User contributions for Emuede
23 November 2012
- 21:3121:31, 23 November 2012 diff hist +34 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Wenn Sie einige Mails nicht öffnen können und eine Nachricht in der Form " bitte warten ... " auftaucht, kann es helfen, sich aus KDE ab- und wieder anzumelden, um alle Proz..."
- 21:3121:31, 23 November 2012 diff hist +196 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/138/de Created page with "Wenn Sie einige Mails nicht öffnen können und eine Nachricht in der Form " bitte warten ... " auftaucht, kann es helfen, sich aus KDE ab- und wieder anzumelden, um alle Proz..." current
- 21:2721:27, 23 November 2012 diff hist +25 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "=== Einzelheiten einiger Nachrichten können nicht (oder nur sehr verzögert) angezeigt werden ==="
- 21:2721:27, 23 November 2012 diff hist +98 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/137/de Created page with "=== Einzelheiten einiger Nachrichten können nicht (oder nur sehr verzögert) angezeigt werden ===" current
- 21:2621:26, 23 November 2012 diff hist +15 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/146/de Created page with "{{Output|1=40}}" current
- 21:2621:26, 23 November 2012 diff hist +7 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Das WLAN bezieht eine Adresse:"
- 21:2621:26, 23 November 2012 diff hist +30 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/145/de Created page with "Das WLAN bezieht eine Adresse:" current
- 21:2621:26, 23 November 2012 diff hist +60 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Ist das WLAN abgeschaltet / nicht verbunden, wird der folgende Status gemeldet: {{Output|1=20 # neuer Status für 'nicht verbunden', (hieß vorher '4')}}"
- 21:2621:26, 23 November 2012 diff hist +153 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/144/de Created page with "Ist das WLAN abgeschaltet / nicht verbunden, wird der folgende Status gemeldet: {{Output|1=20 # neuer Status für 'nicht verbunden', (hieß vorher '4')}}" current
- 21:2421:24, 23 November 2012 diff hist +29 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "sollte, wenn die Verbindung besteht, den Satus: {{Output|1=70}} liefern."
- 21:2421:24, 23 November 2012 diff hist +73 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/143/de Created page with "sollte, wenn die Verbindung besteht, den Satus: {{Output|1=70}} liefern." current
- 21:2321:23, 23 November 2012 diff hist +126 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/142/de Created page with "{{Input|1=qdbus --system org.freedesktop.NetworkManager /org/freedesktop/NetworkManager org.freedesktop.NetworkManager.state}}" current
- 21:2321:23, 23 November 2012 diff hist +1 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Die Stati heißen jetzt '20' (nicht verbunden), '40' (am verbinden), '70' (verbunden)"
- 21:2321:23, 23 November 2012 diff hist +85 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/141/de Created page with "Die Stati heißen jetzt '20' (nicht verbunden), '40' (am verbinden), '70' (verbunden)" current
- 21:2121:21, 23 November 2012 diff hist +2 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Nachtrag (11/'12), Kubuntu 12.04 LTS (Precise Pangolin):"
- 21:2121:21, 23 November 2012 diff hist +56 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/140/de Created page with "Nachtrag (11/'12), Kubuntu 12.04 LTS (Precise Pangolin):" current
- 21:1921:19, 23 November 2012 diff hist +29 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Beachten Sie, dass die obigen Befehle '''Nepomuk''' nicht dauerhaft aktivieren werden (falls es noch nicht aktiviert war); dafür müssen Sie die '''Systemeinstellungen''' ver..."
- 21:1921:19, 23 November 2012 diff hist +182 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/123/de Created page with "Beachten Sie, dass die obigen Befehle '''Nepomuk''' nicht dauerhaft aktivieren werden (falls es noch nicht aktiviert war); dafür müssen Sie die '''Systemeinstellungen''' ver..." current
- 20:4520:45, 23 November 2012 diff hist +6 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Obwohl das System eine Internet-Verbindung hat, wird die IMAP-Ressource nicht im Status ''Online'' angezeigt."
- 20:4520:45, 23 November 2012 diff hist +109 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/136/de Created page with "Obwohl das System eine Internet-Verbindung hat, wird die IMAP-Ressource nicht im Status ''Online'' angezeigt." current
- 20:4020:40, 23 November 2012 diff hist +4 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Typo 'Anlaufschwierigkeiten'
- 20:4020:40, 23 November 2012 diff hist +4 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/2/de Typo 'Anlaufschwierigkeiten' current
- 20:3520:35, 23 November 2012 diff hist +8 Apper/de No edit summary
- 20:3520:35, 23 November 2012 diff hist +8 Translations:Apper/9/de No edit summary current
- 20:2920:29, 23 November 2012 diff hist +3 Apper/de No edit summary
- 20:2920:29, 23 November 2012 diff hist +3 Translations:Apper/5/de No edit summary current
- 20:2820:28, 23 November 2012 diff hist −3 Apper/de No edit summary
- 20:2820:28, 23 November 2012 diff hist −3 Translations:Apper/5/de No edit summary
- 19:4019:40, 23 November 2012 diff hist +134 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Emuede/File:Apper-Fenster.png/reply (5) Reply to File:Apper-Fenster.png current
18 November 2012
- 10:0610:06, 18 November 2012 diff hist 0 Apper/de No edit summary
- 10:0610:06, 18 November 2012 diff hist 0 Translations:Apper/20/de No edit summary current
- 10:0410:04, 18 November 2012 diff hist +1 Apper/de No edit summary
- 10:0410:04, 18 November 2012 diff hist +1 Translations:Apper/20/de No edit summary
- 10:0110:01, 18 November 2012 diff hist +2 Apper/de No edit summary
- 10:0110:01, 18 November 2012 diff hist +2 Translations:Apper/11/de No edit summary current
- 09:5109:51, 18 November 2012 diff hist +63 Apper/de Created page with "Auf '''Apper's''' Hauptseite wählen Sie den Knopf <menuchoice>Aktualisierungen</menuchoice>, um zu überprüfen, ob die von '''Apper'' installierten Pakete aktualisiert werd..."
