User contributions for Fredtantini
A user with 2,348 edits. Account created on 5 July 2011.
7 August 2011
- 20:3020:30, 7 August 2011 diff hist +5 Akonadi/fr Created page with "===Désactiver le sous-système Akonadi==="
- 20:3020:30, 7 August 2011 diff hist +42 N Translations:Akonadi/25/fr Created page with "===Désactiver le sous-système Akonadi===" current
- 20:3020:30, 7 August 2011 diff hist +29 N Translations:Akonadi/24/fr Created page with "{{Input|1=akonadictl status}}" current
- 20:3020:30, 7 August 2011 diff hist +1 Akonadi/fr Created page with "Pour interroger l'état du serveur Akonadi,"
- 20:3020:30, 7 August 2011 diff hist +43 N Translations:Akonadi/23/fr Created page with "Pour interroger l'état du serveur Akonadi,"
- 20:2920:29, 7 August 2011 diff hist +30 N Translations:Akonadi/22/fr Created page with "{{Input|1=akonadictl restart}}" current
- 20:2920:29, 7 August 2011 diff hist +9 Akonadi/fr Created page with "Pour redémarrer un serveur Akonadi en cours,"
- 20:2920:29, 7 August 2011 diff hist +45 N Translations:Akonadi/21/fr Created page with "Pour redémarrer un serveur Akonadi en cours,"
- 20:2920:29, 7 August 2011 diff hist +27 N Translations:Akonadi/20/fr Created page with "{{Input|1=akonadictl stop}}" current
- 20:2920:29, 7 August 2011 diff hist +6 Akonadi/fr Created page with "Pour arrêter le serveur Akonadi,"
- 20:2920:29, 7 August 2011 diff hist +33 N Translations:Akonadi/19/fr Created page with "Pour arrêter le serveur Akonadi,"
- 20:2920:29, 7 August 2011 diff hist +28 N Translations:Akonadi/18/fr Created page with "{{Input|1=akonadictl start}}" current
- 20:2920:29, 7 August 2011 diff hist +6 Akonadi/fr Created page with "Pour démarrer le serveur Akonadi,"
- 20:2920:29, 7 August 2011 diff hist +34 N Translations:Akonadi/17/fr Created page with "Pour démarrer le serveur Akonadi,"
- 20:2920:29, 7 August 2011 diff hist +40 Akonadi/fr Created page with "Le module de contrôle Akonadi dans Configuration du système fournit un moyen facile de démarrer, arrêter, redémarrer et interroger de l'état du serveur Akonadi. Vous pouvez..."
- 20:2920:29, 7 August 2011 diff hist +269 N Translations:Akonadi/16/fr Created page with "Le module de contrôle Akonadi dans Configuration du système fournit un moyen facile de démarrer, arrêter, redémarrer et interroger de l'état du serveur Akonadi. Vous pouvez..."
- 20:2720:27, 7 August 2011 diff hist −1 Akonadi/fr Created page with "==Contrôler le serveur Akonadi=="
- 20:2720:27, 7 August 2011 diff hist +33 N Translations:Akonadi/15/fr Created page with "==Contrôler le serveur Akonadi==" current
- 20:2720:27, 7 August 2011 diff hist +55 Akonadi/fr Created page with "En plus de cela, les composants graphiques plasma comme le composant Horloge numérique, le composant Notes utilisent également Akonadi pour stocker et récupérer des événeme..."
- 20:2720:27, 7 August 2011 diff hist +195 N Translations:Akonadi/14/fr Created page with "En plus de cela, les composants graphiques plasma comme le composant Horloge numérique, le composant Notes utilisent également Akonadi pour stocker et récupérer des événeme..."
- 20:2620:26, 7 August 2011 diff hist +17 Akonadi/fr Created page with "Application de prise de notes Utilise '''Akonadi''' pour stocker les notes"
- 20:2620:26, 7 August 2011 diff hist +74 N Translations:Akonadi/44/fr Created page with "Application de prise de notes Utilise '''Akonadi''' pour stocker les notes" current
- 20:2620:26, 7 August 2011 diff hist +16 N Translations:Akonadi/43/fr Created page with "kjots.png| KJots" current
- 20:2620:26, 7 August 2011 diff hist +29 Akonadi/fr Created page with "Organiseur personnel Utilise '''Akonadi''' pour stocker des calendriers, des événements, des journaux, etc."
- 20:2620:26, 7 August 2011 diff hist +109 N Translations:Akonadi/42/fr Created page with "Organiseur personnel Utilise '''Akonadi''' pour stocker des calendriers, des événements, des journaux, etc." current
- 20:2420:24, 7 August 2011 diff hist +33 N Translations:Akonadi/41/fr Created page with "View-pim-calendar.png| KOrganizer" current
- 20:2420:24, 7 August 2011 diff hist +26 Akonadi/fr Created page with "Gestionnaire de contacts Utilise '''Akonadi''' pour stocker les informations des contacts"
- 20:2420:24, 7 August 2011 diff hist +89 N Translations:Akonadi/40/fr Created page with "Gestionnaire de contacts Utilise '''Akonadi''' pour stocker les informations des contacts" current
- 20:2420:24, 7 August 2011 diff hist +35 N Translations:Akonadi/39/fr Created page with "View-pim-contacts.png| KAddressBook" current
- 20:2420:24, 7 August 2011 diff hist +38 Akonadi/fr Created page with "Client de messagerie Utilise '''Akonadi''' pour stocker les courriers électroniques"
- 20:2420:24, 7 August 2011 diff hist +84 N Translations:Akonadi/38/fr Created page with "Client de messagerie Utilise '''Akonadi''' pour stocker les courriers électroniques" current
- 20:2320:23, 7 August 2011 diff hist +24 N Translations:Akonadi/37/fr Created page with "View-pim-mail.png| KMail" current
- 20:2320:23, 7 August 2011 diff hist +68 Akonadi/fr Created page with "Au moment de l'écriture de ces lignes, les applications suivantes sont habilités à utiliser l'infrastructure '''Akonadi''' pour stocker et accéder aux données utilisateur d..."
