akregator dapat memeriksa saluran berita RSS atau atom yang sudah ada, hal pertama yang harus Anda lakukan adalah mencari saluran berita untuk dimasukkan ke Akregator. Ini...'
- 08:4908:49, 19 July 2010 diff hist +380 N Translations:Akregator/6/id Created page with 'Karena Akregator dapat memeriksa saluran berita RSS atau atom yang sudah ada, hal pertama yang harus Anda lakukan adalah mencari saluran berita untuk dimasukkan ke Akregator. Ini...' current
- 08:4408:44, 19 July 2010 diff hist +6 Akregator/id Created page with '=Menggunakan Akregator='
- 08:4408:44, 19 July 2010 diff hist +23 N Translations:Akregator/5/id Created page with '=Menggunakan Akregator=' current
- 08:4408:44, 19 July 2010 diff hist +92 Akregator/id Created page with '* Mudah digunakan * Dapat memakai puluhan cuplikan berita * Dapat mengingatkan kita tentang cuplikan berita yang belum dibaca * Menggunakan tab untuk mengakses fasiltas pembacaan...'
- 08:4408:44, 19 July 2010 diff hist +308 N Translations:Akregator/4/id Created page with '* Mudah digunakan * Dapat memakai puluhan cuplikan berita * Dapat mengingatkan kita tentang cuplikan berita yang belum dibaca * Menggunakan tab untuk mengakses fasiltas pembacaan...' current
- 08:3808:38, 19 July 2010 diff hist −1 Akregator/id Created page with '==Fitur=='
- 08:3808:38, 19 July 2010 diff hist +9 N Translations:Akregator/3/id Created page with '==Fitur==' current
- 08:3808:38, 19 July 2010 diff hist +85 Akregator/id Created page with 'Akregator membantu Anda mendapatkan berita aktual dari website seperti dot.kde.org dan blog [http://www.twitter.com twitter]]. Teknologi yang digunakan adalah [http://en.wikipedi...'
- 08:3808:38, 19 July 2010 diff hist +304 N Translations:Akregator/2/id Created page with 'Akregator membantu Anda mendapatkan berita aktual dari website seperti dot.kde.org dan blog [http://www.twitter.com twitter]]. Teknologi yang digunakan adalah [http://en.wikipedi...'
- 08:3508:35, 19 July 2010 diff hist +26 Akregator/id Created page with 'Akregator secara otomatis mengumpulkan berita dari berbagai webisite yang memiliki fitur RSS/Atom'
- 08:3508:35, 19 July 2010 diff hist +97 N Translations:Akregator/14/id Created page with 'Akregator secara otomatis mengumpulkan berita dari berbagai webisite yang memiliki fitur RSS/Atom' current
- 08:3408:34, 19 July 2010 diff hist +8 Akregator/id Created page with 'Membaca cuplikan berita RSS terbaru dari Dot'
- 08:3408:34, 19 July 2010 diff hist +44 N Translations:Akregator/13/id Created page with 'Membaca cuplikan berita RSS terbaru dari Dot' current
- 08:3308:33, 19 July 2010 diff hist +2,532 N Akregator/id Created page with 'Category:Internet/id Category:Perkantoran/id'
- 08:3308:33, 19 July 2010 diff hist +52 N Translations:Akregator/12/id Created page with 'Category:Internet/id Category:Perkantoran/id' current
- 08:1408:14, 19 July 2010 diff hist +9 KMail/id Created page with 'KMail adalah komponen aplikasi email dari Kontact, program PIM (Personal Informastion Manager) dari KDE'
- 08:1408:14, 19 July 2010 diff hist +107 N Translations:KMail/21/id Created page with 'KMail adalah komponen aplikasi email dari Kontact, program PIM (Personal Informastion Manager) dari KDE' current
- 08:1308:13, 19 July 2010 diff hist +2 KMail/id Created page with 'Layar Selamat Datang KMail'
- 08:1308:13, 19 July 2010 diff hist +26 N Translations:KMail/20/id Created page with 'Layar Selamat Datang KMail' current
- 08:1208:12, 19 July 2010 diff hist +11 KMail/id Created page with 'Category:Perkantoran/id Category:Internet/id'
- 08:1208:12, 19 July 2010 diff hist +52 N Translations:KMail/19/id Created page with 'Category:Perkantoran/id Category:Internet/id' current
- 08:1208:12, 19 July 2010 diff hist +15 KMail/id Created page with 'Demi alasan kemudahan, artikel ini telah dipindahkan ke ''halaman tersendiri''.'
- 08:1208:12, 19 July 2010 diff hist +109 N Translations:KMail/18/id Created page with 'Demi alasan kemudahan, artikel ini telah dipindahkan ke ''halaman tersendiri''.' current
- 08:1108:11, 19 July 2010 diff hist 0 KMail/id Created page with '==FAQ, Petunjuk dan Tips=='
- 08:1108:11, 19 July 2010 diff hist +26 N Translations:KMail/17/id Created page with '==FAQ, Petunjuk dan Tips==' current
- 08:1008:10, 19 July 2010 diff hist +19 KMail/id Created page with 'Daftar berisi para pengembang software KMail dapat ditemukan 'di sini'''
- 08:1008:10, 19 July 2010 diff hist +86 N Translations:KMail/16/id Created page with 'Daftar berisi para pengembang software KMail dapat ditemukan 'di sini''' current
- 08:0908:09, 19 July 2010 diff hist +5 KMail/id Created page with '==Tim Pengembangan Software=='
- 08:0908:09, 19 July 2010 diff hist +29 N Translations:KMail/15/id Created page with '==Tim Pengembangan Software==' current
- 08:0908:09, 19 July 2010 diff hist +34 KMail/id Created page with '''KMail dan PGP/MIME'' membicarakan hal-hal: ::* Persyaratan-persyaratan ::* Installasi GnuPG ::* Setting gpg-agent, dan ;;* Memeriksa apakah GnuPG bekerja den...'
- 08:0908:09, 19 July 2010 diff hist +195 N Translations:KMail/14/id Created page with '''KMail dan PGP/MIME'' membicarakan hal-hal: ::* Persyaratan-persyaratan ::* Installasi GnuPG ::* Setting gpg-agent, dan ;;* Memeriksa apakah GnuPG bekerja den...' current
- 08:0708:07, 19 July 2010 diff hist 0 KMail/id Created page with '==KMail dan PGP<nowiki>/</nowiki>MIME=='
- 08:0708:07, 19 July 2010 diff hist +39 N Translations:KMail/13/id Created page with '==KMail dan PGP<nowiki>/</nowiki>MIME==' current
- 08:0608:06, 19 July 2010 diff hist +35 KMail/id Created page with '::* ''Alat Bantu Impor Email'' ::* ''Alat Bantu Ekspor Email'' ::* ''[[KMail/Tools#Addressbook_Import_Tools|Al...'
- 08:0608:06, 19 July 2010 diff hist +430 N Translations:KMail/12/id Created page with '::* ''Alat Bantu Impor Email'' ::* ''Alat Bantu Ekspor Email'' ::* ''[[KMail/Tools#Addressbook_Import_Tools|Al...' current
- 08:0408:04, 19 July 2010 diff hist +17 KMail/id Created page with '''Halaman ini'' berisi diskusi tentang masalah-masalah berikut:'
- 08:0408:04, 19 July 2010 diff hist +79 N Translations:KMail/11/id Created page with '''Halaman ini'' berisi diskusi tentang masalah-masalah berikut:' current
- 08:0308:03, 19 July 2010 diff hist +1 KMail/id Created page with '==Alat Bantu KMail=='
- 08:0308:03, 19 July 2010 diff hist +20 N Translations:KMail/10/id Created page with '==Alat Bantu KMail==' current
- 08:0308:03, 19 July 2010 diff hist +44 KMail/id Created page with 'Kunjungi ''halaman ini'' untuk melihat melihat beberapa contoh screenshot KMail.'
- 08:0308:03, 19 July 2010 diff hist +102 N Translations:KMail/9/id Created page with 'Kunjungi ''halaman ini'' untuk melihat melihat beberapa contoh screenshot KMail.' current
- 08:0208:02, 19 July 2010 diff hist −1 KMail/id Created page with '==Screenshots=='
- 08:0108:01, 19 July 2010 diff hist +15 N Translations:KMail/8/id Created page with '==Screenshots==' current
- 08:0108:01, 19 July 2010 diff hist +42 KMail/id Created page with 'KMail mendukung fungsi ''[http://en.wikipedia.org/wiki/groupware Groupware]''. Kita dapat menerima undangan dari rekan kerja dan menandainya kalau kita merima undangan tersebut. ...'
- 08:0108:01, 19 July 2010 diff hist +312 N Translations:KMail/7/id Created page with 'KMail mendukung fungsi ''[http://en.wikipedia.org/wiki/groupware Groupware]''. Kita dapat menerima undangan dari rekan kerja dan menandainya kalau kita merima undangan tersebut. ...' current
- 07:5707:57, 19 July 2010 diff hist −4 KMail/id Created page with '==Groupware=='
- 07:5707:57, 19 July 2010 diff hist +13 N Translations:KMail/6/id Created page with '==Groupware==' current
- 07:5707:57, 19 July 2010 diff hist +38 KMail/id Created page with '* Memberikan tanda dan catatan/'tagging' di setiap pesan untuk membantu penyortiran dan pencarian informasi * Mendukung fasilitas manajemen milis * Dapat mengganti teks 'smilie...'
