User contributions for Gallaecio
10 September 2014
- 05:2905:29, 10 September 2014 diff hist +3,381 N Adding an entry to the Create New menu Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px |Tutorial that describes how to add an entry to the '''Create New''' menu of file browser..."
- 05:1405:14, 10 September 2014 diff hist 0 N File:CustomCreateNewMenuEntryComment.png No edit summary current
- 04:5204:52, 10 September 2014 diff hist 0 N File:CustomCreateNewMenuEntry.png No edit summary current
- 04:4504:45, 10 September 2014 diff hist +248 Tutorials No edit summary
8 June 2013
- 13:0013:00, 8 June 2013 diff hist +5,725 N KPhotoAlbum/gl Created page with "== Vídeo =="
- 13:0013:00, 8 June 2013 diff hist +12 N Translations:KPhotoAlbum/21/gl Created page with "== Vídeo ==" current
29 April 2013
- 13:0013:00, 29 April 2013 diff hist +4 Dolphin/File Management/gl Created page with "== Modo de vista =="
- 13:0013:00, 29 April 2013 diff hist +19 N Translations:Dolphin/File Management/31/gl Created page with "== Modo de vista ==" current
- 13:0013:00, 29 April 2013 diff hist +6 Dolphin/File Management/gl Created page with "Por suposto, cada vista ten unha barra de lugar de seu, e pode usar un modo de vista diferente."
- 13:0013:00, 29 April 2013 diff hist +95 N Translations:Dolphin/File Management/30/gl Created page with "Por suposto, cada vista ten unha barra de lugar de seu, e pode usar un modo de vista diferente." current
- 12:5812:58, 29 April 2013 diff hist +34 Dolphin/File Management/gl Created page with "Para dividir a vista, prema o botón <menuchoice>Dividir</menuchoice> da barra de ferramentas ou, se activou a barra do menú, seleccione <menuchoice>Vista -> Dividir</menucho..."
- 12:5812:58, 29 April 2013 diff hist +759 N Translations:Dolphin/File Management/29/gl Created page with "Para dividir a vista, prema o botón <menuchoice>Dividir</menuchoice> da barra de ferramentas ou, se activou a barra do menú, seleccione <menuchoice>Vista -> Dividir</menucho..." current
- 12:5112:51, 29 April 2013 diff hist +9 Translations:Dolphin/File Management/27/gl No edit summary current
- 12:4912:49, 29 April 2013 diff hist −62 Dolphin/File Management/gl Created page with "'''Dolphin''' permite dividir a vista de cartafol en dúas, unha en cada lado, como en Midnight Commander. Trátase dunha forma moi cómoda d..."
- 12:4912:49, 29 April 2013 diff hist +215 N Translations:Dolphin/File Management/27/gl Created page with "'''Dolphin''' permite dividir a vista de cartafol en dúas, unha en cada lado, como en Midnight Commander. Trátase dunha forma moi cómoda d..."
- 12:4612:46, 29 April 2013 diff hist +3 Dolphin/File Management/gl Created page with "== Vista partida =="
- 12:4612:46, 29 April 2013 diff hist +19 N Translations:Dolphin/File Management/26/gl Created page with "== Vista partida ==" current
- 12:3912:39, 29 April 2013 diff hist +41 Dolphin/File Management/gl Created page with "Tamén pode empregar unha barra de lugar clásica que mostra a ruta completa. Para iso, prema a barra de lugar co botón secundario e seleccione <menuchoice>Mostrar a ruta com..."
- 12:3912:39, 29 April 2013 diff hist +782 N Translations:Dolphin/File Management/25/gl Created page with "Tamén pode empregar unha barra de lugar clásica que mostra a ruta completa. Para iso, prema a barra de lugar co botón secundario e seleccione <menuchoice>Mostrar a ruta com..." current
- 12:3312:33, 29 April 2013 diff hist +27 Dolphin/File Management/gl Created page with "Entre os botóns que representan cartafoles hai frechas pequenas, que son á súa vez botón tamén. Ao premelas, pode ver unha lista dos cartafoles que están no mesmo nivel ..."