- 20:2320:23, 7 August 2011 diff hist +263 N Translations:Akonadi/12/fr Created page with "Au moment de l'écriture de ces lignes, les applications suivantes sont habilités à utiliser l'infrastructure '''Akonadi''' pour stocker et accéder aux données utilisateur d..." current
- 20:2120:21, 7 August 2011 diff hist +123 Akonadi/fr No edit summary
- 20:2120:21, 7 August 2011 diff hist +165 Translations:Akonadi/2/fr No edit summary
- 20:1620:16, 7 August 2011 diff hist −73 Getting Help/fr No edit summary
- 20:1620:16, 7 August 2011 diff hist −31 Translations:Getting Help/8/fr No edit summary current
- 20:1420:14, 7 August 2011 diff hist −113 Welcome to KDE UserBase/fr No edit summary
- 20:1420:14, 7 August 2011 diff hist −71 Translations:Welcome to KDE UserBase/12/fr No edit summary
- 20:1320:13, 7 August 2011 diff hist +34 Common Tasks/fr No edit summary
- 20:1320:13, 7 August 2011 diff hist +76 Translations:Common Tasks/38/fr No edit summary
6 August 2011
- 20:4720:47, 6 August 2011 diff hist +16 Common Tasks/fr Created page with "* Comment configurer les variables d'environment de session."
- 20:4720:47, 6 August 2011 diff hist +113 N Translations:Common Tasks/38/fr Created page with "* Comment configurer les variables d'environment de session."
- 20:4620:46, 6 August 2011 diff hist +13 N Translations:Common Tasks/37/fr Created page with "===Session===" current
4 August 2011
- 22:1922:19, 4 August 2011 diff hist +156 ReadyForTranslation No edit summary
- 22:1422:14, 4 August 2011 diff hist +397 RSIBreak Merging RSIbreak into this page.
- 21:5021:50, 4 August 2011 diff hist 0 Applications/Utilities No edit summary
- 14:1014:10, 4 August 2011 diff hist 0 N Talk:RSIbreak Talk page autocreated when first thread was posted current
- 14:1014:10, 4 August 2011 diff hist +103 Nm Special:Badtitle/NS90:Talk:RSIbreak/redundant New thread: redundant current
- 11:4211:42, 4 August 2011 diff hist −4 m System Settings/Default Applications →Choose a standard browser
- 11:4011:40, 4 August 2011 diff hist +6 System Settings/Default Applications/fr Created page with "* Cliquez sur le bouton <menuchoice>Appliquez</menuchoice> et c'est fini."
- 11:4011:40, 4 August 2011 diff hist +73 N Translations:System Settings/Default Applications/11/fr Created page with "* Cliquez sur le bouton <menuchoice>Appliquez</menuchoice> et c'est fini." current
- 11:4011:40, 4 August 2011 diff hist +27 System Settings/Default Applications/fr Created page with "* Dans la section '''Composant par défaut''' de la partie droite de la fenêtre, choisissez le bouton <menuchoice>dans le navigateur suivant :</menuchoice> et entrez la command..."
- 11:4011:40, 4 August 2011 diff hist +396 N Translations:System Settings/Default Applications/10/fr Created page with "* Dans la section '''Composant par défaut''' de la partie droite de la fenêtre, choisissez le bouton <menuchoice>dans le navigateur suivant :</menuchoice> et entrez la command..."
- 11:3611:36, 4 August 2011 diff hist +8 System Settings/Default Applications/fr Created page with "* Choisissez <menuchoice>Navigateur Web</menuchoice> dans la liste de la partie gauche de la fenêtre."
- 11:3611:36, 4 August 2011 diff hist +102 N Translations:System Settings/Default Applications/9/fr Created page with "* Choisissez <menuchoice>Navigateur Web</menuchoice> dans la liste de la partie gauche de la fenêtre." current
- 11:3511:35, 4 August 2011 diff hist +16 System Settings/Default Applications/fr Created page with "* Ouvrez <menuchoice>Configuration du système -> Applications par défaut</menuchoice>."
- 11:3511:35, 4 August 2011 diff hist +88 N Translations:System Settings/Default Applications/8/fr Created page with "* Ouvrez <menuchoice>Configuration du système -> Applications par défaut</menuchoice>."
- 11:3411:34, 4 August 2011 diff hist +98 System Settings/Default Applications/fr Created page with "Les lecteurs de courriers électroniques, les clients de chat et bien d'autres applications ont la possibilité d'afficher des liens internet et vous permettent de les ouvrir dan..."
- 11:3411:34, 4 August 2011 diff hist +320 N Translations:System Settings/Default Applications/7/fr Created page with "Les lecteurs de courriers électroniques, les clients de chat et bien d'autres applications ont la possibilité d'afficher des liens internet et vous permettent de les ouvrir dan..." current
- 11:3211:32, 4 August 2011 diff hist +6 System Settings/Default Applications/fr Created page with "==Choisir un navigateur par défaut=="
- 11:3211:32, 4 August 2011 diff hist +37 N Translations:System Settings/Default Applications/6/fr Created page with "==Choisir un navigateur par défaut==" current
- 11:3011:30, 4 August 2011 diff hist +37 KMail/FAQs Hints and Tips/fr Created page with "Cette astuce peut ne pas être possible dans KMail 2 en raison du déplacement du stockage des courriers basés sur '''Akonadi'''."