- 09:5109:51, 18 November 2012 diff hist +379 N Translations:Apper/20/de Created page with "Auf '''Apper's''' Hauptseite wählen Sie den Knopf <menuchoice>Aktualisierungen</menuchoice>, um zu überprüfen, ob die von '''Apper'' installierten Pakete aktualisiert werd..."
- 09:4109:41, 18 November 2012 diff hist +76 N Translations:Apper/28/de Created page with "Category:System Category:Needs work <!-- Should not be translated-->"
- 09:4109:41, 18 November 2012 diff hist +4 Apper/de Created page with "300px|thumb|center|Die Seite Software-Quellen"
- 09:4109:41, 18 November 2012 diff hist +78 N Translations:Apper/27/de Created page with "300px|thumb|center|Die Seite Software-Quellen" current
- 09:4009:40, 18 November 2012 diff hist +91 N File:Apper-settings2 de.png eigene Hardcopy aus der Systemverwaltung von Kubuntu 12.04, Apper-Fenster, deutsche Version
- 09:3609:36, 18 November 2012 diff hist +23 Apper/de Created page with "{{Note|1=Unter dem Reiter <menuchoice>Software Quellen</menuchoice> können Sie die von '''Apper''' zu verwendenden Quellen festlegen. Weitere Informationen werden hierzu beö..."
- 09:3609:36, 18 November 2012 diff hist +182 N Translations:Apper/26/de Created page with "{{Note|1=Unter dem Reiter <menuchoice>Software Quellen</menuchoice> können Sie die von '''Apper''' zu verwendenden Quellen festlegen. Weitere Informationen werden hierzu beö..." current
- 08:4908:49, 18 November 2012 diff hist +34 Apper/de Created page with "Als nächstes bestimmen Sie, ob die Aktualisierungen automatisch durchgeführt werden sollen. Sie haben sogar die Wahl, nur Sicherheits-Relevantes automatisch installiert zu ..."
- 08:4908:49, 18 November 2012 diff hist +212 N Translations:Apper/25/de Created page with "Als nächstes bestimmen Sie, ob die Aktualisierungen automatisch durchgeführt werden sollen. Sie haben sogar die Wahl, nur Sicherheits-Relevantes automatisch installiert zu ..." current
- 08:4408:44, 18 November 2012 diff hist +122 Apper/de Created page with "Unter dem Reiter <menuchoice>Allgemeine Einstellungen</menuchoice> können Sie wählen, wie oft -Ihren Bedürfnissen entsprechend- nach Aktualisierungen gesucht werden soll. D..."
- 08:4408:44, 18 November 2012 diff hist +495 N Translations:Apper/24/de Created page with "Unter dem Reiter <menuchoice>Allgemeine Einstellungen</menuchoice> können Sie wählen, wie oft -Ihren Bedürfnissen entsprechend- nach Aktualisierungen gesucht werden soll. D..." current
- 08:2708:27, 18 November 2012 diff hist −15 Apper/de No edit summary
- 08:2708:27, 18 November 2012 diff hist −15 Translations:Apper/23/de No edit summary current
- 08:2608:26, 18 November 2012 diff hist +35 Apper/de Created page with "Klicken Sie auf das Werkzeugsymbol {{Icon|settings-menu}} der '''Apper''' Hauptseite und wählen <menuchoice>Einstellungen</menuchoice>, um die '''Apper''' Konfigurationsseite..."
- 08:2608:26, 18 November 2012 diff hist +187 N Translations:Apper/22/de Created page with "Klicken Sie auf das Werkzeugsymbol {{Icon|settings-menu}} der '''Apper''' Hauptseite und wählen <menuchoice>Einstellungen</menuchoice>, um die '''Apper''' Konfigurationsseite..." current
- 08:2008:20, 18 November 2012 diff hist +8 Apper/de Created page with "== Konfigurations-Möglichkeiten =="
- 08:2008:20, 18 November 2012 diff hist +35 N Translations:Apper/21/de Created page with "== Konfigurations-Möglichkeiten ==" current
- 08:1908:19, 18 November 2012 diff hist +13 Apper/de Created page with "300px|thumb|center|Seite der allgemeinen Einstellungen"
- 08:1908:19, 18 November 2012 diff hist +87 N Translations:Apper/23/de Created page with "300px|thumb|center|Seite der allgemeinen Einstellungen"
- 08:1708:17, 18 November 2012 diff hist +92 N File:Apper-settings1 de.png eigene Hardcopy aus der Systemverwaltung von Kubuntu 12.04, Apper-Fenster), deutsche Version current
- 08:0408:04, 18 November 2012 diff hist +3 Apper/de No edit summary
- 08:0408:04, 18 November 2012 diff hist +3 Translations:Apper/16/de No edit summary current
- 08:0308:03, 18 November 2012 diff hist +92 N File:Apper-window2 de.png eigene Hardcopy aus der Systemverwaltung von Kubuntu 12.04, Apper-Fenster), deutsche Version current
- 07:5207:52, 18 November 2012 diff hist +3 Apper/de No edit summary
- 07:5207:52, 18 November 2012 diff hist +3 Translations:Apper/14/de No edit summary current
- 07:4807:48, 18 November 2012 diff hist +92 N File:Apper-window1 de.png eigene Hardcopy aus der Systemverwaltung von Kubuntu 12.04, Apper-Fenster), deutsche Version current
17 November 2012
- 19:4319:43, 17 November 2012 diff hist +93 N File:Apper-Window de.png (eigene Hardcopy aus der Systemverwaltung von Kubuntu 12.04, Apper-Fenster), deutsche Version current
- 19:3519:35, 17 November 2012 diff hist +5 Apper/de Created page with "== Aktualisierung Ihrer Pakete =="
- 19:3519:35, 17 November 2012 diff hist +33 N Translations:Apper/19/de Created page with "== Aktualisierung Ihrer Pakete ==" current
- 19:3519:35, 17 November 2012 diff hist +21 Apper/de Created page with "Nachdem Sie die -für Sie- beste Anwendung gefunden haben, aktivieren Sie den <menuchoice>Installieren</menuchoice>-Knopf. Mit dem Bestätigen des <menuchoice>Anwenden</menuch..."