- 12:3312:33, 29 April 2013 diff hist +265 N Translations:Dolphin/File Management/23/gl Created page with "Entre os botóns que representan cartafoles hai frechas pequenas, que son á súa vez botón tamén. Ao premelas, pode ver unha lista dos cartafoles que están no mesmo nivel ..." current
- 12:3112:31, 29 April 2013 diff hist +55 Dolphin/File Management/gl Created page with "'''Dolphin''' introduce unha nova forma de usar a barra de lugar, máis rápida e precisa: unha barra de lugar en ronsel. En vez de mostrar a ruta completa, só se mostran os ..."
- 12:3112:31, 29 April 2013 diff hist +473 N Translations:Dolphin/File Management/22/gl Created page with "'''Dolphin''' introduce unha nova forma de usar a barra de lugar, máis rápida e precisa: unha barra de lugar en ronsel. En vez de mostrar a ruta completa, só se mostran os ..." current
- 10:5610:56, 29 April 2013 diff hist +2 Dolphin/File Management/gl Created page with "== Barra de lugar =="
- 10:5610:56, 29 April 2013 diff hist +20 N Translations:Dolphin/File Management/21/gl Created page with "== Barra de lugar ==" current
- 10:5510:55, 29 April 2013 diff hist +11 Dolphin/File Management/gl Created page with "'''Dolphin''' ábrese de maneira predeterminada ao premer un cartafol. Tamén pode abrilo desde o menú Kickoff."
- 10:5510:55, 29 April 2013 diff hist +150 N Translations:Dolphin/File Management/20/gl Created page with "'''Dolphin''' ábrese de maneira predeterminada ao premer un cartafol. Tamén pode abrilo desde o menú Kickoff." current
- 10:5510:55, 29 April 2013 diff hist +5 Dolphin/File Management/gl Created page with "{{Note|A barra do menú de '''Dolphin''' está agochada, pero pode accederse a ela facilmente, así como facela visíbel de novo. Para activala, seleccione <menuchoice> Contro..."
- 10:5510:55, 29 April 2013 diff hist +255 N Translations:Dolphin/File Management/125/gl Created page with "{{Note|A barra do menú de '''Dolphin''' está agochada, pero pode accederse a ela facilmente, así como facela visíbel de novo. Para activala, seleccione <menuchoice> Contro..." current
- 10:5210:52, 29 April 2013 diff hist +57 Dolphin/File Management/gl Created page with "''Lapelas''. '''Dolphin''' permite empregar lapelas. Para abrir unha nova lapela, seleccione <menuchoice>Ficheiro -> Nova lapela</menuchoice> (se ten a barra do menú activada..."
- 10:5210:52, 29 April 2013 diff hist +313 N Translations:Dolphin/File Management/19/gl Created page with "''Lapelas''. '''Dolphin''' permite empregar lapelas. Para abrir unha nova lapela, seleccione <menuchoice>Ficheiro -> Nova lapela</menuchoice> (se ten a barra do menú activada..." current
- 10:4910:49, 29 April 2013 diff hist +78 Dolphin/File Management/gl Created page with "'''Crear un cartafol novo'''. Para crear un cartafol novo dentro do cartafol actual, prema en calquera lugar do panel central para mostrar o menú contextual, e seleccione <me..."
- 10:4910:49, 29 April 2013 diff hist +268 N Translations:Dolphin/File Management/18/gl Created page with "'''Crear un cartafol novo'''. Para crear un cartafol novo dentro do cartafol actual, prema en calquera lugar do panel central para mostrar o menú contextual, e seleccione <me..." current
- 10:4410:44, 29 April 2013 diff hist +21 Dolphin/File Management/gl Created page with "Así é como se ve cando se seleccionan varios ficheiros:"
- 10:4410:44, 29 April 2013 diff hist +57 N Translations:Dolphin/File Management/16/gl Created page with "Así é como se ve cando se seleccionan varios ficheiros:" current
- 10:4410:44, 29 April 2013 diff hist +414 Dolphin/File Management/gl Created page with "Ao premer a icona de cruz, o ficheiro ou cartafol engadirase á selección. Para seleccionar varios ficheiros, só ten que repetir os pasos. Para seleccionar varios ficheiros,..."
- 10:4410:44, 29 April 2013 diff hist +782 N Translations:Dolphin/File Management/15/gl Created page with "Ao premer a icona de cruz, o ficheiro ou cartafol engadirase á selección. Para seleccionar varios ficheiros, só ten que repetir os pasos. Para seleccionar varios ficheiros,..." current
- 10:1010:10, 29 April 2013 diff hist +57 Dolphin/File Management/gl Created page with "Para seleccionar un ficheiro e cartafole, sitúa o cursor sobre el, e preme a cruz verde que aparecerá. Para deseleccionalo, repite os mesmos pasos; desta vez, a icona a prem..."