- 11:3011:30, 4 August 2011 diff hist +130 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/165/fr Created page with "Cette astuce peut ne pas être possible dans KMail 2 en raison du déplacement du stockage des courriers basés sur '''Akonadi'''." current
- 11:2911:29, 4 August 2011 diff hist +21 KMail/FAQs Hints and Tips/fr Created page with "Créez d'autres dossiers au même endroit pour les mails envoyés. Ils peuvent être définis dans <menuchoice>Identités -> Avancé</menuchoice>."
- 11:2911:29, 4 August 2011 diff hist +146 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/164/fr Created page with "Créez d'autres dossiers au même endroit pour les mails envoyés. Ils peuvent être définis dans <menuchoice>Identités -> Avancé</menuchoice>." current
- 11:2811:28, 4 August 2011 diff hist +39 KMail/FAQs Hints and Tips/fr Created page with "Pour POP créez les dossiers dansn <tt>~/.kde/share/apps/kmail/mail/</tt> (copiez et renommez le dossier par défaut). Ils apparaissent alors dans la liste déroulante dans <menu..."
- 11:2811:28, 4 August 2011 diff hist +298 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/163/fr Created page with "Pour POP créez les dossiers dansn <tt>~/.kde/share/apps/kmail/mail/</tt> (copiez et renommez le dossier par défaut). Ils apparaissent alors dans la liste déroulante dans <menu..." current
- 11:2611:26, 4 August 2011 diff hist +32 KMail/FAQs Hints and Tips/fr Created page with "===Stocker des messages de comptes de messagerie différents dans des dossiers de réception différents==="
- 11:2611:26, 4 August 2011 diff hist +107 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/162/fr Created page with "===Stocker des messages de comptes de messagerie différents dans des dossiers de réception différents===" current
2 August 2011
- 12:4312:43, 2 August 2011 diff hist +8 Showcase/fr Created page with "Category:Bureautique/fr" current
- 12:4312:43, 2 August 2011 diff hist +27 N Translations:Showcase/14/fr Created page with "Category:Bureautique/fr" current
- 12:4212:42, 2 August 2011 diff hist +24 Showcase/fr Created page with "* Utiliser la forme de texte artistique est un tutoriel qui montre comment débuter avec la forme de texte artistique..."
- 12:4212:42, 2 August 2011 diff hist +234 N Translations:Showcase/13/fr Created page with "* Utiliser la forme de texte artistique est un tutoriel qui montre comment débuter avec la forme de texte artistique..." current
- 12:4112:41, 2 August 2011 diff hist 0 Showcase/fr Created page with "==Trucs, astuces et tutoriels=="
- 12:4112:41, 2 August 2011 diff hist +31 N Translations:Showcase/12/fr Created page with "==Trucs, astuces et tutoriels==" current
- 12:4012:40, 2 August 2011 diff hist +17 Showcase/fr Created page with "* Bien plus de fonctionnalités. [http://www.koffice.org/kpresenter/ [Lire davantage]]."
- 12:4012:40, 2 August 2011 diff hist +88 N Translations:Showcase/11/fr Created page with "* Bien plus de fonctionnalités. [http://www.koffice.org/kpresenter/ [Lire davantage]]." current
- 12:4012:40, 2 August 2011 diff hist +9 Showcase/fr Created page with "* ''Imprimez vers du postscript''."
- 12:4012:40, 2 August 2011 diff hist +34 N Translations:Showcase/10/fr Created page with "* ''Imprimez vers du postscript''." current
- 12:3912:39, 2 August 2011 diff hist +2 Showcase/fr Created page with "250px|center|thumb|Ajout de transitions"
- 12:3912:39, 2 August 2011 diff hist +79 N Translations:Showcase/9/fr Created page with "250px|center|thumb|Ajout de transitions" current
- 12:3912:39, 2 August 2011 diff hist +7 Showcase/fr Created page with "* ''Jouez'' votre présentation avec des effets."
- 12:3912:39, 2 August 2011 diff hist +48 N Translations:Showcase/8/fr Created page with "* ''Jouez'' votre présentation avec des effets." current
- 12:3912:39, 2 August 2011 diff hist +10 Showcase/fr Created page with "300px|center|thumb|La page d'aperçu de diapositives."
- 12:3912:39, 2 August 2011 diff hist +87 N Translations:Showcase/7/fr Created page with "300px|center|thumb|La page d'aperçu de diapositives." current
- 12:3812:38, 2 August 2011 diff hist +10 Showcase/fr Created page with "* Organisez votre présentation avec l'outil ''d'aperçu de diapositives''."
- 12:3812:38, 2 August 2011 diff hist +76 N Translations:Showcase/6/fr Created page with "* Organisez votre présentation avec l'outil ''d'aperçu de diapositives''." current
- 12:3712:37, 2 August 2011 diff hist +15 Showcase/fr Created page with "300px|center|thumb|Création d'une diapositive avec une image"
- 12:3712:37, 2 August 2011 diff hist +92 N Translations:Showcase/5/fr Created page with "300px|center|thumb|Création d'une diapositive avec une image" current
- 12:3712:37, 2 August 2011 diff hist +50 Showcase/fr Created page with "* Utilisez ''plusieurs modèles de diapositives'' et changez-en en court de présentation. * ''Annuler/Rétablir avancé''. * Attribuez des effets pour ''animer les objets'' et d..."