- 19:3519:35, 17 November 2012 diff hist +216 N Translations:Apper/18/de Created page with "Nachdem Sie die -für Sie- beste Anwendung gefunden haben, aktivieren Sie den <menuchoice>Installieren</menuchoice>-Knopf. Mit dem Bestätigen des <menuchoice>Anwenden</menuch..." current
- 19:3219:32, 17 November 2012 diff hist +44 Apper/de Created page with "Wenn Sie ein Paket anwählen, erscheint ein Knopf rechts davon. Wenn es noch nicht installiert war, sehen Sie einen <menuchoice>Installieren</menuchoice> Knopf, auf den Sie kl..."
- 19:3219:32, 17 November 2012 diff hist +396 N Translations:Apper/17/de Created page with "Wenn Sie ein Paket anwählen, erscheint ein Knopf rechts davon. Wenn es noch nicht installiert war, sehen Sie einen <menuchoice>Installieren</menuchoice> Knopf, auf den Sie kl..." current
- 19:1719:17, 17 November 2012 diff hist +23 Apper/de Created page with "250px|thumb|center|Apper's Hauptfenster, das die Abhängigkeiten dieses Paketes darstellt "
- 19:1719:17, 17 November 2012 diff hist +118 N Translations:Apper/16/de Created page with "250px|thumb|center|Apper's Hauptfenster, das die Abhängigkeiten dieses Paketes darstellt "
- 19:1419:14, 17 November 2012 diff hist +47 Apper/de Created page with "So, nun haben Sie eine Liste passender Dateien. Wenn Sie eine von ihnen markieren, öffnet sich ein Bereich mit der Beschreibung der Datei. Anklicken des <menuchoice>Weitere....."
- 19:1419:14, 17 November 2012 diff hist +453 N Translations:Apper/15/de Created page with "So, nun haben Sie eine Liste passender Dateien. Wenn Sie eine von ihnen markieren, öffnet sich ein Bereich mit der Beschreibung der Datei. Anklicken des <menuchoice>Weitere....."
- 19:0319:03, 17 November 2012 diff hist +2 Apper/de Created page with "250px|thumb|center|Apper's Hauptfenster mit der Beschreibung des ausgewählten Paketes"
- 19:0319:03, 17 November 2012 diff hist +114 N Translations:Apper/14/de Created page with "250px|thumb|center|Apper's Hauptfenster mit der Beschreibung des ausgewählten Paketes"
- 18:5218:52, 17 November 2012 diff hist 0 Apper/de No edit summary
- 18:5218:52, 17 November 2012 diff hist 0 Translations:Apper/1/de No edit summary current
- 18:5218:52, 17 November 2012 diff hist +369 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Emuede/File:Apper-Fenster.png/reply (3) Reply to File:Apper-Fenster.png current
- 18:2218:22, 17 November 2012 diff hist +2 Apper/de No edit summary
- 18:2218:22, 17 November 2012 diff hist +2 Translations:Apper/1/de No edit summary
- 15:5715:57, 17 November 2012 diff hist −1 Apper/de No edit summary
- 15:5715:57, 17 November 2012 diff hist −1 Translations:Apper/12/de No edit summary current
- 15:5615:56, 17 November 2012 diff hist −2 Apper/de No edit summary
- 15:5615:56, 17 November 2012 diff hist −2 Translations:Apper/12/de No edit summary
- 15:4815:48, 17 November 2012 diff hist +3 Apper/de No edit summary
- 15:4815:48, 17 November 2012 diff hist +3 Translations:Apper/12/de No edit summary
- 15:4215:42, 17 November 2012 diff hist +36 Apper/de Created page with "Bedenken Sie auch, daß Sie Vorschläge für passende Pakete brauchen. Dafür wählen sie <menuchoice>Suche nach Beschreibung</menuchoice>. Gibt man z.B. "flac" als Suchbegri..."
- 15:4215:42, 17 November 2012 diff hist +462 N Translations:Apper/13/de Created page with "Bedenken Sie auch, daß Sie Vorschläge für passende Pakete brauchen. Dafür wählen sie <menuchoice>Suche nach Beschreibung</menuchoice>. Gibt man z.B. "flac" als Suchbegri..." current
- 15:3315:33, 17 November 2012 diff hist +70 Apper/de No edit summary
- 15:3315:33, 17 November 2012 diff hist +70 Translations:Apper/12/de No edit summary
- 15:3215:32, 17 November 2012 diff hist +8 Apper/de No edit summary
- 15:3215:32, 17 November 2012 diff hist +8 Translations:Apper/1/de No edit summary
- 15:2615:26, 17 November 2012 diff hist −50 Apper/de Created page with "{{Note|Suchen sind langsam, da Paketdatenbanken abgefragt werden müssen - die eigene lokale und die Datenbank jedes Repo's. }}"
- 15:2615:26, 17 November 2012 diff hist +128 N Translations:Apper/12/de Created page with "{{Note|Suchen sind langsam, da Paketdatenbanken abgefragt werden müssen - die eigene lokale und die Datenbank jedes Repo's. }}"
- 15:2515:25, 17 November 2012 diff hist +1 Apper/de No edit summary
- 15:2515:25, 17 November 2012 diff hist +1 Translations:Apper/6/de No edit summary current
- 15:1415:14, 17 November 2012 diff hist +18 Apper/de Created page with "Wenn Sie den Namen des Paketes kennen, können Sie ihn einfach im ''Suchfeld'' eingeben - die Standard-Einstellung ist 'finden als Name'."
- 15:1415:14, 17 November 2012 diff hist +137 N Translations:Apper/11/de Created page with "Wenn Sie den Namen des Paketes kennen, können Sie ihn einfach im ''Suchfeld'' eingeben - die Standard-Einstellung ist 'finden als Name'."