- 07:5707:57, 19 July 2010 diff hist +348 N Translations:KMail/5/id Created page with '* Memberikan tanda dan catatan/'tagging' di setiap pesan untuk membantu penyortiran dan pencarian informasi * Mendukung fasilitas manajemen milis * Dapat mengganti teks 'smilie...' current
- 07:5007:50, 19 July 2010 diff hist −3 KMail/id Created page with '==Fitur Lainnya=='
- 07:5007:50, 19 July 2010 diff hist +17 N Translations:KMail/4/id Created page with '==Fitur Lainnya==' current
- 07:5007:50, 19 July 2010 diff hist +136 KMail/id Created page with '* Mendukung protokol mail standar IMAP, POP3 dan SMTP. * Mendukung otentikasi melalui NTLM (Microsoft Windows) dan GSSAPI (Kerberos) * Mendukung login dengan teks biasa dan log...'
- 07:5007:50, 19 July 2010 diff hist +1,009 N Translations:KMail/3/id Created page with '* Mendukung protokol mail standar IMAP, POP3 dan SMTP. * Mendukung otentikasi melalui NTLM (Microsoft Windows) dan GSSAPI (Kerberos) * Mendukung login dengan teks biasa dan log...' current
- 07:3707:37, 19 July 2010 diff hist +2,759 N KMail/id Created page with '==Fitur Utama=='
- 07:3707:37, 19 July 2010 diff hist +15 N Translations:KMail/2/id Created page with '==Fitur Utama==' current
16 July 2010
- 02:0002:00, 16 July 2010 diff hist +8 KJots/id Created page with 'KJots mengatur semua catatan Anda ke dalam buku yang terpisah'
- 02:0002:00, 16 July 2010 diff hist +61 N Translations:KJots/11/id Created page with 'KJots mengatur semua catatan Anda ke dalam buku yang terpisah' current
- 02:0002:00, 16 July 2010 diff hist +3 KJots/id Created page with 'Buku catatan di PIM Anda'
- 02:0002:00, 16 July 2010 diff hist +24 N Translations:KJots/10/id Created page with 'Buku catatan di PIM Anda' current
- 01:5901:59, 16 July 2010 diff hist +8 KJots/id Created page with 'Category:Perkantoran/id'
- 01:5901:59, 16 July 2010 diff hist +27 N Translations:KJots/9/id Created page with 'Category:Perkantoran/id' current
- 01:5901:59, 16 July 2010 diff hist −2 KJots/id Created page with '==Kontribusi=='
- 01:5901:59, 16 July 2010 diff hist +14 N Translations:KJots/7/id Created page with '==Kontribusi==' current
- 01:5901:59, 16 July 2010 diff hist +15 KJots/id Created page with '* Selamatkan buku KJots yang sudah terhapus * Jika Anda menggunakan KNowIt di KDE 3 Anda dapat [[KJots/Import_KNowIt_Into_KJots|mengimpor da...'
- 01:5901:59, 16 July 2010 diff hist +196 N Translations:KJots/6/id Created page with '* Selamatkan buku KJots yang sudah terhapus * Jika Anda menggunakan KNowIt di KDE 3 Anda dapat [[KJots/Import_KNowIt_Into_KJots|mengimpor da...' current
- 01:5601:56, 16 July 2010 diff hist 0 KJots/id Created page with '==Petunjuk dan Tips=='
- 01:5601:56, 16 July 2010 diff hist +21 N Translations:KJots/5/id Created page with '==Petunjuk dan Tips==' current
- 01:5601:56, 16 July 2010 diff hist +11 KJots/id Created page with 'Sebuah buku pegangan singkat dapat dijumpai '''[http://docs.kde.org/development/en/kdepim/kjots/index.html di sini]'''
- 01:5601:56, 16 July 2010 diff hist +117 N Translations:KJots/4/id Created page with 'Sebuah buku pegangan singkat dapat dijumpai '''[http://docs.kde.org/development/en/kdepim/kjots/index.html di sini]''' current
- 01:5501:55, 16 July 2010 diff hist +89 KJots/id Created page with '* Dapat menangani beberapa pada saat yang sama * Setiap buku dapat memiliki halaman dengan nama yang berbeda * Buku dan halaman dapat dikelola dengan fungsi drag-dan-drop * Te...'
- 01:5501:55, 16 July 2010 diff hist +308 N Translations:KJots/3/id Created page with '* Dapat menangani beberapa pada saat yang sama * Setiap buku dapat memiliki halaman dengan nama yang berbeda * Buku dan halaman dapat dikelola dengan fungsi drag-dan-drop * Te...' current
- 01:5001:50, 16 July 2010 diff hist +767 N KJots/id Created page with '==Fitur=='
- 01:5001:50, 16 July 2010 diff hist +9 N Translations:KJots/2/id Created page with '==Fitur==' current
- 01:4901:49, 16 July 2010 diff hist −41 Akonadi/id No edit summary
- 01:4901:49, 16 July 2010 diff hist +1 Translations:Akonadi/7/id No edit summary current
- 01:4901:49, 16 July 2010 diff hist +3 Akonadi/id Created page with 'Category:Sistem/id'
- 01:4901:49, 16 July 2010 diff hist +22 N Translations:Akonadi/9/id Created page with 'Category:Sistem/id' current
- 01:4801:48, 16 July 2010 diff hist −3 Akonadi/id Created page with 'Agar buku alamat Anda dapat dikenali silakan lihat '''KAddressBook'''.'
- 01:4801:48, 16 July 2010 diff hist +91 N Translations:Akonadi/8/id Created page with 'Agar buku alamat Anda dapat dikenali silakan lihat '''KAddressBook'''.' current
- 01:4701:47, 16 July 2010 diff hist +54 Akonadi/id Created page with 'Jika Anda mendapatkan masalah ketika menjalankan '''Akonadi''' silakan kunjungi halaman '''[[Akonadi_4.4/Troubleshooting|Cara Memecahkan Masalah]''''
- 01:4701:47, 16 July 2010 diff hist +148 N Translations:Akonadi/7/id Created page with 'Jika Anda mendapatkan masalah ketika menjalankan '''Akonadi''' silakan kunjungi halaman '''[[Akonadi_4.4/Troubleshooting|Cara Memecahkan Masalah]''''
- 01:4601:46, 16 July 2010 diff hist −2 Akonadi/id Created page with '==Masalah Umum dan Tips Cara Memecahkannya=='
- 01:4601:46, 16 July 2010 diff hist +44 N Translations:Akonadi/6/id Created page with '==Masalah Umum dan Tips Cara Memecahkannya==' current
- 01:4501:45, 16 July 2010 diff hist +42 Akonadi/id Created page with 'Anda tentu saja dapat menggunakan '''Kontact''' untuk mengelola semua buku alamat Anda, tetapi jika Anda memiliki sistem cadangan misalnya, Anda tentu ingin tahu di mana data And...'
- 01:4501:45, 16 July 2010 diff hist +316 N Translations:Akonadi/5/id Created page with 'Anda tentu saja dapat menggunakan '''Kontact''' untuk mengelola semua buku alamat Anda, tetapi jika Anda memiliki sistem cadangan misalnya, Anda tentu ingin tahu di mana data And...'
- 01:4201:42, 16 July 2010 diff hist −2 Akonadi/id Created page with '===Memahami Struktur Akonadi==='
- 01:4201:42, 16 July 2010 diff hist +31 N Translations:Akonadi/4/id Created page with '===Memahami Struktur Akonadi===' current
- 01:4201:42, 16 July 2010 diff hist +33 Akonadi/id Created page with 'Halaman '''KAddressbook''' akan membantu Anda mendapatkan daftar alamat dengan gaya yang baru Anda yang berinteraksi mulus dengan'''KMail'''.'
- 01:4201:42, 16 July 2010 diff hist +162 N Translations:Akonadi/3/id Created page with 'Halaman '''KAddressbook''' akan membantu Anda mendapatkan daftar alamat dengan gaya yang baru Anda yang berinteraksi mulus dengan'''KMail'''.'
- 01:4001:40, 16 July 2010 diff hist +93 Akonadi/id Created page with '''KAddressbook''' adalah aplikasi pertama yang menggunakan'''Akonadi''' di KDE SC 4.4. Terdapat masalah-masalah kecil yang tak terelakkan dalam tahap awal migrasi ini dan '''[[Ak...'
- 01:4001:40, 16 July 2010 diff hist +625 N Translations:Akonadi/2/id Created page with '''KAddressbook''' adalah aplikasi pertama yang menggunakan'''Akonadi''' di KDE SC 4.4. Terdapat masalah-masalah kecil yang tak terelakkan dalam tahap awal migrasi ini dan '''[[Ak...'