- 10:1010:10, 29 April 2013 diff hist +209 N Translations:Dolphin/File Management/13/gl Created page with "Para seleccionar un ficheiro e cartafole, sitúa o cursor sobre el, e preme a cruz verde que aparecerá. Para deseleccionalo, repite os mesmos pasos; desta vez, a icona a prem..." current
- 10:0710:07, 29 April 2013 diff hist −163 Dolphin/File Management/gl Created page with "Para abrir un ficheiro ou entrar nun cartafol, só ten que premer nel. Se prefire facer clic duplo, pode configuralo desde <menuchoice>Configuración do sistema -> Dispositivo..."
- 10:0710:07, 29 April 2013 diff hist +209 N Translations:Dolphin/File Management/12/gl Created page with "Para abrir un ficheiro ou entrar nun cartafol, só ten que premer nel. Se prefire facer clic duplo, pode configuralo desde <menuchoice>Configuración do sistema -> Dispositivo..." current
- 10:0310:03, 29 April 2013 diff hist +2 Dolphin/File Management/gl No edit summary
- 10:0210:02, 29 April 2013 diff hist +2 Translations:Dolphin/File Management/11/gl No edit summary current
- 10:0210:02, 29 April 2013 diff hist +30 Dolphin/File Management/gl Created page with "Ao abrir '''Dolphin''' desde o menú Kickoff, o xestor de ficheiros mostra o cartafol de inicio. O cartafol de inicio predeterminado é o..."
- 10:0210:02, 29 April 2013 diff hist +240 N Translations:Dolphin/File Management/11/gl Created page with "Ao abrir '''Dolphin''' desde o menú Kickoff, o xestor de ficheiros mostra o cartafol de inicio. O cartafol de inicio predeterminado é o..."
- 10:0110:01, 29 April 2013 diff hist +21 Dolphin/File Management/gl Created page with "A continuación explicarase como empregar '''Dolphin''' para tarefas habituais de xestión de ficheiros, e como personalizalo."
- 10:0110:01, 29 April 2013 diff hist +126 N Translations:Dolphin/File Management/9/gl Created page with "A continuación explicarase como empregar '''Dolphin''' para tarefas habituais de xestión de ficheiros, e como personalizalo." current
- 10:0010:00, 29 April 2013 diff hist +6 Dolphin/File Management/gl Created page with "'''Dolphin''' é o xestor de ficheiros da colección de software de KDE."
- 10:0010:00, 29 April 2013 diff hist +72 N Translations:Dolphin/File Management/8/gl Created page with "'''Dolphin''' é o xestor de ficheiros da colección de software de KDE." current
- 09:4009:40, 29 April 2013 diff hist −1 Dolphin/File Management/gl No edit summary
- 09:4009:40, 29 April 2013 diff hist −1 Translations:Dolphin/File Management/7/gl No edit summary current
- 09:3809:38, 29 April 2013 diff hist +2 Dolphin/File Management/gl Created page with "=== Introducción a Dolphin ==="
- 09:3809:38, 29 April 2013 diff hist +31 N Translations:Dolphin/File Management/7/gl Created page with "=== Introducción a Dolphin ==="
- 09:3809:38, 29 April 2013 diff hist +96 Dolphin/File Management/gl Created page with "Esta aprendizaxe describe a versión de '''Dolphin''' incluída na versión 4 da colección de software de KDE. '''Konqueror''' era o xestor de ficheiros estándar nas versió..."