- 15:1215:12, 17 November 2012 diff hist +5 Apper/de Created page with "== Installation von Paketen =="
- 15:1215:12, 17 November 2012 diff hist +30 N Translations:Apper/10/de Created page with "== Installation von Paketen ==" current
- 15:1115:11, 17 November 2012 diff hist +6 Apper/de Created page with "* Kann in Paketgruppen angezeigt werden"
- 15:1115:11, 17 November 2012 diff hist +39 N Translations:Apper/9/de Created page with "* Kann in Paketgruppen angezeigt werden"
- 15:1115:11, 17 November 2012 diff hist +6 Apper/de Created page with "** End-Anwender oder Entwicklung"
- 15:1115:11, 17 November 2012 diff hist +32 N Translations:Apper/8/de Created page with "** End-Anwender oder Entwicklung" current
- 15:1115:11, 17 November 2012 diff hist +5 Apper/de Created page with "** Installiert oder verfügbar"
- 15:1115:11, 17 November 2012 diff hist +30 N Translations:Apper/7/de Created page with "** Installiert oder verfügbar" current
- 15:1015:10, 17 November 2012 diff hist +7 Apper/de Created page with "* Unterstütz das Filtern nach"
- 15:1015:10, 17 November 2012 diff hist +30 N Translations:Apper/6/de Created page with "* Unterstütz das Filtern nach"
- 15:0915:09, 17 November 2012 diff hist +14 Apper/de Created page with "* Kann nach Paketnamen, -Beschreibung oder enthaltenen Dateinamen durchsucht werden"
- 15:0915:09, 17 November 2012 diff hist +83 N Translations:Apper/5/de Created page with "* Kann nach Paketnamen, -Beschreibung oder enthaltenen Dateinamen durchsucht werden"
- 15:0815:08, 17 November 2012 diff hist +9 Apper/de Created page with "* Verwaltet Paket-Aktualisierungen"
- 15:0815:08, 17 November 2012 diff hist +34 N Translations:Apper/4/de Created page with "* Verwaltet Paket-Aktualisierungen" current
- 15:0715:07, 17 November 2012 diff hist +7 Apper/de Created page with "* Verwaltet die Installation und De-Installation von Paketen"
- 15:0715:07, 17 November 2012 diff hist +60 N Translations:Apper/3/de Created page with "* Verwaltet die Installation und De-Installation von Paketen" current
- 15:0615:06, 17 November 2012 diff hist +2 Apper/de Created page with "== Funktionen =="
- 15:0615:06, 17 November 2012 diff hist +16 N Translations:Apper/2/de Created page with "== Funktionen ==" current
- 14:3514:35, 17 November 2012 diff hist +482 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Emuede/File:Apper-Fenster.png/reply Reply to File:Apper-Fenster.png current
9 November 2012
- 04:1304:13, 9 November 2012 diff hist +73 N File:Apper-Fenster.png eigene Hardcopy aus der Systemverwaltung von Kubuntu 12.04, Apper-Fenster current
- 04:0804:08, 9 November 2012 diff hist +6 Apper/de Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |250px|thumb|Click to enlarge |'''Eine graphische Anwendung zur Paketverwaltung''' |}"
- 04:0804:08, 9 November 2012 diff hist +153 N Translations:Apper/1/de Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |250px|thumb|Click to enlarge |'''Eine graphische Anwendung zur Paketverwaltung''' |}"
- 04:0604:06, 9 November 2012 diff hist +3,848 N Apper/de Created page with "Apper"
- 04:0604:06, 9 November 2012 diff hist +5 N Translations:Apper/Page display title/de Created page with "Apper" current
22 February 2012
- 08:2908:29, 22 February 2012 diff hist +3 Digikam/Check Database/de Created page with "Kategorie:Graphik Kategorie:Fotografie Kategorie:Anleitungen"
- 08:2908:29, 22 February 2012 diff hist +72 N Translations:Digikam/Check Database/8/de Created page with "Kategorie:Graphik Kategorie:Fotografie Kategorie:Anleitungen"
- 08:2808:28, 22 February 2012 diff hist +43 Digikam/Check Database/de Created page with "Lassen Sie die Integritäts-Überprüfung erneut laufen, um sicher zu gehen, dass alles fehlerfrei arbeitet; damit ist der Vorgang abgeschlossen."
- 08:2808:28, 22 February 2012 diff hist +145 N Translations:Digikam/Check Database/7/de Created page with "Lassen Sie die Integritäts-Überprüfung erneut laufen, um sicher zu gehen, dass alles fehlerfrei arbeitet; damit ist der Vorgang abgeschlossen." current
- 08:2608:26, 22 February 2012 diff hist +93 N Translations:Digikam/Check Database/6/de Created page with "{{Input|1-sqlite3 -line digikam4.db 'vacuum;' sqlite3 -line thumbnails-digikam.db 'vacuum;'}}" current
- 08:2608:26, 22 February 2012 diff hist +19 Digikam/Check Database/de Created page with "Um die Datenbanken zu optimieren, nutzt man die beiden folgenden Befehle:"
- 08:2608:26, 22 February 2012 diff hist +73 N Translations:Digikam/Check Database/5/de Created page with "Um die Datenbanken zu optimieren, nutzt man die beiden folgenden Befehle:" current
- 08:2508:25, 22 February 2012 diff hist +14 Digikam/Check Database/de Created page with "Wenn beide Datenbanken in Ordnung sind, sollte diese Meldung erscheinen: {{Output|1=integrity_check = ok}}"
- 08:2508:25, 22 February 2012 diff hist +106 N Translations:Digikam/Check Database/4/de Created page with "Wenn beide Datenbanken in Ordnung sind, sollte diese Meldung erscheinen: {{Output|1=integrity_check = ok}}" current
- 08:2408:24, 22 February 2012 diff hist +125 N Translations:Digikam/Check Database/3/de Created page with "{{Input|1=sqlite3 -line digikam4.db 'pragma integrity_check;' sqlite3 -line thumbnails-digikam.db 'pragma integrity_check;'}}" current
- 08:2308:23, 22 February 2012 diff hist +311 Digikam/Check Database/de No edit summary
- 08:2308:23, 22 February 2012 diff hist +311 Translations:Digikam/Check Database/2/de No edit summary current
- 08:1908:19, 22 February 2012 diff hist −195 Digikam/Check Database/de Created page with "Im Ausgangszustand nutzt '''digiKam''' zwei ''SQLite Datenbanken'', um benötigte Daten zu speichern: ''digikam4.db'' und ''thumbnails-digikam.db''. Um die Anwendung schnell und ..."