- 01:2901:29, 16 July 2010 diff hist +1,311 N Akonadi/id Created page with '==Pendahuluan=='
- 01:2901:29, 16 July 2010 diff hist +15 N Translations:Akonadi/1/id Created page with '==Pendahuluan==' current
- 01:2801:28, 16 July 2010 diff hist +36 Category Translation Français to 日本語 No edit summary
- 01:2501:25, 16 July 2010 diff hist −19 Asking Questions/id Created page with 'Jika Anda mencari file rpm silakan periksa server ftp, termasuk bagian "contrib", untuk distro Anda maupun server-server lain yang lebih umum seperti rpmfind.net.'
- 01:2501:25, 16 July 2010 diff hist +162 N Translations:Asking Questions/17/id Created page with 'Jika Anda mencari file rpm silakan periksa server ftp, termasuk bagian "contrib", untuk distro Anda maupun server-server lain yang lebih umum seperti rpmfind.net.'
- 01:2101:21, 16 July 2010 diff hist +14 Asking Questions/id Created page with 'Selain itu, banyak distro OS yang memiliki milis sendiri yang dapat mengatasi masalah yang spesifik berkaitan dengan disto itu. Anda dapat mengetahui lebih lanjut tentang milis i...'
- 01:2101:21, 16 July 2010 diff hist +204 N Translations:Asking Questions/16/id Created page with 'Selain itu, banyak distro OS yang memiliki milis sendiri yang dapat mengatasi masalah yang spesifik berkaitan dengan disto itu. Anda dapat mengetahui lebih lanjut tentang milis i...'
- 01:1901:19, 16 July 2010 diff hist +172 Asking Questions/id Created page with 'Untuk pertanyaan-pertanyaan yang berkaitan dengan penggunaan desktop KDE dengan OS tertentu, Anda dapat mencoba metode-metode di atas tetapi jika pertanyaan itu secara langsung ...'
- 01:1901:19, 16 July 2010 diff hist +934 N Translations:Asking Questions/15/id Created page with 'Untuk pertanyaan-pertanyaan yang berkaitan dengan penggunaan desktop KDE dengan OS tertentu, Anda dapat mencoba metode-metode di atas tetapi jika pertanyaan itu secara langsung ...'
- 01:1301:13, 16 July 2010 diff hist +7 Asking Questions/id Created page with '== Pertanyaan khusus tentang Sistem Operasi =='
- 01:1301:13, 16 July 2010 diff hist +46 N Translations:Asking Questions/14/id Created page with '== Pertanyaan khusus tentang Sistem Operasi =='
- 01:1301:13, 16 July 2010 diff hist +26 Asking Questions/id Created page with 'Jika pertanyaan Anda berkaitan dengan pengembangan softaware, silakan lihat [http://techbase.kde.org/Contribute halaman ini]'
- 01:1301:13, 16 July 2010 diff hist +124 N Translations:Asking Questions/13/id Created page with 'Jika pertanyaan Anda berkaitan dengan pengembangan softaware, silakan lihat [http://techbase.kde.org/Contribute halaman ini]'
- 01:1201:12, 16 July 2010 diff hist +15 Asking Questions/id Created page with 'Jika masalah Anda berkaitan dengan audio/suara di KDE, mungkin sebaiknya baca dulu Masalah_Audio.'
- 01:1201:12, 16 July 2010 diff hist +116 N Translations:Asking Questions/12/id Created page with 'Jika masalah Anda berkaitan dengan audio/suara di KDE, mungkin sebaiknya baca dulu Masalah_Audio.'
- 01:1001:10, 16 July 2010 diff hist +38 Asking Questions/id Created page with '* '''Yang terpenting adalah bersikap sabar dan sopan.''' Harap dingat bahwa orang-orang yang membantu semuanya adalah relawan dan selain membantu mereka juga menghabiskan waktu u...'
- 01:1001:10, 16 July 2010 diff hist +199 N Translations:Asking Questions/11/id Created page with '* '''Yang terpenting adalah bersikap sabar dan sopan.''' Harap dingat bahwa orang-orang yang membantu semuanya adalah relawan dan selain membantu mereka juga menghabiskan waktu u...'
- 01:0901:09, 16 July 2010 diff hist +18 Asking Questions/id Created page with '*'''Jika Anda tidak mendapatkan jawaban di #kde, Anda juga dapat mencoba saluran untuk distro Anda''' (misalnya #suse, #kde-freebsd, dll), atau milis yang terkait: silakan lihat ...'
- 01:0901:09, 16 July 2010 diff hist +232 N Translations:Asking Questions/10/id Created page with '*'''Jika Anda tidak mendapatkan jawaban di #kde, Anda juga dapat mencoba saluran untuk distro Anda''' (misalnya #suse, #kde-freebsd, dll), atau milis yang terkait: silakan lihat ...'
- 01:0601:06, 16 July 2010 diff hist 0 Dolphin/id No edit summary
- 01:0601:06, 16 July 2010 diff hist 0 Translations:Dolphin/4/id No edit summary current
- 01:0301:03, 16 July 2010 diff hist +2 Dolphin/id No edit summary
- 01:0301:03, 16 July 2010 diff hist +2 Translations:Dolphin/10/id No edit summary current
- 01:0201:02, 16 July 2010 diff hist +6 Dolphin/id No edit summary
- 01:0201:02, 16 July 2010 diff hist +6 Translations:Dolphin/3/id No edit summary current
- 01:0201:02, 16 July 2010 diff hist +3 Dolphin/id No edit summary
- 01:0201:02, 16 July 2010 diff hist +3 Translations:Dolphin/11/id No edit summary current
- 01:0101:01, 16 July 2010 diff hist +30 Dolphin/id No edit summary
- 01:0101:01, 16 July 2010 diff hist +30 Translations:Dolphin/3/id No edit summary
- 00:5900:59, 16 July 2010 diff hist +11 Dolphin/id Created page with 'File manajer khusus dengan beberapa kemampuan tersembunyi'
- 00:5900:59, 16 July 2010 diff hist +57 N Translations:Dolphin/12/id Created page with 'File manajer khusus dengan beberapa kemampuan tersembunyi' current
- 00:5700:57, 16 July 2010 diff hist +8 Dolphin/id Created page with 'Category:Desktop/id Category:Manajemen File/id Category:Sistem/id'
- 00:5700:57, 16 July 2010 diff hist +77 N Translations:Dolphin/11/id Created page with 'Category:Desktop/id Category:Manajemen File/id Category:Sistem/id'
- 00:5700:57, 16 July 2010 diff hist −2 Dolphin/id Created page with 'Manajemen file, file manager, file browser, tag, metadata, Nepomuk'
- 00:5700:57, 16 July 2010 diff hist +66 N Translations:Dolphin/10/id Created page with 'Manajemen file, file manager, file browser, tag, metadata, Nepomuk'
- 00:5600:56, 16 July 2010 diff hist +2 Dolphin/id Created page with '== Kata Kunci =='
- 00:5600:56, 16 July 2010 diff hist +16 N Translations:Dolphin/9/id Created page with '== Kata Kunci ==' current
- 00:5600:56, 16 July 2010 diff hist −1 Dolphin/id No edit summary
- 00:5600:56, 16 July 2010 diff hist −1 Translations:Dolphin/7/id No edit summary current
- 00:5500:55, 16 July 2010 diff hist +3 Dolphin/id Created page with 'Kunjungi juga '''[http://dolphin.kde.org website Dolphin]''' dan '''[http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-apps/dolphin/index.html Buku Petunjuk Dolphin]'''.'
- 00:5500:55, 16 July 2010 diff hist +158 N Translations:Dolphin/8/id Created page with 'Kunjungi juga '''[http://dolphin.kde.org website Dolphin]''' dan '''[http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-apps/dolphin/index.html Buku Petunjuk Dolphin]'''.' current
- 00:5400:54, 16 July 2010 diff hist −8 Dolphin/id Created page with '::* Kenali Dolphin ::* Navigasi Sistem File ::* [[Dolphin/File_Management#Archive_...'
- 00:5400:54, 16 July 2010 diff hist +295 N Translations:Dolphin/7/id Created page with '::* Kenali Dolphin ::* Navigasi Sistem File ::* [[Dolphin/File_Management#Archive_...'
- 00:5200:52, 16 July 2010 diff hist −1 Dolphin/id Created page with '== Tutorial =='
- 00:5200:52, 16 July 2010 diff hist +14 N Translations:Dolphin/6/id Created page with '== Tutorial ==' current
- 00:5200:52, 16 July 2010 diff hist +139 Dolphin/id Created page with '::* Membagi jendela - melihat dan menggunakan dua direktori pada saat yang sama :: * Melihat atribut dapat disetel (dan diingat) secara independen untuk setiap jendela :: * T...'