- 09:3809:38, 29 April 2013 diff hist +518 N Translations:Dolphin/File Management/5/gl Created page with "Esta aprendizaxe describe a versión de '''Dolphin''' incluída na versión 4 da colección de software de KDE. '''Konqueror''' era o xestor de ficheiros estándar nas versió..." current
- 09:3409:34, 29 April 2013 diff hist 0 Dolphin/File Management/gl Created page with "=== Dolphin ou Konqueror? ==="
- 09:3409:34, 29 April 2013 diff hist +29 N Translations:Dolphin/File Management/4/gl Created page with "=== Dolphin ou Konqueror? ===" current
- 09:2209:22, 29 April 2013 diff hist −1 Dolphin/File Management/gl Created page with "== Información xeral =="
- 09:2209:22, 29 April 2013 diff hist +24 N Translations:Dolphin/File Management/3/gl Created page with "== Información xeral ==" current
- 09:2209:22, 29 April 2013 diff hist +54 Dolphin/File Management/gl Created page with "{{Info|Nas partes onde se mencionan rutas, teña en conta se segundo a distribución de software que estea a usar, poderían referirse a «~/.kde» ou «~/.kde4».}}"
- 09:2209:22, 29 April 2013 diff hist +165 N Translations:Dolphin/File Management/2/gl Created page with "{{Info|Nas partes onde se mencionan rutas, teña en conta se segundo a distribución de software que estea a usar, poderían referirse a «~/.kde» ou «~/.kde4».}}" current
- 09:2009:20, 29 April 2013 diff hist +17 Dolphin/File Management/gl Created page with "== Descubrir Dolphin == A primeira sección dá unha volta guiada por '''Dolphin'''. A segunda sección explica os conceptos dos distintos tipos de marcadores. A terceira secc..."
- 09:2009:20, 29 April 2013 diff hist +324 N Translations:Dolphin/File Management/1/gl Created page with "== Descubrir Dolphin == A primeira sección dá unha volta guiada por '''Dolphin'''. A segunda sección explica os conceptos dos distintos tipos de marcadores. A terceira secc..." current
- 09:1709:17, 29 April 2013 diff hist +3 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Category:Internet/gl" current
- 09:1709:17, 29 April 2013 diff hist +24 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/63/gl Created page with "Category:Internet/gl" current
- 09:1709:17, 29 April 2013 diff hist +4 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "== Ligazóns =="
- 09:1709:17, 29 April 2013 diff hist +15 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/62/gl Created page with "== Ligazóns ==" current
- 09:1709:17, 29 April 2013 diff hist +55 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "* <keycap>Ctrl + F</keycap>. Abre a xanela de busca. * <keycap>Ctrl + N</keycap>. Activa ou desactiva as notificacións. * <keycap>Ctrl + U</keycap>. Activa ou desactiva a act..."
- 09:1709:17, 29 April 2013 diff hist +219 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/61/gl Created page with "* <keycap>Ctrl + F</keycap>. Abre a xanela de busca. * <keycap>Ctrl + N</keycap>. Activa ou desactiva as notificacións. * <keycap>Ctrl + U</keycap>. Activa ou desactiva a act..." current
- 09:1609:16, 29 April 2013 diff hist 0 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Outros atallos de teclado ==="
- 09:1609:16, 29 April 2013 diff hist +33 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/60/gl Created page with "=== Outros atallos de teclado ===" current
- 09:1609:16, 29 April 2013 diff hist +29 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "A mensaxe de escoita predeterminada é <blockquote>Currently listening to %title% by %artist% on %album% [Amarok].</blockquote> As palabras entre «%» represen..."
- 09:1609:16, 29 April 2013 diff hist +355 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/59/gl Created page with "A mensaxe de escoita predeterminada é <blockquote>Currently listening to %title% by %artist% on %album% [Amarok].</blockquote> As palabras entre «%» represen..." current
- 09:1309:13, 29 April 2013 diff hist +75 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "'''Choqok''' intégrase con Amarok. Pode premer o atallo <keycap>Ctrl + L</keycap> cando a xanela de '''Choqok''' ten o foco para publicar unha m..."
- 09:1309:13, 29 April 2013 diff hist +355 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/58/gl Created page with "'''Choqok''' intégrase con Amarok. Pode premer o atallo <keycap>Ctrl + L</keycap> cando a xanela de '''Choqok''' ten o foco para publicar unha m..." current
- 09:1109:11, 29 April 2013 diff hist +3 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Inserir a escoita actual ==="
- 09:1109:11, 29 April 2013 diff hist +32 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/57/gl Created page with "=== Inserir a escoita actual ===" current
- 09:1009:10, 29 April 2013 diff hist +13 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Cando a xanela de '''Choqok''' ten o foco, prema <keycap>F5</keycap> para actualizar as liñas de tempo de todas as contas."