- 08:1908:19, 22 February 2012 diff hist +470 N Translations:Digikam/Check Database/2/de Created page with "Im Ausgangszustand nutzt '''digiKam''' zwei ''SQLite Datenbanken'', um benötigte Daten zu speichern: ''digikam4.db'' und ''thumbnails-digikam.db''. Um die Anwendung schnell und ..."
- 08:1008:10, 22 February 2012 diff hist +9 Digikam/Check Database/de Created page with "== Überprüfen und optimieren der digiKam Datenbank == Transcribed from Dmitri Popov's blog, 19 December 2011"
- 08:1008:10, 22 February 2012 diff hist +110 N Translations:Digikam/Check Database/1/de Created page with "== Überprüfen und optimieren der digiKam Datenbank == Transcribed from Dmitri Popov's blog, 19 December 2011" current
- 08:0908:09, 22 February 2012 diff hist +1,332 N Digikam/Check Database/de Created page with "Digikam/Datenbank überprüfen"
- 08:0908:09, 22 February 2012 diff hist +30 N Translations:Digikam/Check Database/Page display title/de Created page with "Digikam/Datenbank überprüfen" current
5 February 2012
- 11:1011:10, 5 February 2012 diff hist +9 Filelight/de No edit summary current
- 11:1011:10, 5 February 2012 diff hist +9 Translations:Filelight/6/de No edit summary current
- 10:5510:55, 5 February 2012 diff hist +1 Filelight/de No edit summary
- 10:5510:55, 5 February 2012 diff hist +1 Translations:Filelight/9/de No edit summary current
- 10:5510:55, 5 February 2012 diff hist +24 Filelight/de No edit summary
- 10:5510:55, 5 February 2012 diff hist +24 Translations:Filelight/2/de No edit summary current
- 10:4510:45, 5 February 2012 diff hist +3 Filelight/de Created page with "Category:Utilities Category:Dateiverwaltung/de"
- 10:4510:45, 5 February 2012 diff hist +54 N Translations:Filelight/6/de Created page with "Category:Utilities Category:Dateiverwaltung/de"
- 10:4410:44, 5 February 2012 diff hist −21 Filelight/de Created page with "'''Filelight''' erlaubt es, den verbrauchten Festplattenplatz schnell und exakt zu erfassen, indem es das Dateisystem in einem Tortendiagramm darstellt. Man kann es nutzen, um ''..."
- 10:4410:44, 5 February 2012 diff hist +370 N Translations:Filelight/2/de Created page with "'''Filelight''' erlaubt es, den verbrauchten Festplattenplatz schnell und exakt zu erfassen, indem es das Dateisystem in einem Tortendiagramm darstellt. Man kann es nutzen, um ''..."
- 10:3710:37, 5 February 2012 diff hist −5 Filelight/de Created page with "Das Handbuch ist [http://docs.kde.org/development/de/kdeutils/filelight/index.html hier] zu finden"
- 10:3710:37, 5 February 2012 diff hist +98 N Translations:Filelight/5/de Created page with "Das Handbuch ist [http://docs.kde.org/development/de/kdeutils/filelight/index.html hier] zu finden" current
- 10:3210:32, 5 February 2012 diff hist −2 Filelight/de Created page with "* Integriert in Konqueror und Krusader"
- 10:3210:32, 5 February 2012 diff hist +103 N Translations:Filelight/11/de Created page with "* Integriert in Konqueror und Krusader" current
- 10:3110:31, 5 February 2012 diff hist +18 Filelight/de Created page with "* Dateien und Verzeichnisse können direkt aus dem '''Filelight'''-Kontextmenü kopiert oder gelöscht werden"
- 10:3110:31, 5 February 2012 diff hist +109 N Translations:Filelight/10/de Created page with "* Dateien und Verzeichnisse können direkt aus dem '''Filelight'''-Kontextmenü kopiert oder gelöscht werden" current
- 10:3010:30, 5 February 2012 diff hist +35 Filelight/de Created page with "* vollständige Informationen von Dateien und Verzeichnissen beim Überfahren mit der Maus"
- 10:3010:30, 5 February 2012 diff hist +90 N Translations:Filelight/9/de Created page with "* vollständige Informationen von Dateien und Verzeichnissen beim Überfahren mit der Maus"
- 10:2810:28, 5 February 2012 diff hist +29 Filelight/de Created page with "* Kann lokale-, entfernte- (remote) oder Mobile Datenträger durchsuchen"
- 10:2810:28, 5 February 2012 diff hist +72 N Translations:Filelight/4/de Created page with "* Kann lokale-, entfernte- (remote) oder Mobile Datenträger durchsuchen" current
- 10:2710:27, 5 February 2012 diff hist +2 Filelight/de Created page with "== Funktionen =="
- 10:2710:27, 5 February 2012 diff hist +16 N Translations:Filelight/3/de Created page with "== Funktionen ==" current
- 10:0610:06, 5 February 2012 diff hist +3 Filelight/de Created page with "* Einfache Dateisystem-Navigation per Maus-Klicks"
- 10:0610:06, 5 February 2012 diff hist +49 N Translations:Filelight/8/de Created page with "* Einfache Dateisystem-Navigation per Maus-Klicks" current
- 10:0410:04, 5 February 2012 diff hist 0 Filelight/de Created page with "* anpassbare Farbzuordnungen"
- 10:0410:04, 5 February 2012 diff hist +28 N Translations:Filelight/7/de Created page with "* anpassbare Farbzuordnungen" current
- 10:0210:02, 5 February 2012 diff hist +1 Filelight/de Created page with "{|class="vertical-centered" |350px||'''Filelight erzeugt eine interaktives Torten-Diagramm, das den Speicherverbrauch auf der Festplatte grafisch ..."