- 12:3712:37, 2 August 2011 diff hist +273 N Translations:Showcase/4/fr Created page with "* Utilisez ''plusieurs modèles de diapositives'' et changez-en en court de présentation. * ''Annuler/Rétablir avancé''. * Attribuez des effets pour ''animer les objets'' et d..." current
- 12:3512:35, 2 August 2011 diff hist +17 Showcase/fr Created page with "300px|center|thumb|Utilisez plusieurs modèles de diapositives"
- 12:3512:35, 2 August 2011 diff hist +100 N Translations:Showcase/3/fr Created page with "300px|center|thumb|Utilisez plusieurs modèles de diapositives" current
- 12:3412:34, 2 August 2011 diff hist +121 Showcase/fr Created page with "* Utilisez du ''texte riche'', avec des listes à puces, des indentations, des espacements, de la couleur, des polices, etc. * ''Définissez votre arrière plan'' avec de la coul..."
- 12:3412:34, 2 August 2011 diff hist +395 N Translations:Showcase/2/fr Created page with "* Utilisez du ''texte riche'', avec des listes à puces, des indentations, des espacements, de la couleur, des polices, etc. * ''Définissez votre arrière plan'' avec de la coul..." current
- 12:3012:30, 2 August 2011 diff hist +14 Showcase/fr Created page with "'''Des présentations à vidéoprojeter ou à imprimer, au format Open Document bien sûr'''"
- 12:3012:30, 2 August 2011 diff hist +92 N Translations:Showcase/1/fr Created page with "'''Des présentations à vidéoprojeter ou à imprimer, au format Open Document bien sûr'''" current
- 12:2912:29, 2 August 2011 diff hist +1,484 N Showcase/fr Created page with "KPresenter"
- 12:2912:29, 2 August 2011 diff hist +10 N Translations:Showcase/Page display title/fr Created page with "KPresenter" current
- 12:2812:28, 2 August 2011 diff hist +5 Skanlite/fr Created page with "Category:Graphismes/fr"
- 12:2812:28, 2 August 2011 diff hist +26 N Translations:Skanlite/11/fr Created page with "Category:Graphismes/fr" current
- 12:1012:10, 2 August 2011 diff hist +9 Skanlite/fr Created page with "* [http://www.sane-project.org/cgi-bin/driver.pl Chercher dans le projet SANE] pour savoir si votre scanner est supporté * [http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics..."
- 12:1012:10, 2 August 2011 diff hist +196 N Translations:Skanlite/10/fr Created page with "* [http://www.sane-project.org/cgi-bin/driver.pl Chercher dans le projet SANE] pour savoir si votre scanner est supporté * [http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics..." current
- 12:0912:09, 2 August 2011 diff hist 0 Skanlite/fr Created page with "==Liens externes=="
- 12:0912:09, 2 August 2011 diff hist +18 N Translations:Skanlite/9/fr Created page with "==Liens externes==" current
- 12:0912:09, 2 August 2011 diff hist −2 Dolphin/File Management/fr No edit summary
- 12:0912:09, 2 August 2011 diff hist −2 Translations:Dolphin/File Management/70/fr No edit summary
- 12:0912:09, 2 August 2011 diff hist −2 Ark/fr No edit summary
- 12:0912:09, 2 August 2011 diff hist −2 Translations:Ark/13/fr No edit summary current
- 12:0912:09, 2 August 2011 diff hist +2 Skanlite/fr Created page with "{{KDE3}} Pour scanner sur KDE 3 voir '''Kooka."
- 12:0912:09, 2 August 2011 diff hist +75 N Translations:Skanlite/8/fr Created page with "{{KDE3}} Pour scanner sur KDE 3 voir '''Kooka."
- 12:0812:08, 2 August 2011 diff hist +40 Skanlite/fr Created page with "'''Skanlite''' est basé sur '''libksane''', une interface fournie par KDE pour les bibliothéques '''SANE''' pour contrôler les scanners à plat. Il fonctionne également avec ..."
- 12:0812:08, 2 August 2011 diff hist +202 N Translations:Skanlite/7/fr Created page with "'''Skanlite''' est basé sur '''libksane''', une interface fournie par KDE pour les bibliothéques '''SANE''' pour contrôler les scanners à plat. Il fonctionne également avec ..." current
- 11:5911:59, 2 August 2011 diff hist +2 Skanlite/fr Created page with "center|thumb|400px|Aperçu et paramètres étendus"
- 11:5911:59, 2 August 2011 diff hist +79 N Translations:Skanlite/6/fr Created page with "center|thumb|400px|Aperçu et paramètres étendus" current
- 11:5911:59, 2 August 2011 diff hist +4 Skanlite/fr Created page with "center|thumb|400px|Aperçu et paramètres de base"
- 11:5911:59, 2 August 2011 diff hist +78 N Translations:Skanlite/5/fr Created page with "center|thumb|400px|Aperçu et paramètres de base" current
- 11:5811:58, 2 August 2011 diff hist +12 Skanlite/fr Created page with "En plus des habituels scanners USB, il fonctionne aussi avec les scanners en réseau."