- 00:5200:52, 16 July 2010 diff hist +690 N Translations:Dolphin/5/id Created page with '::* Membagi jendela - melihat dan menggunakan dua direktori pada saat yang sama :: * Melihat atribut dapat disetel (dan diingat) secara independen untuk setiap jendela :: * T...' current
- 00:4400:44, 16 July 2010 diff hist +57 Dolphin/id Created page with 'Sekilas Dolphin seperti sebuah file manager sederhana tetapi sebenarnya Dolphin memiliki banyak kemampuan. Beberapa fitur yang dimiliki Dolphin adalah:'
- 00:4400:44, 16 July 2010 diff hist +151 N Translations:Dolphin/4/id Created page with 'Sekilas Dolphin seperti sebuah file manager sederhana tetapi sebenarnya Dolphin memiliki banyak kemampuan. Beberapa fitur yang dimiliki Dolphin adalah:'
15 July 2010
- 12:1412:14, 15 July 2010 diff hist +21 Dolphin/id Created page with '* File manager yang mudah digunakan * Fokus pada penggunaannya * Sistem navigasi ''Breadcrumb'' * Memiliki panel untuk menampilkan informasi dan navigasi dengan mudah * Manajemen...'
- 12:1412:14, 15 July 2010 diff hist +284 N Translations:Dolphin/3/id Created page with '* File manager yang mudah digunakan * Fokus pada penggunaannya * Sistem navigasi ''Breadcrumb'' * Memiliki panel untuk menampilkan informasi dan navigasi dengan mudah * Manajemen...'
- 12:0812:08, 15 July 2010 diff hist +1,717 N Dolphin/id Created page with '==Sekilas Fitur=='
- 12:0812:08, 15 July 2010 diff hist +17 N Translations:Dolphin/2/id Created page with '==Sekilas Fitur==' current
- 11:3411:34, 15 July 2010 diff hist −22 KNotes/id No edit summary
- 11:3411:34, 15 July 2010 diff hist −22 Translations:KNotes/7/id No edit summary current
- 11:2011:20, 15 July 2010 diff hist +57 KNotes/id Created page with 'KNotes adalah aplikasi pembuat catatan pengingat yang tidak menyebalkan. KNotes akan tetap kelihatan di desktop Anda bahkan ketika aplikasi Kontact sudah ditutup'
- 11:2011:20, 15 July 2010 diff hist +161 N Translations:KNotes/7/id Created page with 'KNotes adalah aplikasi pembuat catatan pengingat yang tidak menyebalkan. KNotes akan tetap kelihatan di desktop Anda bahkan ketika aplikasi Kontact sudah ditutup'
- 11:1811:18, 15 July 2010 diff hist +2 KNotes/id Created page with 'Mengedit catatan'
- 11:1811:18, 15 July 2010 diff hist +16 N Translations:KNotes/6/id Created page with 'Mengedit catatan' current
- 11:1811:18, 15 July 2010 diff hist +8 KNotes/id Created page with 'Category:Perkantoran/id'
- 11:1811:18, 15 July 2010 diff hist +27 N Translations:KNotes/5/id Created page with 'Category:Perkantoran/id' current
- 11:1811:18, 15 July 2010 diff hist −2 KNotes/id Created page with 'Komponen Catatan disediakan oleh KNotes.'
- 11:1811:18, 15 July 2010 diff hist +40 N Translations:KNotes/4/id Created page with 'Komponen Catatan disediakan oleh KNotes.' current
- 11:1711:17, 15 July 2010 diff hist +101 KNotes/id Created page with '* Menulis catatan dengan menggunakan font dan warna latar belakang pilhan Anda sendiri * Dapat menggunakan drag dan drop untuk mengirimkan catatan Anda melalui email * Catatan d...'
- 11:1711:17, 15 July 2010 diff hist +272 N Translations:KNotes/3/id Created page with '* Menulis catatan dengan menggunakan font dan warna latar belakang pilhan Anda sendiri * Dapat menggunakan drag dan drop untuk mengirimkan catatan Anda melalui email * Catatan d...' current
- 11:1411:14, 15 July 2010 diff hist +456 N KNotes/id Created page with '=Fitur='
- 11:1411:14, 15 July 2010 diff hist +7 N Translations:KNotes/2/id Created page with '=Fitur=' current
- 11:1311:13, 15 July 2010 diff hist −43 KNode/id No edit summary
- 11:1311:13, 15 July 2010 diff hist −1 Translations:KNode/4/id No edit summary current
- 11:1111:11, 15 July 2010 diff hist +5 KNode/id Created page with 'Knode adalah pembaca mail usenet Anda.'
- 11:1111:11, 15 July 2010 diff hist +38 N Translations:KNode/8/id Created page with 'Knode adalah pembaca mail usenet Anda.' current
- 11:1111:11, 15 July 2010 diff hist −3 KNode/id Created page with 'Membaca pesan Usenet'
- 11:1111:11, 15 July 2010 diff hist +20 N Translations:KNode/7/id Created page with 'Membaca pesan Usenet' current
- 11:1111:11, 15 July 2010 diff hist +11 KNode/id Created page with 'Category:Internet/id Category:Perkantoran/id'
- 11:1111:11, 15 July 2010 diff hist +52 N Translations:KNode/6/id Created page with 'Category:Internet/id Category:Perkantoran/id' current
- 11:1011:10, 15 July 2010 diff hist −6 KNode/id Created page with 'Tutorial dapat ditemukan di '''Milis KNode''''
- 11:1011:10, 15 July 2010 diff hist +82 N Translations:KNode/5/id Created page with 'Tutorial dapat ditemukan di '''Milis KNode'''' current
- 11:0911:09, 15 July 2010 diff hist +151 KNode/id Created page with '[*Sesuai standar '''[http://www.xs4all.nl/~js/gnksa/ GNKSA]''' * Mendukung server berita berganda * Mendukung tandatangan di email dan di artikel berita * Mampu membaca dan...'
- 11:0911:09, 15 July 2010 diff hist +525 N Translations:KNode/4/id Created page with '[*Sesuai standar '''[http://www.xs4all.nl/~js/gnksa/ GNKSA]''' * Mendukung server berita berganda * Mendukung tandatangan di email dan di artikel berita * Mampu membaca dan...'
- 11:0211:02, 15 July 2010 diff hist +17 KNode/id Created page with 'News reader yang tidak bertele-tele dan berfitur lengkap ini disediakan oleh KNode, pembaca berita default dari KDE. KNode dilengkapi dengan semua fitur yang Anda perlukan:'
- 11:0211:02, 15 July 2010 diff hist +172 N Translations:KNode/3/id Created page with 'News reader yang tidak bertele-tele dan berfitur lengkap ini disediakan oleh KNode, pembaca berita default dari KDE. KNode dilengkapi dengan semua fitur yang Anda perlukan:' current
- 10:5810:58, 15 July 2010 diff hist +867 N KNode/id Created page with '=Fitur='
- 10:5810:58, 15 July 2010 diff hist +7 N Translations:KNode/2/id Created page with '=Fitur=' current
- 10:5610:56, 15 July 2010 diff hist +42 Asking Questions/id Created page with '*'''Siapkan diri untuk menunggu!''' Sering kali, seseorang baru akan melihat pertanyaan Anda setelah Anda menanyakannya cukup lama, jadi tunggu sebentar setelah Anda bertanya. Sa...'
- 10:5610:56, 15 July 2010 diff hist +334 N Translations:Asking Questions/9/id Created page with '*'''Siapkan diri untuk menunggu!''' Sering kali, seseorang baru akan melihat pertanyaan Anda setelah Anda menanyakannya cukup lama, jadi tunggu sebentar setelah Anda bertanya. Sa...'
- 10:4910:49, 15 July 2010 diff hist +10 Asking Questions/id Created page with 'Kembali ke Mendapatkan Bantuan'
- 10:4910:49, 15 July 2010 diff hist +47 N Translations:Asking Questions/29/id Created page with 'Kembali ke Mendapatkan Bantuan'
- 10:4910:49, 15 July 2010 diff hist +24 Asking Questions/id Created page with 'Jika cara ini tidak berhasil, Anda mungkin belum menginstalnya. Dalam hal ini, tekan ALT_F2 dan masukkan perintah:'
- 10:4910:49, 15 July 2010 diff hist +114 N Translations:Asking Questions/24/id Created page with 'Jika cara ini tidak berhasil, Anda mungkin belum menginstalnya. Dalam hal ini, tekan ALT_F2 dan masukkan perintah:' current
- 10:4710:47, 15 July 2010 diff hist +59 Asking Questions/id Created page with 'Biasanya ketika kita melaporkan masalah di IRC atau milis, kita akan diminta untuk membuka konsol. Sebuah konsol adalah jendela berbasis teks yang dapat Anda gunakan untuk member...'
- 10:4710:47, 15 July 2010 diff hist +363 N Translations:Asking Questions/22/id Created page with 'Biasanya ketika kita melaporkan masalah di IRC atau milis, kita akan diminta untuk membuka konsol. Sebuah konsol adalah jendela berbasis teks yang dapat Anda gunakan untuk member...'
- 10:4410:44, 15 July 2010 diff hist +8 Asking Questions/id Created page with ''''Bagaimana cara membuka konsol''''
- 10:4410:44, 15 July 2010 diff hist +35 N Translations:Asking Questions/21/id Created page with ''''Bagaimana cara membuka konsol'''' current
- 10:4310:43, 15 July 2010 diff hist +52 Asking Questions/id Created page with 'Harap melaporkan semua bug KDE dan permintaan fitur ke [http://bugs.kde.org/ bugs.kde.org]. Situs ini memiliki "wizard" pelaporan bug yang rapi sehingga pelacakan bug akan jauh l...'