- 10:0210:02, 5 February 2012 diff hist +193 N Translations:Filelight/1/de Created page with "{|class="vertical-centered" |350px||'''Filelight erzeugt eine interaktives Torten-Diagramm, das den Speicherverbrauch auf der Festplatte grafisch ..." current
- 09:4409:44, 5 February 2012 diff hist +1,155 N Filelight/de Created page with "Filelight"
- 09:4409:44, 5 February 2012 diff hist +9 N Translations:Filelight/Page display title/de Created page with "Filelight" current
- 09:4309:43, 5 February 2012 diff hist +11 Akonadi/de Created page with "Eine vollständige Erklärung, wo die Daten gespeichert sind und wie Akonadi damit umgeht, findet man unter [http://blogs.kde.org/node/4503 Andras Mantia's blog]"
- 09:4309:43, 5 February 2012 diff hist +161 N Translations:Akonadi/46/de Created page with "Eine vollständige Erklärung, wo die Daten gespeichert sind und wie Akonadi damit umgeht, findet man unter [http://blogs.kde.org/node/4503 Andras Mantia's blog]" current
- 09:4109:41, 5 February 2012 diff hist +14 Akonadi/de Created page with "=== Wo sind meine Daten jetzt abgelegt? ==="
- 09:4109:41, 5 February 2012 diff hist +43 N Translations:Akonadi/45/de Created page with "=== Wo sind meine Daten jetzt abgelegt? ===" current
- 09:4009:40, 5 February 2012 diff hist −1 Akonadi/de Created page with "=== Umstiegs-Probleme ==="
- 09:4009:40, 5 February 2012 diff hist +25 N Translations:Akonadi/47/de Created page with "=== Umstiegs-Probleme ===" current
- 09:4009:40, 5 February 2012 diff hist +18 Akonadi/de Created page with "=== Hohe CPU-Last oder hoher Speicherverbrauch ==="
- 09:4009:40, 5 February 2012 diff hist +50 N Translations:Akonadi/48/de Created page with "=== Hohe CPU-Last oder hoher Speicherverbrauch ===" current
28 September 2011
- 14:1514:15, 28 September 2011 diff hist +7 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Kategorie: Tutorials Kategorie: Fortgeschrittene!"
- 14:1514:15, 28 September 2011 diff hist +57 N Translations:Tutorials/Shared Database/27/de Created page with "Kategorie: Tutorials Kategorie: Fortgeschrittene!"
- 14:1514:15, 28 September 2011 diff hist +4 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Speichern Sie die Datei, melden sich ab und wieder an."
- 14:1514:15, 28 September 2011 diff hist +54 N Translations:Tutorials/Shared Database/26/de Created page with "Speichern Sie die Datei, melden sich ab und wieder an." current
- 14:1414:14, 28 September 2011 diff hist +47 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Erstellen Sie zunächst eine Datenbank für '''Akonadi''' : {{Input|1=mysql -u root -p create database akonadi;}!} ''' Akonadi''' soll verdeckt arbeiten, daher gibt es kein gra..."
- 14:1414:14, 28 September 2011 diff hist +333 N Translations:Tutorials/Shared Database/23/de Created page with "Erstellen Sie zunächst eine Datenbank für '''Akonadi''' : {{Input|1=mysql -u root -p create database akonadi;}!} ''' Akonadi''' soll verdeckt arbeiten, daher gibt es kein gra..." current
- 14:0914:09, 28 September 2011 diff hist +13 N Translations:Tutorials/Shared Database/22/de Created page with "== Akonadi ==" current
- 14:0414:04, 28 September 2011 diff hist +15 N Translations:Tutorials/Shared Database/15/de Created page with "=== digiKam ===" current
- 14:0114:01, 28 September 2011 diff hist −1 Tutorials/Shared Database/de No edit summary
- 14:0114:01, 28 September 2011 diff hist −1 Translations:Tutorials/Shared Database/6/de No edit summary current
- 13:5913:59, 28 September 2011 diff hist +4 Tutorials/Shared Database/de No edit summary
- 13:5913:59, 28 September 2011 diff hist +4 Translations:Tutorials/Shared Database/2/de No edit summary current
- 13:5713:57, 28 September 2011 diff hist −3 Tutorials/Shared Database/de No edit summary
- 13:5713:57, 28 September 2011 diff hist −3 Translations:Tutorials/Shared Database/2/de No edit summary
- 13:3313:33, 28 September 2011 diff hist +53 N Translations:Tutorials/Shared Database/14/de Created page with "500px|center" current
- 13:3213:32, 28 September 2011 diff hist +60 Tutorials/Shared Database/de Created page with "'''Amarok''' benötigt sehr wenig Konfiguration, aber es bietet keine Möglichkeit, Ihre alte Datenbank zu migrieren. Wählen sie <menuchoice> Einstellungen -> Amarok einrichten ..."
- 13:3213:32, 28 September 2011 diff hist +478 N Translations:Tutorials/Shared Database/13/de Created page with "'''Amarok''' benötigt sehr wenig Konfiguration, aber es bietet keine Möglichkeit, Ihre alte Datenbank zu migrieren. Wählen sie <menuchoice> Einstellungen -> Amarok einrichten ..."
- 13:2613:26, 28 September 2011 diff hist +14 N Translations:Tutorials/Shared Database/12/de Created page with "=== Amarok ===" current
- 13:2613:26, 28 September 2011 diff hist +178 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Das erste, was wir zu tun haben, wenn '''MySQL''' installiert ist und läuft, ist, eine separate Datenbank für jedes Programm zu erstellen. In der Regel nennt man sie nach den P..."