- 11:5811:58, 2 August 2011 diff hist +85 N Translations:Skanlite/4/fr Created page with "En plus des habituels scanners USB, il fonctionne aussi avec les scanners en réseau." current
- 11:5711:57, 2 August 2011 diff hist +15 Skanlite/fr Created page with "'''Skanlite''' peut enregistrer les images dans les formats suivants : * jpeg, jpg * png * bmp * ppm * xbm * xpm"
- 11:5711:57, 2 August 2011 diff hist +118 N Translations:Skanlite/3/fr Created page with "'''Skanlite''' peut enregistrer les images dans les formats suivants : * jpeg, jpg * png * bmp * ppm * xbm * xpm" current
- 11:5711:57, 2 August 2011 diff hist +111 Skanlite/fr Created page with "'''Skanlite''' est une application simple de numérisation d'image qui ne fait que numériser et enregistrer des images. '''Skanlite''' peut ouvrir une boîte de dialogue d'enreg..."
- 11:5711:57, 2 August 2011 diff hist +436 N Translations:Skanlite/2/fr Created page with "'''Skanlite''' est une application simple de numérisation d'image qui ne fait que numériser et enregistrer des images. '''Skanlite''' peut ouvrir une boîte de dialogue d'enreg..." current
- 11:5511:55, 2 August 2011 diff hist +13 Skanlite/fr Created page with "'''Skanlite est une application de numérisation d'image, pour KDE 4.x SC'''"
- 11:5511:55, 2 August 2011 diff hist +76 N Translations:Skanlite/1/fr Created page with "'''Skanlite est une application de numérisation d'image, pour KDE 4.x SC'''" current
- 11:5511:55, 2 August 2011 diff hist +9 Skanlite/fr Created page with "Numérisation d'une page"
- 11:5511:55, 2 August 2011 diff hist +24 N Translations:Skanlite/12/fr Created page with "Numérisation d'une page" current
- 11:5511:55, 2 August 2011 diff hist +1,316 N Skanlite/fr Created page with "Skanlite"
- 11:5511:55, 2 August 2011 diff hist +8 N Translations:Skanlite/Page display title/fr Created page with "Skanlite" current
- 11:5511:55, 2 August 2011 diff hist +1 Filelight/fr No edit summary current
- 11:5511:55, 2 August 2011 diff hist +1 Translations:Filelight/11/fr No edit summary current
- 11:5411:54, 2 August 2011 diff hist +17 Filelight/fr Created page with "Category:Utilitaires/fr Category:Gestionnaire de fichiers/fr"
- 11:5411:54, 2 August 2011 diff hist +68 N Translations:Filelight/6/fr Created page with "Category:Utilitaires/fr Category:Gestionnaire de fichiers/fr" current
- 11:5411:54, 2 August 2011 diff hist −6 Filelight/fr Created page with "Le manuel est disponible [http://docs.kde.org/development/en/kdeutils/filelight/index.html ici]."
- 11:5411:54, 2 August 2011 diff hist +97 N Translations:Filelight/5/fr Created page with "Le manuel est disponible [http://docs.kde.org/development/en/kdeutils/filelight/index.html ici]." current
- 11:5311:53, 2 August 2011 diff hist −4 Filelight/fr Created page with "* Intégré à Konqueror et Krusader"
- 11:5311:53, 2 August 2011 diff hist +101 N Translations:Filelight/11/fr Created page with "* Intégré à Konqueror et Krusader"
- 11:5311:53, 2 August 2011 diff hist +33 Filelight/fr Created page with "* Les fichiers et répertoires peuvent être copiés ou supprimés directement depuis le menu contextuel de '''Filelight'''."
- 11:5311:53, 2 August 2011 diff hist +124 N Translations:Filelight/10/fr Created page with "* Les fichiers et répertoires peuvent être copiés ou supprimés directement depuis le menu contextuel de '''Filelight'''." current
- 11:5311:53, 2 August 2011 diff hist +32 Filelight/fr Created page with "* Des informations complètes sur les fichiers et répertoires au passage de la souris."
- 11:5311:53, 2 August 2011 diff hist +87 N Translations:Filelight/9/fr Created page with "* Des informations complètes sur les fichiers et répertoires au passage de la souris." current
- 11:3411:34, 2 August 2011 diff hist +21 Filelight/fr Created page with "* Navigation du système de fichiers pratique, par clics de souris."
- 11:3411:34, 2 August 2011 diff hist +67 N Translations:Filelight/8/fr Created page with "* Navigation du système de fichiers pratique, par clics de souris." current
- 11:3411:34, 2 August 2011 diff hist +1 Filelight/fr No edit summary
- 11:3411:34, 2 August 2011 diff hist +1 Translations:Filelight/7/fr No edit summary current
- 11:3411:34, 2 August 2011 diff hist +8 Filelight/fr Created page with "* Schémas de couleurs configurables"
- 11:3411:34, 2 August 2011 diff hist +36 N Translations:Filelight/7/fr Created page with "* Schémas de couleurs configurables"
- 11:3311:33, 2 August 2011 diff hist +15 Filelight/fr Created page with "* Peut analyser les disques locaux, distants ou amovibles."
- 11:3311:33, 2 August 2011 diff hist +58 N Translations:Filelight/4/fr Created page with "* Peut analyser les disques locaux, distants ou amovibles." current
- 11:3311:33, 2 August 2011 diff hist +6 Filelight/fr Created page with "==Fonctionnalités=="
- 11:3311:33, 2 August 2011 diff hist +20 N Translations:Filelight/3/fr Created page with "==Fonctionnalités==" current
- 11:3311:33, 2 August 2011 diff hist +31 Filelight/fr Created page with "'''Filelight''' vous permet de comprendre rapidement où votre espace disque est utilisé en représentant votre système de fichiers par des anneaux segmentés concentriques. Vo..."