- 09:1009:10, 29 April 2013 diff hist +123 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/56/gl Created page with "Cando a xanela de '''Choqok''' ten o foco, prema <keycap>F5</keycap> para actualizar as liñas de tempo de todas as contas." current
- 09:0909:09, 29 April 2013 diff hist +12 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Actualizar as liñas de tempo ==="
- 09:0909:09, 29 April 2013 diff hist +37 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/55/gl Created page with "=== Actualizar as liñas de tempo ===" current
- 09:0809:08, 29 April 2013 diff hist +29 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Cando a xanela de '''Choqok''' ten o foco, pode usar o atallo <keycap>Ctrl + R</keycap> para marcar todas as mensaxes como lidas. Tamén pode pechar a xanela de '''Choqok''' c..."
- 09:0809:08, 29 April 2013 diff hist +305 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/54/gl Created page with "Cando a xanela de '''Choqok''' ten o foco, pode usar o atallo <keycap>Ctrl + R</keycap> para marcar todas as mensaxes como lidas. Tamén pode pechar a xanela de '''Choqok''' c..." current
- 09:0309:03, 29 April 2013 diff hist +10 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Marcar todas como lidas ==="
- 09:0309:03, 29 April 2013 diff hist +32 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/53/gl Created page with "=== Marcar todas como lidas ===" current
- 09:0209:02, 29 April 2013 diff hist +41 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Se '''Choqok''' non está en primeiro plano (por exemplo, se está minimizado na área de notificación), pode usar o atallo <keycap>Meta + Ctrl + T</keycap>. Na meirande part..."
- 09:0209:02, 29 April 2013 diff hist +311 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/52/gl Created page with "Se '''Choqok''' non está en primeiro plano (por exemplo, se está minimizado na área de notificación), pode usar o atallo <keycap>Meta + Ctrl + T</keycap>. Na meirande part..." current
- 09:0009:00, 29 April 2013 diff hist +2 ChoqoK/Using ChoqoK/gl No edit summary
- 09:0009:00, 29 April 2013 diff hist +2 Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/50/gl No edit summary current
- 09:0009:00, 29 April 2013 diff hist −6 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "{{Tip|1= Se non aparece a xanela, pode usar o atallo global de KDE <keycap>Ctrl + Alt + A</keycap> para poñer a xanela de '''Choqok''' en primeiro plano e mostrar a xanela de..."
- 09:0009:00, 29 April 2013 diff hist +186 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/51/gl Created page with "{{Tip|1= Se non aparece a xanela, pode usar o atallo global de KDE <keycap>Ctrl + Alt + A</keycap> para poñer a xanela de '''Choqok''' en primeiro plano e mostrar a xanela de..." current
- 08:5908:59, 29 April 2013 diff hist −9 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Para crear unha mensaxe rápida, prema <keycap>Ctrl+T</keycap>. Mostrarase unha pequena xanela onde pode escribir a mensaxe."
- 08:5908:59, 29 April 2013 diff hist +124 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/50/gl Created page with "Para crear unha mensaxe rápida, prema <keycap>Ctrl+T</keycap>. Mostrarase unha pequena xanela onde pode escribir a mensaxe."
- 08:5908:59, 29 April 2013 diff hist +7 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Publicación rápida ==="
- 08:5908:59, 29 April 2013 diff hist +29 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/49/gl Created page with "=== Publicación rápida ===" current
- 08:5808:58, 29 April 2013 diff hist 0 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "== Atallos de teclado =="
- 08:5808:58, 29 April 2013 diff hist +25 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/48/gl Created page with "== Atallos de teclado ==" current
- 08:5808:58, 29 April 2013 diff hist +6 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Esta opción só está dispoñíbel para os usuarios da rede Twitter. A opción mostra unha xanela de busca coas mensaxes que conteñen o usuario, pero que non son súas."
- 08:5808:58, 29 April 2013 diff hist +170 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/47/gl Created page with "Esta opción só está dispoñíbel para os usuarios da rede Twitter. A opción mostra unha xanela de busca coas mensaxes que conteñen o usuario, pero que non son súas." current
- 08:5708:57, 29 April 2013 diff hist +13 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Mensaxes que inclúen esteusuario ==="
- 08:5708:57, 29 April 2013 diff hist +41 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/46/gl Created page with "=== Mensaxes que inclúen esteusuario ===" current
- 08:5608:56, 29 April 2013 diff hist −13 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Esta opción mostra unha xanela de busca coas mensaxes que foron dirixidas ao usuario. Se usa Identi.ca, isto simulará a funcionalidade de incluír un usuario da rede Twitter."