- 13:2613:26, 28 September 2011 diff hist +754 N Translations:Tutorials/Shared Database/11/de Created page with "Das erste, was wir zu tun haben, wenn '''MySQL''' installiert ist und läuft, ist, eine separate Datenbank für jedes Programm zu erstellen. In der Regel nennt man sie nach den P..."
- 13:1913:19, 28 September 2011 diff hist +4 Tutorials/Shared Database/de Created page with "==== Erstellen der Datenbanken ===="
- 13:1913:19, 28 September 2011 diff hist +36 N Translations:Tutorials/Shared Database/10/de Created page with "==== Erstellen der Datenbanken ====" current
- 13:1913:19, 28 September 2011 diff hist +38 Tutorials/Shared Database/de Created page with "{{Warnung | Diese Datei deaktiviert ''Netzzugang'' und ''Benutzerauthentifizierung''. Letzteres bedeutet, dass jeder Anwendung von Ihrem Computer erlaubt ist, sich ohne Passwort ..."
- 13:1913:19, 28 September 2011 diff hist +310 N Translations:Tutorials/Shared Database/9/de Created page with "{{Warnung | Diese Datei deaktiviert ''Netzzugang'' und ''Benutzerauthentifizierung''. Letzteres bedeutet, dass jeder Anwendung von Ihrem Computer erlaubt ist, sich ohne Passwort ..."
- 13:1613:16, 28 September 2011 diff hist +97 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Für die Server-Konfiguration gehen wir davon aus, dass Ihr Datenbank-Server nicht über das Netzwerk verwendet wird, keine sensiblen Daten enthält, und dass Sie Ihren Anwendung..."
- 13:1613:16, 28 September 2011 diff hist +672 N Translations:Tutorials/Shared Database/8/de Created page with "Für die Server-Konfiguration gehen wir davon aus, dass Ihr Datenbank-Server nicht über das Netzwerk verwendet wird, keine sensiblen Daten enthält, und dass Sie Ihren Anwendung..." current
- 13:1013:10, 28 September 2011 diff hist 0 Tutorials/Shared Database/de Created page with "==== Konfiguration ===="
- 13:1013:10, 28 September 2011 diff hist +23 N Translations:Tutorials/Shared Database/7/de Created page with "==== Konfiguration ====" current
- 13:1013:10, 28 September 2011 diff hist +129 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Zunächst haben wir den MySQL-Server zu installieren. Linux-Anwender werden wahrscheinlich ein Paket aus ihrer Distribution installieren wollen, oder können andere MySQL-Server..."
- 13:1013:10, 28 September 2011 diff hist +686 N Translations:Tutorials/Shared Database/6/de Created page with "Zunächst haben wir den MySQL-Server zu installieren. Linux-Anwender werden wahrscheinlich ein Paket aus ihrer Distribution installieren wollen, oder können andere MySQL-Server..."
- 13:0313:03, 28 September 2011 diff hist +5 Tutorials/Shared Database/de Created page with "==== Die Installation ===="
- 13:0313:03, 28 September 2011 diff hist +27 N Translations:Tutorials/Shared Database/5/de Created page with "==== Die Installation ====" current
- 13:0313:03, 28 September 2011 diff hist +32 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Der einzige Datenbank, die von all diesen Programmen unterstützt wird, ist '''MySQL''': so werden wir diese nutzen. Sie ist auch sehr einfach zu konfigurieren, entweder durch di..."
- 13:0313:03, 28 September 2011 diff hist +216 N Translations:Tutorials/Shared Database/4/de Created page with "Der einzige Datenbank, die von all diesen Programmen unterstützt wird, ist '''MySQL''': so werden wir diese nutzen. Sie ist auch sehr einfach zu konfigurieren, entweder durch di..." current
- 13:0113:01, 28 September 2011 diff hist +1 Tutorials/Shared Database/de Created page with "=== Datenbank-Server ==="
- 13:0113:01, 28 September 2011 diff hist +24 N Translations:Tutorials/Shared Database/3/de Created page with "=== Datenbank-Server ===" current
- 13:0113:01, 28 September 2011 diff hist +98 Tutorials/Shared Database/de Created page with "Es gibt verschiedene Desktop-Anwendungen für KDE, die sich mit irgendeiner Art Datenbank arbeiten. Die beliebtesten sind wohl '''Amarok''', der Musik-Player, '''digiKam''', der ..."
- 13:0113:01, 28 September 2011 diff hist +591 N Translations:Tutorials/Shared Database/2/de Created page with "Es gibt verschiedene Desktop-Anwendungen für KDE, die sich mit irgendeiner Art Datenbank arbeiten. Die beliebtesten sind wohl '''Amarok''', der Musik-Player, '''digiKam''', der ..."
- 12:4512:45, 28 September 2011 diff hist +5 Tutorials/Shared Database/de Created page with "== Gemeinsame Datenbank =="
- 12:4512:45, 28 September 2011 diff hist +26 N Translations:Tutorials/Shared Database/1/de Created page with "== Gemeinsame Datenbank ==" current
- 12:4512:45, 28 September 2011 diff hist +5,102 N Tutorials/Shared Database/de Created page with "Anleitungen / Gemeinsame Datenbank"
- 12:4512:45, 28 September 2011 diff hist +34 N Translations:Tutorials/Shared Database/Page display title/de Created page with "Anleitungen / Gemeinsame Datenbank" current
- 11:5811:58, 28 September 2011 diff hist +20 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "=== Speichern von Nachrichten aus separaten E-Mail-Konten in separaten Posteingangs Ordnern ==="
- 11:5811:58, 28 September 2011 diff hist +95 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/162/de Created page with "=== Speichern von Nachrichten aus separaten E-Mail-Konten in separaten Posteingangs Ordnern ===" current
- 11:5411:54, 28 September 2011 diff hist −1 KMail/FAQs Hints and Tips/de No edit summary
- 11:5411:54, 28 September 2011 diff hist −1 Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/54/de No edit summary current
- 11:5311:53, 28 September 2011 diff hist +1 KMail/FAQs Hints and Tips/de typo
- 11:5311:53, 28 September 2011 diff hist +1 Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/53/de typo
- 11:3811:38, 28 September 2011 diff hist +2 Kontact/de Typo: Wiki-Syntax
- 11:3811:38, 28 September 2011 diff hist +2 Translations:Kontact/5/de Typo: Wiki-Syntax current
- 11:3311:33, 28 September 2011 diff hist +77 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Lösung:'''' Aktuelle Adressen'' sind tatsächlich in <tt>~/.kde/share/config/kmailrc</tt> gespeichert. Bevor man sich der Gefahr aussetzt, bei der manuellen Bearbeitung einen ..."