- 10:4310:43, 15 July 2010 diff hist +251 N Translations:Asking Questions/19/id Created page with 'Harap melaporkan semua bug KDE dan permintaan fitur ke [http://bugs.kde.org/ bugs.kde.org]. Situs ini memiliki "wizard" pelaporan bug yang rapi sehingga pelacakan bug akan jauh l...' current
- 10:4010:40, 15 July 2010 diff hist 0 Asking Questions/id Created page with '==Melaporkan Bug KDE=='
- 10:4010:40, 15 July 2010 diff hist +22 N Translations:Asking Questions/18/id Created page with '==Melaporkan Bug KDE==' current
- 10:3910:39, 15 July 2010 diff hist +47 Asking Questions/id Created page with '*'''Pastikan bahwa Anda telah membaca manual aplikasi dan halaman Cara Memecahkan Masalah'''. Meskipun tidak semua pertanyaan ada jawabannya tetapi banyak mas...'
- 10:3910:39, 15 July 2010 diff hist +533 N Translations:Asking Questions/8/id Created page with '*'''Pastikan bahwa Anda telah membaca manual aplikasi dan halaman Cara Memecahkan Masalah'''. Meskipun tidak semua pertanyaan ada jawabannya tetapi banyak mas...'
- 10:3310:33, 15 July 2010 diff hist +30 Asking Questions/id Created page with '*'''Dan cobalah untuk memastikan bahwa masalah yang Anda hadapi memang masalah KDE''' dan bukan karena adanya masalah dengan beberapa komponen lain dari sistem anda (misalnya, ma...'
- 10:3310:33, 15 July 2010 diff hist +356 N Translations:Asking Questions/7/id Created page with '*'''Dan cobalah untuk memastikan bahwa masalah yang Anda hadapi memang masalah KDE''' dan bukan karena adanya masalah dengan beberapa komponen lain dari sistem anda (misalnya, ma...'
- 10:3010:30, 15 July 2010 diff hist +21 Asking Questions/id Created page with '*'''Cobalah untuk melakukan pemecahan masalah sendiri terlebih dahulu''': Google adalah teman Anda (mengetikkan pesan kesalahan ke Google sering kali memberikan kita sesuatu). Pe...'
- 10:3010:30, 15 July 2010 diff hist +362 N Translations:Asking Questions/6/id Created page with '*'''Cobalah untuk melakukan pemecahan masalah sendiri terlebih dahulu''': Google adalah teman Anda (mengetikkan pesan kesalahan ke Google sering kali memberikan kita sesuatu). Pe...'
- 10:2610:26, 15 July 2010 diff hist −5 Asking Questions/id Created page with '*'''Siapkan informasi sistem komputer Anda''': Pakai distro apa (versi berapa?), KDE Anda versi berapa, bagaimana Anda menginstalnya, dan sebagainya. Mungkin Anda tidak perlu mem...'
- 10:2610:26, 15 July 2010 diff hist +291 N Translations:Asking Questions/5/id Created page with '*'''Siapkan informasi sistem komputer Anda''': Pakai distro apa (versi berapa?), KDE Anda versi berapa, bagaimana Anda menginstalnya, dan sebagainya. Mungkin Anda tidak perlu mem...'
- 10:2210:22, 15 July 2010 diff hist +58 Asking Questions/id Created page with '* '''Tidak usah permisi untuk bertanya, langsung tanya saja''': #kde adalah salauran untuk menolong pengguna jadi memang kami mengarapakan adanya pertanyaan - silakan bertanya [[...'
- 10:2210:22, 15 July 2010 diff hist +201 N Translations:Asking Questions/4/id Created page with '* '''Tidak usah permisi untuk bertanya, langsung tanya saja''': #kde adalah salauran untuk menolong pengguna jadi memang kami mengarapakan adanya pertanyaan - silakan bertanya [[...'
- 10:1810:18, 15 July 2010 diff hist +43 Asking Questions/id Created page with 'Berikut ini beberapa tips tentang cara mengajukan pertanyaan terutama pada channel #kde di Freenode dengan cara yang kemungkinan besar akan mendapatkan jawaban:'
- 10:1810:18, 15 July 2010 diff hist +160 N Translations:Asking Questions/3/id Created page with 'Berikut ini beberapa tips tentang cara mengajukan pertanyaan terutama pada channel #kde di Freenode dengan cara yang kemungkinan besar akan mendapatkan jawaban:'
- 10:1710:17, 15 July 2010 diff hist −6 Asking Questions/id Created page with '==Pedoman Umum=='
- 10:1710:17, 15 July 2010 diff hist +16 N Translations:Asking Questions/2/id Created page with '==Pedoman Umum=='
- 09:4609:46, 15 July 2010 diff hist −3 Asking Questions/id Created page with 'Jika Anda tidak menggunakan GNU/Linux Anda mungkin dapat mencoba milis [mailto:http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-nonlinux kde-nonlinux] [mailto:kde-nonlinux-subscribe@kde....'
- 09:4609:46, 15 July 2010 diff hist +386 N Translations:Asking Questions/28/id Created page with 'Jika Anda tidak menggunakan GNU/Linux Anda mungkin dapat mencoba milis [mailto:http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-nonlinux kde-nonlinux] [mailto:kde-nonlinux-subscribe@kde....'
- 09:4109:41, 15 July 2010 diff hist +5,013 N Asking Questions/id Created page with 'Category:Memulai/id'
- 09:4109:41, 15 July 2010 diff hist +23 N Translations:Asking Questions/27/id Created page with 'Category:Memulai/id' current
- 09:3909:39, 15 July 2010 diff hist −46 Getting Help/id No edit summary
- 09:3909:39, 15 July 2010 diff hist −4 Translations:Getting Help/4/id No edit summary current
- 09:3809:38, 15 July 2010 diff hist +1 Getting Help/id Created page with 'Kembali ke halaman Pendahuluan'
- 09:3809:38, 15 July 2010 diff hist +57 N Translations:Getting Help/18/id Created page with 'Kembali ke halaman Pendahuluan'
- 09:3709:37, 15 July 2010 diff hist +9 Getting Help/id Created page with 'Kembali ke halaman Selamat Datang'
- 09:3709:37, 15 July 2010 diff hist +61 N Translations:Getting Help/17/id Created page with 'Kembali ke halaman Selamat Datang'
- 09:3709:37, 15 July 2010 diff hist +25 Getting Help/id Created page with ''''Cara Memecahkan Masalah''' adalah tempat untuk mencari bantuan berkaitan dengan masalah konfigurasi atau hardware.'
- 09:3709:37, 15 July 2010 diff hist +137 N Translations:Getting Help/16/id Created page with ''''Cara Memecahkan Masalah''' adalah tempat untuk mencari bantuan berkaitan dengan masalah konfigurasi atau hardware.'
- 09:3609:36, 15 July 2010 diff hist +8 Getting Help/id Created page with 'Cara Memecahkan Masalah'
- 09:3609:36, 15 July 2010 diff hist +43 N Translations:Getting Help/15/id Created page with 'Cara Memecahkan Masalah'
- 09:3509:35, 15 July 2010 diff hist +45 Getting Help/id Created page with ''''Website''' adalah daftar website yang berkaitan dengan KDE serta artikel-artikel yang berkaitan dengan penggunaan software KDE.'
- 09:3509:35, 15 July 2010 diff hist +143 N Translations:Getting Help/14/id Created page with ''''Website''' adalah daftar website yang berkaitan dengan KDE serta artikel-artikel yang berkaitan dengan penggunaan software KDE.'
- 09:3309:33, 15 July 2010 diff hist −1 Getting Help/id Created page with 'Website'
- 09:3309:33, 15 July 2010 diff hist +20 N Translations:Getting Help/13/id Created page with 'Website'
- 09:3309:33, 15 July 2010 diff hist +17 Getting Help/id Created page with ''''[http://forum.kde.org/ Forum]''' adalah tempat Anda meninggalkan pesan dan mendapatkan tanggapan. Periksa check-box untuk melihat apa sudah ada tanggapan yang masuk.'
- 09:3309:33, 15 July 2010 diff hist +168 N Translations:Getting Help/12/id Created page with ''''[http://forum.kde.org/ Forum]''' adalah tempat Anda meninggalkan pesan dan mendapatkan tanggapan. Periksa check-box untuk melihat apa sudah ada tanggapan yang masuk.'
- 09:3009:30, 15 July 2010 diff hist +30 N Translations:Getting Help/11/id Created page with '[http://forum.kde.org/ Forums]'
- 09:2909:29, 15 July 2010 diff hist +20 Getting Help/id Created page with ''''Milis''' untuk mendapatkan bantuan dalam menggunakan aplikasi KDE. Anda akan menerima semua email yang masuk ke Milis ini.'
- 09:2909:29, 15 July 2010 diff hist +143 N Translations:Getting Help/10/id Created page with ''''Milis''' untuk mendapatkan bantuan dalam menggunakan aplikasi KDE. Anda akan menerima semua email yang masuk ke Milis ini.'