- 11:3311:33, 2 August 2011 diff hist +422 N Translations:Filelight/2/fr Created page with "'''Filelight''' vous permet de comprendre rapidement où votre espace disque est utilisé en représentant votre système de fichiers par des anneaux segmentés concentriques. Vo..." current
- 11:3011:30, 2 August 2011 diff hist +27 Filelight/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |350px||'''Filelight crée une carte interactive d'anneaux segmentés concentriques qui permet de visualiser l'utilisa..."
- 11:3011:30, 2 August 2011 diff hist +219 N Translations:Filelight/1/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |350px||'''Filelight crée une carte interactive d'anneaux segmentés concentriques qui permet de visualiser l'utilisa..." current
- 11:2911:29, 2 August 2011 diff hist +1,155 N Filelight/fr Created page with "Filelight"
- 11:2911:29, 2 August 2011 diff hist +9 N Translations:Filelight/Page display title/fr Created page with "Filelight" current
- 09:2209:22, 2 August 2011 diff hist +8 Kile/fr Created page with "Category:Bureautique/fr"
- 09:2209:22, 2 August 2011 diff hist +27 N Translations:Kile/8/fr Created page with "Category:Bureautique/fr" current
- 09:2209:22, 2 August 2011 diff hist +26 N Translations:Kile/7/fr Created page with "{{Community-app-footnote}}"
- 09:2209:22, 2 August 2011 diff hist +9 Kile/fr Created page with "[http://kile.sourceforge.net/screenshots.php plus de captures d'écran]"
- 09:2209:22, 2 August 2011 diff hist +71 N Translations:Kile/6/fr Created page with "[http://kile.sourceforge.net/screenshots.php plus de captures d'écran]"
- 09:2209:22, 2 August 2011 diff hist +6 Kile/fr Created page with "Visitez [http://kile.sourceforge.net/ la page d'accueil du projet]"
- 09:2209:22, 2 August 2011 diff hist +66 N Translations:Kile/5/fr Created page with "Visitez [http://kile.sourceforge.net/ la page d'accueil du projet]" current
- 09:2209:22, 2 August 2011 diff hist +103 N Translations:Kile/4/fr Created page with "{| |thumb|300px|| ||thumb|300px |}" current
- 09:2209:22, 2 August 2011 diff hist +18 Kile/fr Created page with "et de nombreuses autres fonctionnalités."
- 09:2209:22, 2 August 2011 diff hist +41 N Translations:Kile/3/fr Created page with "et de nombreuses autres fonctionnalités." current
- 09:2109:21, 2 August 2011 diff hist +83 Kile/fr Created page with "''Les fonctionnalités comprennent'' * Une auto-complétion de commandes (La)TeX * Des modèles et des assistants * Une insertion simple des étiquettes standardes * Des étiquet..."
- 09:2109:21, 2 August 2011 diff hist +321 N Translations:Kile/2/fr Created page with "''Les fonctionnalités comprennent'' * Une auto-complétion de commandes (La)TeX * Des modèles et des assistants * Une insertion simple des étiquettes standardes * Des étiquet..." current
- 09:2009:20, 2 August 2011 diff hist 0 Kile/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |thumb|300px|| ||'''Kile est un éditeur convivial TeX/LaTeX''' <br />{{Community-app}} |}"
- 09:2009:20, 2 August 2011 diff hist +169 N Translations:Kile/1/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |thumb|300px|| ||'''Kile est un éditeur convivial TeX/LaTeX''' <br />{{Community-app}} |}"
- 09:1909:19, 2 August 2011 diff hist +729 N Kile/fr Created page with "Kile"
- 09:1909:19, 2 August 2011 diff hist +4 N Translations:Kile/Page display title/fr Created page with "Kile" current
- 09:1809:18, 2 August 2011 diff hist +4 Kiten/fr Created page with "Category:Éducation/fr" current
- 09:1809:18, 2 August 2011 diff hist +26 N Translations:Kiten/11/fr Created page with "Category:Éducation/fr" current
- 09:1809:18, 2 August 2011 diff hist +1 Kiten/fr Created page with "* [http://docs.kde.org/development/en/kdeedu/kiten/index.html Manuel de Kiten]"
- 09:1809:18, 2 August 2011 diff hist +78 N Translations:Kiten/10/fr Created page with "* [http://docs.kde.org/development/en/kdeedu/kiten/index.html Manuel de Kiten]" current
- 09:1809:18, 2 August 2011 diff hist +17 N Translations:Kiten/9/fr Created page with "==Documentation==" current
- 09:1809:18, 2 August 2011 diff hist +16 Kiten/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" | 300px|thumb | Dialogue de recherche | [[Image:kiten_learning.png|300px|thumb | Apprentissage du japonais ave..."
- 09:1809:18, 2 August 2011 diff hist +197 N Translations:Kiten/8/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" | 300px|thumb | Dialogue de recherche | [[Image:kiten_learning.png|300px|thumb | Apprentissage du japonais ave..." current
- 09:1709:17, 2 August 2011 diff hist +6 Kiten/fr Created page with "==Captures d'écran=="
- 09:1709:17, 2 August 2011 diff hist +21 N Translations:Kiten/7/fr Created page with "==Captures d'écran==" current
- 09:1709:17, 2 August 2011 diff hist −2 Dragon Player/fr No edit summary
- 09:1709:17, 2 August 2011 diff hist −2 Translations:Dragon Player/5/fr No edit summary
- 09:1709:17, 2 August 2011 diff hist −1 KMail/fr No edit summary
- 09:1709:17, 2 August 2011 diff hist −1 Translations:KMail/8/fr No edit summary current
- 09:1709:17, 2 August 2011 diff hist −1 KMag/fr No edit summary
- 09:1709:17, 2 August 2011 diff hist −1 Translations:KMag/6/fr No edit summary current
- 09:1709:17, 2 August 2011 diff hist +107 Kiten/fr Created page with "* Recherche par mot-clé en anglais, lecture japonaise, ou un mot en kanji sur une liste de fichiers EDICT. * Recherche par mot-clé en anglais, lecture japonaise, nombre de trai..."