- 11:3311:33, 28 September 2011 diff hist +392 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/152/de Created page with "''Lösung:'''' Aktuelle Adressen'' sind tatsächlich in <tt>~/.kde/share/config/kmailrc</tt> gespeichert. Bevor man sich der Gefahr aussetzt, bei der manuellen Bearbeitung einen ..." current
- 11:2711:27, 28 September 2011 diff hist +99 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Symptom:'' Sie haben eine E-Mail an einen Freund gesendet und seine Adresse falsch eingegeben. Jetzt taucht die falsche Adresse immer wieder als Vorschlag auf, jedes Mal wenn ..."
- 11:2711:27, 28 September 2011 diff hist +309 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/61/de Created page with "''Symptom:'' Sie haben eine E-Mail an einen Freund gesendet und seine Adresse falsch eingegeben. Jetzt taucht die falsche Adresse immer wieder als Vorschlag auf, jedes Mal wenn ..." current
- 11:2411:24, 28 September 2011 diff hist +36 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Lösung:'' Dieses Problem wird am ehesten durch eine zerstörte Indexdatei hervorgerufen, siehe auch "Sie verlieren Mail" weiter oben. Folgen Sie den dort angegebenen Hinweisen..."
- 11:2411:24, 28 September 2011 diff hist +238 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/60/de Created page with "''Lösung:'' Dieses Problem wird am ehesten durch eine zerstörte Indexdatei hervorgerufen, siehe auch "Sie verlieren Mail" weiter oben. Folgen Sie den dort angegebenen Hinweisen..." current
- 11:2111:21, 28 September 2011 diff hist +38 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Symptom:''Aus irgendeinem Grund sind bestimmte Nachrichten nicht zugänglich in '''KMail'''. Sie werden in der Nachrichtenliste angezeigt, aber wenn man sie auswählt, öffnet ..."
- 11:2111:21, 28 September 2011 diff hist +259 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/59/de Created page with "''Symptom:''Aus irgendeinem Grund sind bestimmte Nachrichten nicht zugänglich in '''KMail'''. Sie werden in der Nachrichtenliste angezeigt, aber wenn man sie auswählt, öffnet ..." current
- 11:0911:09, 28 September 2011 diff hist +10 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Lösung:'' Dies geschieht, bei korrupten Index-Dateien. Das erste, was dann zu tun ist, ist ''nicht'' auf weitere Nachrichten zu klicken!"
- 11:0911:09, 28 September 2011 diff hist +139 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/57/de Created page with "''Lösung:'' Dies geschieht, bei korrupten Index-Dateien. Das erste, was dann zu tun ist, ist ''nicht'' auf weitere Nachrichten zu klicken!" current
- 11:0711:07, 28 September 2011 diff hist +29 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Symptom:'' Sie verlieren mail. Eine Nachricht in Ihrem Posteingang hatte eine leere Betreffzeile und das Datum 1. Januar 1970. Wenn Sie darauf geklickt haben, war sie leer. Wen..."
- 11:0711:07, 28 September 2011 diff hist +252 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/56/de Created page with "''Symptom:'' Sie verlieren mail. Eine Nachricht in Ihrem Posteingang hatte eine leere Betreffzeile und das Datum 1. Januar 1970. Wenn Sie darauf geklickt haben, war sie leer. Wen..." current
- 11:0411:04, 28 September 2011 diff hist +52 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Symptom:'' Sie sind an der Einrichtung eines neuen Computers und möchten Ihre E-Mails dorthin übertragen. Sie entscheiden sich, alles auf einen USB-Stick zu kopieren. Der Job..."
- 11:0411:04, 28 September 2011 diff hist +293 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/52/de Created page with "''Symptom:'' Sie sind an der Einrichtung eines neuen Computers und möchten Ihre E-Mails dorthin übertragen. Sie entscheiden sich, alles auf einen USB-Stick zu kopieren. Der Job..."
- 11:0211:02, 28 September 2011 diff hist +1 KMail/FAQs Hints and Tips/de No edit summary
- 11:0211:02, 28 September 2011 diff hist +1 Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/50/de No edit summary
- 11:0111:01, 28 September 2011 diff hist 0 KMail/FAQs Hints and Tips/de No edit summary
- 11:0111:01, 28 September 2011 diff hist 0 Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/47/de No edit summary current
- 11:0011:00, 28 September 2011 diff hist +68 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "''Lösung:'' Die Nachrichten sind typischerweise in <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>abgelegt. Bei sehr alten Installationen von '''KMail''', können die Nachrichten auch in <tt>..."
- 11:0011:00, 28 September 2011 diff hist +362 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/45/de Created page with "''Lösung:'' Die Nachrichten sind typischerweise in <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>abgelegt. Bei sehr alten Installationen von '''KMail''', können die Nachrichten auch in <tt>..." current
- 10:5510:55, 28 September 2011 diff hist +3 KMail/FAQs Hints and Tips/de Created page with "Seit Version 4.4 müssen auch einige '''Akonadi'''-kontrollierte Einträge gesichert werden. Fügen Sie der obigen Liste -!.! N! * Alles unter <tt>~/local/share/</tt> N! * Alles ..."
- 10:5510:55, 28 September 2011 diff hist +376 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/50/de Created page with "Seit Version 4.4 müssen auch einige '''Akonadi'''-kontrollierte Einträge gesichert werden. Fügen Sie der obigen Liste -!.! N! * Alles unter <tt>~/local/share/</tt> N! * Alles ..."