- 09:2809:28, 15 July 2010 diff hist +31 N Translations:Getting Help/9/id Created page with 'Mailing Lists'
- 09:2809:28, 15 July 2010 diff hist +24 Getting Help/id Created page with 'Sebuah daftar '''Saluran IRC''' khusus tentang software KDE dan masalah-masalah yang terkait. Jawaban melalui IRC biasanya relatif cukup cepat tetapi mungkin tid...'
- 09:2809:28, 15 July 2010 diff hist +193 N Translations:Getting Help/8/id Created page with 'Sebuah daftar '''Saluran IRC''' khusus tentang software KDE dan masalah-masalah yang terkait. Jawaban melalui IRC biasanya relatif cukup cepat tetapi mungkin tid...'
- 09:2509:25, 15 July 2010 diff hist −1 Getting Help/id Created page with 'Saluran IRC'
- 09:2509:25, 15 July 2010 diff hist +28 N Translations:Getting Help/7/id Created page with 'Saluran IRC'
- 09:2209:22, 15 July 2010 diff hist +5 Welcome to KDE UserBase/id No edit summary
- 09:2209:22, 15 July 2010 diff hist +5 Translations:Welcome to KDE UserBase/5/id No edit summary
- 09:2109:21, 15 July 2010 diff hist −1 UserBase/Guidelines/id No edit summary
- 09:2109:21, 15 July 2010 diff hist −1 Translations:UserBase/Guidelines/11/id No edit summary
- 09:2009:20, 15 July 2010 diff hist +4 UserBase/id No edit summary
- 09:2009:20, 15 July 2010 diff hist +4 Translations:UserBase/16/id No edit summary
- 09:1909:19, 15 July 2010 diff hist −3 Troubleshooting/Peripherals Problems/id No edit summary
- 09:1909:19, 15 July 2010 diff hist −3 Translations:Troubleshooting/Peripherals Problems/3/id No edit summary
- 09:1909:19, 15 July 2010 diff hist +2 Troubleshooting/id No edit summary
- 09:1909:19, 15 July 2010 diff hist +2 Translations:Troubleshooting/25/id No edit summary
- 09:1709:17, 15 July 2010 diff hist +46 Getting Help/id Created page with ''''Bagaimana mengajukan pertanyaan''' dengan benar dan daftar hal-hal yang harus dicek dulu sebelum Anda bertanya serta informasi yang ingin didapatkan.'
- 09:1709:17, 15 July 2010 diff hist +173 N Translations:Getting Help/6/id Created page with ''''Bagaimana mengajukan pertanyaan''' dengan benar dan daftar hal-hal yang harus dicek dulu sebelum Anda bertanya serta informasi yang ingin didapatkan.'
- 09:1509:15, 15 July 2010 diff hist −3 Getting Help/id Created page with 'Cara Bertanya'
- 09:1509:15, 15 July 2010 diff hist +34 N Translations:Getting Help/5/id Created page with 'Cara Bertanya'
- 09:1409:14, 15 July 2010 diff hist +41 Getting Help/id Created page with '[[Category:Getting Started]'
- 09:1409:14, 15 July 2010 diff hist +27 N Translations:Getting Help/4/id Created page with '[[Category:Getting Started]'
- 09:1409:14, 15 July 2010 diff hist +1,978 N Getting Help/id Created page with ''''Komunitas KDE''' adalah komunitas yang ramah dan siap membantu, jadi di sini Anda akan menemukan petunjuk di mana untuk mendapatkan bantuan, dan pedoman ketika menggunakan sal...'
- 09:1409:14, 15 July 2010 diff hist +209 N Translations:Getting Help/1/id Created page with ''''Komunitas KDE''' adalah komunitas yang ramah dan siap membantu, jadi di sini Anda akan menemukan petunjuk di mana untuk mendapatkan bantuan, dan pedoman ketika menggunakan sal...' current
- 09:0709:07, 15 July 2010 diff hist 0 Troubleshooting/id No edit summary
- 09:0709:07, 15 July 2010 diff hist 0 Translations:Troubleshooting/12/id No edit summary current
- 09:0709:07, 15 July 2010 diff hist −2 Troubleshooting/id Created page with 'Category:Memulai/id Category:Sistem/id'
- 09:0709:07, 15 July 2010 diff hist +46 N Translations:Troubleshooting/25/id Created page with 'Category:Memulai/id Category:Sistem/id'
- 09:0709:07, 15 July 2010 diff hist +10 Troubleshooting/id Created page with 'Kembali ke Mendapatkan Bantuan'
- 09:0709:07, 15 July 2010 diff hist +47 N Translations:Troubleshooting/24/id Created page with 'Kembali ke Mendapatkan Bantuan' current
- 09:0609:06, 15 July 2010 diff hist −18 Troubleshooting/id Created page with 'Memecahkan masalah jaringan, jaringan nirkabel, broadband dan sambungan VPN'
- 09:0609:06, 15 July 2010 diff hist +75 N Translations:Troubleshooting/23/id Created page with 'Memecahkan masalah jaringan, jaringan nirkabel, broadband dan sambungan VPN' current
- 09:0509:05, 15 July 2010 diff hist +1 Troubleshooting/id Created page with 'Pengaturan Jaringan'
- 09:0509:05, 15 July 2010 diff hist +41 N Translations:Troubleshooting/22/id Created page with 'Pengaturan Jaringan' current
- 09:0509:05, 15 July 2010 diff hist +1 Troubleshooting/id Created page with 'Pengaturan Jaringan'
- 09:0509:05, 15 July 2010 diff hist +41 N Translations:Troubleshooting/21/id Created page with 'Pengaturan Jaringan' current
- 09:0409:04, 15 July 2010 diff hist −13 Troubleshooting/id Created page with 'Memaksimalkan kartu grafis NVidia, ATi dan Intel'
- 09:0409:04, 15 July 2010 diff hist +48 N Translations:Troubleshooting/20/id Created page with 'Memaksimalkan kartu grafis NVidia, ATi dan Intel' current
- 09:0309:03, 15 July 2010 diff hist −5 Troubleshooting/id Created page with 'Kinerja Kartu Grafis'
- 09:0309:03, 15 July 2010 diff hist +40 N Translations:Troubleshooting/19/id Created page with 'Kinerja Kartu Grafis' current
- 09:0309:03, 15 July 2010 diff hist −5 Troubleshooting/id Created page with 'Kinerja Kartu Grafis'
- 09:0309:03, 15 July 2010 diff hist +40 N Translations:Troubleshooting/18/id Created page with 'Kinerja Kartu Grafis' current
- 09:0309:03, 15 July 2010 diff hist −5 Troubleshooting/id Created page with 'Printer, scanner dan lain-lain'
- 09:0309:03, 15 July 2010 diff hist +30 N Translations:Troubleshooting/17/id Created page with 'Printer, scanner dan lain-lain' current
- 09:0209:02, 15 July 2010 diff hist −4 Troubleshooting/id Created page with 'Cara Mengatasi Masalah Periperal'
- 09:0209:02, 15 July 2010 diff hist +73 N Translations:Troubleshooting/16/id Created page with 'Cara Mengatasi Masalah Periperal' current
- 09:0109:01, 15 July 2010 diff hist −3 Troubleshooting/id Created page with 'Masalah Periperal'
- 09:0009:00, 15 July 2010 diff hist +39 Troubleshooting/id Created page with 'Masalah-masalah yang berkaitan dengan audio/suara, suara tidak keluar, atau tidak berfungsi sebagaimana mestinya'
- 09:0009:00, 15 July 2010 diff hist +112 N Translations:Troubleshooting/14/id Created page with 'Masalah-masalah yang berkaitan dengan audio/suara, suara tidak keluar, atau tidak berfungsi sebagaimana mestinya' current
- 08:5908:59, 15 July 2010 diff hist −1 Troubleshooting/id Created page with 'Masalah Audio'
- 08:5908:59, 15 July 2010 diff hist +32 N Translations:Troubleshooting/13/id Created page with 'Masalah Audio' current
- 08:5808:58, 15 July 2010 diff hist −1 Troubleshooting/id Created page with 'Masalah Suara'
- 08:5808:58, 15 July 2010 diff hist +32 N Translations:Troubleshooting/12/id Created page with 'Masalah Suara'
- 08:5808:58, 15 July 2010 diff hist +9 Troubleshooting/id Created page with 'Beberapa situs dan artikel untuk membantu Anda memulai dan 'feel at home'.'
- 08:5808:58, 15 July 2010 diff hist +74 N Translations:Troubleshooting/11/id Created page with 'Beberapa situs dan artikel untuk membantu Anda memulai dan 'feel at home'.' current
- 08:5108:51, 15 July 2010 diff hist +49 N Translations:Troubleshooting/10/id Created page with 'Finding Your Feet' current
- 08:5108:51, 15 July 2010 diff hist +49 N Translations:Troubleshooting/9/id Created page with 'Finding Your Feet' current
- 08:5008:50, 15 July 2010 diff hist +8 Troubleshooting/id Created page with 'Beberapa aplikasi tidak berada di tempat yang Anda perkirakan.'