- 09:1709:17, 2 August 2011 diff hist +554 N Translations:Kiten/6/fr Created page with "* Recherche par mot-clé en anglais, lecture japonaise, ou un mot en kanji sur une liste de fichiers EDICT. * Recherche par mot-clé en anglais, lecture japonaise, nombre de trai..." current
- 09:1209:12, 2 August 2011 diff hist +8 Kiten/fr Created page with "==Fonctionnalités=="
- 09:1209:12, 2 August 2011 diff hist +20 N Translations:Kiten/5/fr Created page with "==Fonctionnalités==" current
- 09:1209:12, 2 August 2011 diff hist +6 N Translations:Kiten/4/fr Created page with "<br />" current
- 09:1209:12, 2 August 2011 diff hist +46 N Translations:Kiten/3/fr Created page with "500px|center|thumb" current
- 09:1209:12, 2 August 2011 diff hist +15 Kiten/fr Created page with "{| | 64px | '''Kiten''' est un outil de référence pour le japonais.<br /> Il fait partie du [http://edu.kde.org projet KDE Education]. |}"
- 09:1209:12, 2 August 2011 diff hist +160 N Translations:Kiten/2/fr Created page with "{| | 64px | '''Kiten''' est un outil de référence pour le japonais.<br /> Il fait partie du [http://edu.kde.org projet KDE Education]. |}" current
- 09:1109:11, 2 August 2011 diff hist +18 N Translations:Kiten/1/fr Created page with "{{EduBreadCrumbs}}" current
- 09:1109:11, 2 August 2011 diff hist +1,023 N Kiten/fr Created page with "Kiten"
- 09:1109:11, 2 August 2011 diff hist +5 N Translations:Kiten/Page display title/fr Created page with "Kiten" current
- 09:0209:02, 2 August 2011 diff hist +3 Kbluetooth/fr Created page with "Category:Internet/fr"
- 09:0209:02, 2 August 2011 diff hist +24 N Translations:Kbluetooth/7/fr Created page with "Category:Internet/fr" current
- 09:0209:02, 2 August 2011 diff hist +5 Kbluetooth/fr Created page with "Gérer vos périphériques"
- 09:0209:02, 2 August 2011 diff hist +26 N Translations:Kbluetooth/6/fr Created page with "Gérer vos périphériques" current
- 09:0209:02, 2 August 2011 diff hist +14 Kbluetooth/fr Created page with "L'assistant ajouter-un-périphérique"
- 09:0209:02, 2 August 2011 diff hist +37 N Translations:Kbluetooth/5/fr Created page with "L'assistant ajouter-un-périphérique" current
- 09:0209:02, 2 August 2011 diff hist +23 Kbluetooth/fr Created page with "La [http://kde-apps.org/content/show.php/kbluetooth?content=112110 page d'accueil] du projet fournit une liste détaillée des dépendances, fonctionnalités manquantes et bogues..."
- 09:0209:02, 2 August 2011 diff hist +186 N Translations:Kbluetooth/4/fr Created page with "La [http://kde-apps.org/content/show.php/kbluetooth?content=112110 page d'accueil] du projet fournit une liste détaillée des dépendances, fonctionnalités manquantes et bogues..." current
- 09:0009:00, 2 August 2011 diff hist +152 Kbluetooth/fr Created page with ":* Une icône dans la zone de notification pour une utilisation facile :* Configuration des adaptateurs Bluetooth :* Un assistant qui vous aide à ajouter de nouveaux périphér..."
- 09:0009:00, 2 August 2011 diff hist +523 N Translations:Kbluetooth/3/fr Created page with ":* Une icône dans la zone de notification pour une utilisation facile :* Configuration des adaptateurs Bluetooth :* Un assistant qui vous aide à ajouter de nouveaux périphér..." current
- 08:5708:57, 2 August 2011 diff hist +12 Kbluetooth/fr Created page with "==Aperçu des fonctionnalités=="
- 08:5708:57, 2 August 2011 diff hist +32 N Translations:Kbluetooth/2/fr Created page with "==Aperçu des fonctionnalités==" current
- 08:5708:57, 2 August 2011 diff hist +18 Konsole/fr No edit summary
- 08:5708:57, 2 August 2011 diff hist +18 Translations:Konsole/2/fr No edit summary
- 08:5708:57, 2 August 2011 diff hist +5 Kbluetooth/fr Created page with "'''KBluetooth fournit une interface conviviale pour gérer tous vos périphériques bluetooth'''"
- 08:5708:57, 2 August 2011 diff hist +96 N Translations:Kbluetooth/1/fr Created page with "'''KBluetooth fournit une interface conviviale pour gérer tous vos périphériques bluetooth'''" current
- 08:5508:55, 2 August 2011 diff hist +934 N Kbluetooth/fr Created page with "Kbluetooth"
- 08:5508:55, 2 August 2011 diff hist +10 N Translations:Kbluetooth/Page display title/fr Created page with "Kbluetooth" current
- 08:3108:31, 2 August 2011 diff hist 0 Translations:Applications/Graphics/Page display title/fr No edit summary current
- 08:3008:30, 2 August 2011 diff hist +13 Kbarcode/fr Created page with "Category:Graphismes/fr Category:Bureautique/fr"
- 08:3008:30, 2 August 2011 diff hist +54 N Translations:Kbarcode/10/fr Created page with "Category:Graphismes/fr Category:Bureautique/fr" current
- 08:3008:30, 2 August 2011 diff hist +20 Kbarcode/fr Created page with "* Applications/Graphismes * [http://www.kbarcode.net/ Page du projet] * [http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kbarcode-users L..."