- 08:5608:56, 29 April 2013 diff hist +176 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/45/gl Created page with "Esta opción mostra unha xanela de busca coas mensaxes que foron dirixidas ao usuario. Se usa Identi.ca, isto simulará a funcionalidade de incluír un usuario da rede Twitter." current
- 08:5508:55, 29 April 2013 diff hist +3 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Respostas a este usuario ==="
- 08:5508:55, 29 April 2013 diff hist +32 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/44/gl Created page with "=== Respostas a este usuario ===" current
- 08:5508:55, 29 April 2013 diff hist −8 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Esta opción mostra unha xanela de busca coas mensaxes creadas polo usuario."
- 08:5508:55, 29 April 2013 diff hist +76 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/43/gl Created page with "Esta opción mostra unha xanela de busca coas mensaxes creadas polo usuario." current
- 08:5408:54, 29 April 2013 diff hist +8 ChoqoK/Using ChoqoK/gl No edit summary
- 08:5408:54, 29 April 2013 diff hist +8 Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/42/gl No edit summary current
- 08:5408:54, 29 April 2013 diff hist −1 ChoqoK/Using ChoqoK/gl No edit summary
- 08:5408:54, 29 April 2013 diff hist −1 Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/40/gl No edit summary current
- 08:5408:54, 29 April 2013 diff hist −2 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Deste usuario ==="
- 08:5408:54, 29 April 2013 diff hist +21 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/42/gl Created page with "=== Deste usuario ==="
- 08:5308:53, 29 April 2013 diff hist +1 ChoqoK/Using ChoqoK/gl No edit summary
- 08:5308:53, 29 April 2013 diff hist +1 Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/35/gl No edit summary current
- 08:5308:53, 29 April 2013 diff hist −21 ChoqoK/Using ChoqoK/gl No edit summary
- 08:5308:53, 29 April 2013 diff hist −21 Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/39/gl No edit summary current
- 08:5308:53, 29 April 2013 diff hist +55 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Esta opción só está dispoñíbel ao premer a ligazón do autor. Ao seleccionala, móstrase unha xanela coa imaxe do usuario, o nome completo, o lugar onde vive, o sitio web..."
- 08:5308:53, 29 April 2013 diff hist +296 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/41/gl Created page with "Esta opción só está dispoñíbel ao premer a ligazón do autor. Ao seleccionala, móstrase unha xanela coa imaxe do usuario, o nome completo, o lugar onde vive, o sitio web..." current
- 08:5108:51, 29 April 2013 diff hist +3 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Quen é este usuario? ==="
- 08:5108:51, 29 April 2013 diff hist +29 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/40/gl Created page with "=== Quen é este usuario? ==="
- 08:5008:50, 29 April 2013 diff hist +17 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Ao premer o código dun autor nunha conversa, ou ao premer un usuario mencionado na mensaxe, pode obter información sobre o usuario mediante o menú contextual que aparece."
- 08:5008:50, 29 April 2013 diff hist +173 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/39/gl Created page with "Ao premer o código dun autor nunha conversa, ou ao premer un usuario mencionado na mensaxe, pode obter información sobre o usuario mediante o menú contextual que aparece."
- 08:4908:49, 29 April 2013 diff hist +4 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "== Información sobre un usuario =="
- 08:4908:49, 29 April 2013 diff hist +35 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/38/gl Created page with "== Información sobre un usuario ==" current
- 08:4908:49, 29 April 2013 diff hist −10 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Se usa Identi.ca, para ver a conversa completa pode premer o botón <menuchoice>Mostrar a conversa</menuchoice>, situado na parte inferior dereita da mesma."
- 08:4908:49, 29 April 2013 diff hist +156 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/37/gl Created page with "Se usa Identi.ca, para ver a conversa completa pode premer o botón <menuchoice>Mostrar a conversa</menuchoice>, situado na parte inferior dereita da mesma." current
- 08:4808:48, 29 April 2013 diff hist +7 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Ao situar o cursor sobre unha mensaxe, móstrase un ''tooltip'' coa biografía do autor."
- 08:4808:48, 29 April 2013 diff hist +88 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/36/gl Created page with "Ao situar o cursor sobre unha mensaxe, móstrase un ''tooltip'' coa biografía do autor." current
- 08:4708:47, 29 April 2013 diff hist +34 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Todas as conversas conteñen a imaxe dun usuario na parte esquerda e información sobre o usuario na parte inferior dereita. Dita información inclúe o código do autor, o te..."