- 08:5008:50, 15 July 2010 diff hist +62 N Translations:Troubleshooting/8/id Created page with 'Beberapa aplikasi tidak berada di tempat yang Anda perkirakan.' current
- 08:4908:49, 15 July 2010 diff hist −1 Troubleshooting/id Created page with 'Menemukan Aplikasi Anda'
- 08:4908:49, 15 July 2010 diff hist +52 N Translations:Troubleshooting/7/id Created page with 'Menemukan Aplikasi Anda' current
- 08:4908:49, 15 July 2010 diff hist −1 Troubleshooting/id Created page with 'Menemukan Aplikasi Anda'
- 08:4908:49, 15 July 2010 diff hist +52 N Translations:Troubleshooting/6/id Created page with 'Menemukan Aplikasi Anda' current
- 08:4808:48, 15 July 2010 diff hist +1,884 N Troubleshooting/id Created page with 'Jika masalah Anda terkait dengan sebuah '''aplikasi''', silakan periksa '''Petunjuk & Tips''' atau bagian '''Cara Mengatasi Masalah''' dari aplikasi tersebut.'
- 08:4808:48, 15 July 2010 diff hist +158 N Translations:Troubleshooting/5/id Created page with 'Jika masalah Anda terkait dengan sebuah '''aplikasi''', silakan periksa '''Petunjuk & Tips''' atau bagian '''Cara Mengatasi Masalah''' dari aplikasi tersebut.' current
- 08:4608:46, 15 July 2010 diff hist −1 UserBase/id No edit summary
- 08:4608:46, 15 July 2010 diff hist −1 Translations:UserBase/10/id No edit summary current
- 08:4308:43, 15 July 2010 diff hist +2 UserBase/id No edit summary
- 08:4308:43, 15 July 2010 diff hist +2 Translations:UserBase/10/id No edit summary
- 08:4008:40, 15 July 2010 diff hist −8 UserBase/id No edit summary
- 08:4008:40, 15 July 2010 diff hist −8 Translations:UserBase/12/id No edit summary current
- 08:3908:39, 15 July 2010 diff hist −1 UserBase/id No edit summary
- 08:3908:39, 15 July 2010 diff hist −1 Translations:UserBase/10/id No edit summary
- 08:3608:36, 15 July 2010 diff hist +1 UserBase/id No edit summary
- 08:3608:36, 15 July 2010 diff hist +1 Translations:UserBase/23/id No edit summary current
- 08:3408:34, 15 July 2010 diff hist −13 UserBase/id No edit summary
- 08:3408:34, 15 July 2010 diff hist −13 Translations:UserBase/20/id No edit summary current
- 08:3308:33, 15 July 2010 diff hist −8 UserBase/id No edit summary
- 08:3308:33, 15 July 2010 diff hist −8 Translations:UserBase/19/id No edit summary current
- 08:3208:32, 15 July 2010 diff hist +1 UserBase/id No edit summary
- 08:3208:32, 15 July 2010 diff hist +1 Translations:UserBase/16/id No edit summary
- 08:3108:31, 15 July 2010 diff hist +1 UserBase/id No edit summary
- 08:3108:31, 15 July 2010 diff hist +1 Translations:UserBase/7/id No edit summary current
- 08:2908:29, 15 July 2010 diff hist +1 An introduction to KDE/id No edit summary
- 08:2908:29, 15 July 2010 diff hist +1 Translations:An introduction to KDE/13/id No edit summary current
- 08:2508:25, 15 July 2010 diff hist −2 An introduction to KDE/id No edit summary
- 08:2508:25, 15 July 2010 diff hist −2 Translations:An introduction to KDE/18/id No edit summary current
- 08:0008:00, 15 July 2010 diff hist 0 What is KDE/id No edit summary
- 08:0008:00, 15 July 2010 diff hist 0 Translations:What is KDE/27/id No edit summary
- 07:5607:56, 15 July 2010 diff hist 0 What is KDE/id No edit summary
- 07:5607:56, 15 July 2010 diff hist 0 Translations:What is KDE/33/id No edit summary
- 07:5507:55, 15 July 2010 diff hist −13 What is KDE/id No edit summary
- 07:5507:55, 15 July 2010 diff hist −13 Translations:What is KDE/23/id No edit summary
- 07:4907:49, 15 July 2010 diff hist −43 Quick Start/id No edit summary
- 07:4907:49, 15 July 2010 diff hist −1 Translations:Quick Start/16/id No edit summary
- 07:4907:49, 15 July 2010 diff hist −43 Quick Start/id No edit summary
- 07:4907:49, 15 July 2010 diff hist −1 Translations:Quick Start/11/id No edit summary
- 07:4807:48, 15 July 2010 diff hist +101 Quick Start/id Created page with 'Di setiap sisi kiri bawah halaman Anda akan melihat link "Log In". Ini adalah link yang sama baik ketika Anda membuat account atau ketika Anda menggunakan account yang sudah ada....'
- 07:4807:48, 15 July 2010 diff hist +513 N Translations:Quick Start/18/id Created page with 'Di setiap sisi kiri bawah halaman Anda akan melihat link "Log In". Ini adalah link yang sama baik ketika Anda membuat account atau ketika Anda menggunakan account yang sudah ada....'
- 07:4207:42, 15 July 2010 diff hist +32 N Translations:Quick Start/17/id Created page with '300px|center'
- 07:4107:41, 15 July 2010 diff hist +47 Quick Start/id Created page with 'Jika Anda ingin memulai menerjemahkan dokumen, Anda akan mendapatkan informasi berharga di halaman '''Alur Kerja'''. Anda juga dapat menemukan bantuan di...'
- 07:4107:41, 15 July 2010 diff hist +226 N Translations:Quick Start/16/id Created page with 'Jika Anda ingin memulai menerjemahkan dokumen, Anda akan mendapatkan informasi berharga di halaman '''Alur Kerja'''. Anda juga dapat menemukan bantuan di...'
- 07:3807:38, 15 July 2010 diff hist +7 Quick Start/id Created page with '== Bekerja dengan penerjemahan halaman=='
- 07:3807:38, 15 July 2010 diff hist +40 N Translations:Quick Start/15/id Created page with '== Bekerja dengan penerjemahan halaman=='
- 07:3707:37, 15 July 2010 diff hist −3 Quick Start/id Created page with 'Category:Memulai/id Category:Kontribusi/id'
- 07:3707:37, 15 July 2010 diff hist +51 N Translations:Quick Start/14/id Created page with 'Category:Memulai/id Category:Kontribusi/id' current
- 07:3607:36, 15 July 2010 diff hist +43 Quick Start/id Created page with 'Yang paling penting adalah kami ingin '''UserBase''' akan memberikan pengalaman yang menyenangkan, baik untuk pembaca maupun para kontributor.'
- 07:3607:36, 15 July 2010 diff hist +142 N Translations:Quick Start/12/id Created page with 'Yang paling penting adalah kami ingin '''UserBase''' akan memberikan pengalaman yang menyenangkan, baik untuk pembaca maupun para kontributor.'
- 07:3207:32, 15 July 2010 diff hist +120 Quick Start/id Created page with 'Apa pun yang terjadi, Anda tidak sendirian. Jika Anda mendapatkan masalah jangan takut untuk bertanya. Gunakan halaman "Diskusi" untuk bertanya mengenai topik yang sedang dibahas...'
- 07:3207:32, 15 July 2010 diff hist +491 N Translations:Quick Start/11/id Created page with 'Apa pun yang terjadi, Anda tidak sendirian. Jika Anda mendapatkan masalah jangan takut untuk bertanya. Gunakan halaman "Diskusi" untuk bertanya mengenai topik yang sedang dibahas...'
- 07:2907:29, 15 July 2010 diff hist +47 Quick Start/id Created page with 'Jika Anda bermaksud untuk membuat sebuah halaman utuh (atau serangkaian halaman), Anda akan mendapatkan pengantar singkat mengenai ''relevansi dari isi dan pada hala...'
- 07:2907:29, 15 July 2010 diff hist +341 N Translations:Quick Start/10/id Created page with 'Jika Anda bermaksud untuk membuat sebuah halaman utuh (atau serangkaian halaman), Anda akan mendapatkan pengantar singkat mengenai ''relevansi dari isi dan pada hala...'
- 07:2307:23, 15 July 2010 diff hist +78 Quick Start/id Created page with 'Apabila Anda login, Anda akan memiliki tab Edit di setiap halaman. Link "Preferensi saya" juga akan menawarkan pilihan untuk memiliki link edit untuk setiap bagian. Fasilitas in...'
- 07:2307:23, 15 July 2010 diff hist +373 N Translations:Quick Start/9/id Created page with 'Apabila Anda login, Anda akan memiliki tab Edit di setiap halaman. Link "Preferensi saya" juga akan menawarkan pilihan untuk memiliki link edit untuk setiap bagian. Fasilitas in...'