- 08:3008:30, 2 August 2011 diff hist +261 N Translations:Kbarcode/9/fr Created page with "* Applications/Graphismes * [http://www.kbarcode.net/ Page du projet] * [http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kbarcode-users L..." current
- 08:2908:29, 2 August 2011 diff hist +1 Kbarcode/fr Created page with "==Voir aussi=="
- 08:2908:29, 2 August 2011 diff hist +14 N Translations:Kbarcode/8/fr Created page with "==Voir aussi==" current
- 08:2808:28, 2 August 2011 diff hist +40 N Translations:Kbarcode/7/fr Created page with "Dominik Seichter <domseichter AT web.de>" current
- 08:2708:27, 2 August 2011 diff hist −1 Kbarcode/fr Created page with "==Auteur=="
- 08:2708:27, 2 August 2011 diff hist +10 N Translations:Kbarcode/6/fr Created page with "==Auteur==" current
- 08:2708:27, 2 August 2011 diff hist +70 N Translations:Kbarcode/5/fr Created page with "{{Input|1=yast -i mysql kbarcode /etc/init.d/mysql start kbarcode }}"
- 08:2708:27, 2 August 2011 diff hist +34 Kbarcode/fr Created page with "Lorsque vous l'utilisez pour la première fois, assurez vous d'abord que '''mysql''' et '''kbarcode''' soient installés et démarrés. Par exemple avec openSUSE Linux vous faite..."
- 08:2708:27, 2 August 2011 diff hist +230 N Translations:Kbarcode/4/fr Created page with "Lorsque vous l'utilisez pour la première fois, assurez vous d'abord que '''mysql''' et '''kbarcode''' soient installés et démarrés. Par exemple avec openSUSE Linux vous faite..."
- 08:2208:22, 2 August 2011 diff hist +6 Kbarcode/fr Created page with "==Première utilisation=="
- 08:2208:22, 2 August 2011 diff hist +25 N Translations:Kbarcode/3/fr Created page with "==Première utilisation==" current
- 08:2208:22, 2 August 2011 diff hist +4 Kbarcode/fr Created page with "thumb|400px|center|Kbarcode montre un aperçu"
- 08:2208:22, 2 August 2011 diff hist +79 N Translations:Kbarcode/2/fr Created page with "thumb|400px|center|Kbarcode montre un aperçu" current
- 08:2208:22, 2 August 2011 diff hist +21 Kbarcode/fr Created page with "'''Kbarcode est un programme qui vous permet de générer un code barres à partir d'une séquence de nombres/caractères déterminée.'''"
- 08:2208:22, 2 August 2011 diff hist +138 N Translations:Kbarcode/1/fr Created page with "'''Kbarcode est un programme qui vous permet de générer un code barres à partir d'une séquence de nombres/caractères déterminée.'''" current
- 08:2108:21, 2 August 2011 diff hist +950 N Kbarcode/fr Created page with "Kbarcode"
- 08:2108:21, 2 August 2011 diff hist +8 N Translations:Kbarcode/Page display title/fr Created page with "Kbarcode" current
- 08:1808:18, 2 August 2011 diff hist +4 BlinKen/fr Created page with "Category:Éducation/fr"
- 08:1808:18, 2 August 2011 diff hist +26 N Translations:BlinKen/12/fr Created page with "Category:Éducation/fr" current
- 08:1808:18, 2 August 2011 diff hist 0 BlinKen/fr Created page with "* [http://docs.kde.org/development/en/kdeedu/blinken/index.html Manuel de Blinken]"
- 08:1808:18, 2 August 2011 diff hist +82 N Translations:BlinKen/11/fr Created page with "* [http://docs.kde.org/development/en/kdeedu/blinken/index.html Manuel de Blinken]"
- 08:1708:17, 2 August 2011 diff hist +17 N Translations:BlinKen/10/fr Created page with "==Documentation==" current
- 08:1708:17, 2 August 2011 diff hist +29 BlinKen/fr Created page with "Le but est d'obtenir un meilleur score - chaque étape de la séquence vaut un point, donc une entrée correcte d'une séquence de 8 lumières vaut 8 points sur le tableau des m..."
- 08:1708:17, 2 August 2011 diff hist +194 N Translations:BlinKen/9/fr Created page with "Le but est d'obtenir un meilleur score - chaque étape de la séquence vaut un point, donc une entrée correcte d'une séquence de 8 lumières vaut 8 points sur le tableau des m..." current
- 08:1608:16, 2 August 2011 diff hist −39 BlinKen/fr Created page with "Sur la face de l'appareil, il y a 4 boutons de couleurs différentes, chacun émettant un son distinctif. Ces boutons s'allument de façon aléatoire, créant une séquence que l..."
- 08:1608:16, 2 August 2011 diff hist +431 N Translations:BlinKen/8/fr Created page with "Sur la face de l'appareil, il y a 4 boutons de couleurs différentes, chacun émettant un son distinctif. Ces boutons s'allument de façon aléatoire, créant une séquence que l..." current
- 08:1308:13, 2 August 2011 diff hist +27 BlinKen/fr Created page with "'''Blinken''' est basé sur un jeu électronique sorti en 1978, qui défie les joueurs en leur demandant de se rappeler des séquences de longueur croissante."