- 07:1907:19, 15 July 2010 diff hist −2 Quick Start/id Created page with '=== Mulai Berkontribusi==='
- 07:1907:19, 15 July 2010 diff hist +26 N Translations:Quick Start/8/id Created page with '=== Mulai Berkontribusi==='
- 07:1807:18, 15 July 2010 diff hist +102 Quick Start/id Created page with 'Di bagian bawah halaman anda akan menemukan link kategori yang akan terlihat seperti ''<nowiki>Category:Memulai/id</nowiki>''. Jika sebuah halaman itu relevan bagi lebih dari...'
- 07:1807:18, 15 July 2010 diff hist +579 N Translations:Quick Start/7/id Created page with 'Di bagian bawah halaman anda akan menemukan link kategori yang akan terlihat seperti ''<nowiki>Category:Memulai/id</nowiki>''. Jika sebuah halaman itu relevan bagi lebih dari...'
- 07:1107:11, 15 July 2010 diff hist +8 Quick Start/id Created page with '=== Mencari Artikel dalam Kategori yang sama ==='
- 07:1107:11, 15 July 2010 diff hist +48 N Translations:Quick Start/6/id Created page with '=== Mencari Artikel dalam Kategori yang sama ==='
- 07:1007:10, 15 July 2010 diff hist +36 Quick Start/id Created page with 'Tentu Anda memiliki banyak pertanyaan namun '''UserBase''' sekilas kelihatan agak kurang bersahabat, tetapi sebenarnya ada banyak halaman di UserBase yang dapat membantu Anda mem...'
- 07:1007:10, 15 July 2010 diff hist +183 N Translations:Quick Start/5/id Created page with 'Tentu Anda memiliki banyak pertanyaan namun '''UserBase''' sekilas kelihatan agak kurang bersahabat, tetapi sebenarnya ada banyak halaman di UserBase yang dapat membantu Anda mem...'
- 07:0607:06, 15 July 2010 diff hist −5 Quick Start/id Created page with '===Membuat Account=='
- 07:0607:06, 15 July 2010 diff hist +20 N Translations:Quick Start/3/id Created page with '===Membuat Account=='
- 07:0607:06, 15 July 2010 diff hist +82 Quick Start/id Created page with 'Kalau begitu, ayo Anda mulai. Anda dapat membaca halaman UserBase tanpa membuat account. Mungkin untuk satu atau dua hari tidak apa-apa tetapi cepat atau lambat Anda mungkin ing...'
- 07:0607:06, 15 July 2010 diff hist +406 N Translations:Quick Start/2/id Created page with 'Kalau begitu, ayo Anda mulai. Anda dapat membaca halaman UserBase tanpa membuat account. Mungkin untuk satu atau dua hari tidak apa-apa tetapi cepat atau lambat Anda mungkin ing...'
- 07:0207:02, 15 July 2010 diff hist +2,973 N Quick Start/id Created page with '== Baru kenal dengan UserBase? =='
- 07:0207:02, 15 July 2010 diff hist +33 N Translations:Quick Start/1/id Created page with '== Baru kenal dengan UserBase? =='
- 06:3106:31, 15 July 2010 diff hist +114 Test/id Created page with '== Dokumentasi == Fitur penterjemahan halaman memungkinkan penterjemahan halaman wiki ke dalam bahasa lain dapat dikontrol. Dengan kata lain isi dari setiap terjemahan harus leb...'
- 06:3106:31, 15 July 2010 diff hist +846 N Translations:Test/1/id Created page with '== Dokumentasi == Fitur penterjemahan halaman memungkinkan penterjemahan halaman wiki ke dalam bahasa lain dapat dikontrol. Dengan kata lain isi dari setiap terjemahan harus leb...' current
- 06:2206:22, 15 July 2010 diff hist +49 Test/id Created page with 'Halaman terjemahan secara otomatis akan muncul dari paragraf yang sudah diterjemahkan dengan menggunakan halaman asal sebagai modelnya. Setiap halaman terjemahan memiliki persent...'
- 06:2206:22, 15 July 2010 diff hist +364 N Translations:Test/2/id Created page with 'Halaman terjemahan secara otomatis akan muncul dari paragraf yang sudah diterjemahkan dengan menggunakan halaman asal sebagai modelnya. Setiap halaman terjemahan memiliki persent...' current
- 06:1806:18, 15 July 2010 diff hist +9 N Translations:Test/4/id Created page with '== Foo ==' current
- 06:1706:17, 15 July 2010 diff hist +1,166 N Test/id Created page with '=== Hal lain === Ada hantu lewat.'
- 06:1706:17, 15 July 2010 diff hist +34 N Translations:Test/3/id Created page with '=== Hal lain === Ada hantu lewat.' current
- 06:1506:15, 15 July 2010 diff hist +2,023 N User:Neverendingo/id Created page with '{{Community-app-footnote}}'
- 06:1506:15, 15 July 2010 diff hist +26 N Translations:User:Neverendingo/1/id Created page with '{{Community-app-footnote}}' current
- 06:1406:14, 15 July 2010 diff hist +1 UserBase/id Created page with 'Kembali ke halaman Pendahuluan'
- 06:1406:14, 15 July 2010 diff hist +57 N Translations:UserBase/25/id Created page with 'Kembali ke halaman Pendahuluan' current
- 06:1306:13, 15 July 2010 diff hist +20 UserBase/id Created page with 'Selamat datang di komunitas kita yang menyenangkan!'
- 06:1306:13, 15 July 2010 diff hist +51 N Translations:UserBase/24/id Created page with 'Selamat datang di komunitas kita yang menyenangkan!' current
- 06:1206:12, 15 July 2010 diff hist +1 UserBase/id Created page with '''Jadwal Kegiatan''' - yang dapat ditemukan di [http://events.kde.org/ events.kde.org]'
- 06:1206:12, 15 July 2010 diff hist +86 N Translations:UserBase/23/id Created page with '''Jadwal Kegiatan''' - yang dapat ditemukan di [http://events.kde.org/ events.kde.org]'
- 06:1106:11, 15 July 2010 diff hist +69 UserBase/id Created page with ''''Dokumentasi dari beberapa aplikasi''', ini berlaku ketika pengembang suatu proyek memilih untuk menggunakan halaman website aplikasi tersebut. Dalam kasus-kasus seperti itu, k...'
- 06:1106:11, 15 July 2010 diff hist +252 N Translations:UserBase/22/id Created page with ''''Dokumentasi dari beberapa aplikasi''', ini berlaku ketika pengembang suatu proyek memilih untuk menggunakan halaman website aplikasi tersebut. Dalam kasus-kasus seperti itu, k...' current
- 06:0806:08, 15 July 2010 diff hist +43 UserBase/id Created page with ''''Halaman-halaman teknis yang lebih banyak digunakan oleh para pengembang''' - Namun Anda mungkin akan banyak menemukan link ke http://techbase.kde.org/'
- 06:0806:08, 15 July 2010 diff hist +153 N Translations:UserBase/21/id Created page with ''''Halaman-halaman teknis yang lebih banyak digunakan oleh para pengembang''' - Namun Anda mungkin akan banyak menemukan link ke http://techbase.kde.org/' current
- 06:0706:07, 15 July 2010 diff hist +13 UserBase/id Created page with ''''''Tips dan Trik' - membuat hidup Anda lebih mudah <br /> dan lebih menyenangkan'
- 06:0706:07, 15 July 2010 diff hist +82 N Translations:UserBase/20/id Created page with ''''''Tips dan Trik' - membuat hidup Anda lebih mudah <br /> dan lebih menyenangkan'
- 06:0606:06, 15 July 2010 diff hist +5 UserBase/id Created page with ''''Tutorial dan Panduan''' - Cara melakukan sesuatu, <br /> dan memecahkan masalah'
- 06:0606:06, 15 July 2010 diff hist +82 N Translations:UserBase/19/id Created page with ''''Tutorial dan Panduan''' - Cara melakukan sesuatu, <br /> dan memecahkan masalah'
- 06:0506:05, 15 July 2010 diff hist +17 UserBase/id Created page with ''''Pertanyaan-pertanyaan yang Sering Ditanyakan (FAQ)''''
- 06:0506:05, 15 July 2010 diff hist +56 N Translations:UserBase/18/id Created page with ''''Pertanyaan-pertanyaan yang Sering Ditanyakan (FAQ)'''' current
- 06:0406:04, 15 July 2010 diff hist +16 UserBase/id Created page with ''''Halaman khusus untuk aplikasi''' - Jelajahi berbagai fitur yang Anda tidak pernah tahu sebelumnya!'
- 06:0406:04, 15 July 2010 diff hist +101 N Translations:UserBase/17/id Created page with ''''Halaman khusus untuk aplikasi''' - Jelajahi berbagai fitur yang Anda tidak pernah tahu sebelumnya!' current
- 06:0306:03, 15 July 2010 diff hist −5 UserBase/id Created page with 'Category:Memulai/id Category:Kontibusi/id'
- 06:0306:03, 15 July 2010 diff hist +49 N Translations:UserBase/16/id Created page with 'Category:Memulai/id Category:Kontibusi/id'
- 06:0306:03, 15 July 2010 diff hist +29 UserBase/id Created page with 'Harap diingat pedoman di atas. Jika Anda memiliki isi artikel yang Anda anggap berkaitan dengan pengguna khusus tetapi tidak secara tegas berada dalam pedoman di atas, silakan be...'