- 08:4708:47, 29 April 2013 diff hist +274 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/35/gl Created page with "Todas as conversas conteñen a imaxe dun usuario na parte esquerda e información sobre o usuario na parte inferior dereita. Dita información inclúe o código do autor, o te..."
- 08:4508:45, 29 April 2013 diff hist −3 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "== Detalles dunha conversa =="
- 08:4508:45, 29 April 2013 diff hist +29 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/34/gl Created page with "== Detalles dunha conversa ==" current
- 08:4508:45, 29 April 2013 diff hist −1 ChoqoK/Using ChoqoK/gl No edit summary
- 08:4508:45, 29 April 2013 diff hist −1 Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/31/gl No edit summary current
- 08:4508:45, 29 April 2013 diff hist −1 ChoqoK/Using ChoqoK/gl No edit summary
- 08:4508:45, 29 April 2013 diff hist −1 Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/30/gl No edit summary current
- 08:4508:45, 29 April 2013 diff hist +3 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Ao crear unha mensaxe, marque a opción <menuchoice>Mensaxe directa a</menuchoice> para converter a mensaxe en privada."
- 08:4508:45, 29 April 2013 diff hist +119 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/33/gl Created page with "Ao crear unha mensaxe, marque a opción <menuchoice>Mensaxe directa a</menuchoice> para converter a mensaxe en privada." current
- 08:4208:42, 29 April 2013 diff hist +2 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "== Mensaxes directas =="
- 08:4208:42, 29 April 2013 diff hist +24 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/32/gl Created page with "== Mensaxes directas ==" current
- 08:4208:42, 29 April 2013 diff hist +21 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Despois de premer <menuchoice>Responder</menuchoice>, engádese o nome do destinatario ao editor de mensaxes. Entón pode escribir a mensaxe e premer <keycap>Intro</keycap> pa..."
- 08:4208:42, 29 April 2013 diff hist +186 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/31/gl Created page with "Despois de premer <menuchoice>Responder</menuchoice>, engádese o nome do destinatario ao editor de mensaxes. Entón pode escribir a mensaxe e premer <keycap>Intro</keycap> pa..."
- 08:4008:40, 29 April 2013 diff hist −11 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Ao ler unha mensaxe na liña do termpo, pode premer o botón <menuchoice>Responder</menuchoice>. O botón aparece ao situar o cursor sobre a imaxe do autor dunha mensaxe."
- 08:4008:40, 29 April 2013 diff hist +170 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/30/gl Created page with "Ao ler unha mensaxe na liña do termpo, pode premer o botón <menuchoice>Responder</menuchoice>. O botón aparece ao situar o cursor sobre a imaxe do autor dunha mensaxe."
- 08:3908:39, 29 April 2013 diff hist −4 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "== Responer mensaxes =="
- 08:3908:39, 29 April 2013 diff hist +23 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/29/gl Created page with "== Responer mensaxes ==" current
- 08:3908:39, 29 April 2013 diff hist −71 Amarok/QuickStartGuide/Playlists/gl No edit summary
- 08:3908:39, 29 April 2013 diff hist −38 Translations:Amarok/QuickStartGuide/Playlists/20/gl No edit summary current
- 08:3808:38, 29 April 2013 diff hist −42 Amarok/QuickStartGuide/Playlists/gl No edit summary
- 08:3808:38, 29 April 2013 diff hist −9 Translations:Amarok/QuickStartGuide/Playlists/4/gl No edit summary current
- 08:2608:26, 29 April 2013 diff hist −41 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/gl No edit summary
- 08:2608:26, 29 April 2013 diff hist −8 Translations:Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/3/gl No edit summary current
- 08:2508:25, 29 April 2013 diff hist 0 Amarok/Manual/References/Credits and License/gl No edit summary
- 08:2508:25, 29 April 2013 diff hist −9 Translations:Amarok/Manual/References/Credits and License/24/gl No edit summary current
- 08:2508:25, 29 April 2013 diff hist −42 Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources/gl No edit summary
24 April 2013
- 14:2614:26, 24 April 2013 diff hist +20 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Comece a escribir a mensaxe na zona de edición. A medida que escriba a mensaxe, o número de caracteres restandes irá diminuíndo, desde 140. Unha vez completada a mensaxe, ..."
- 14:2614:26, 24 April 2013 diff hist +280 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/28/gl Created page with "Comece a escribir a mensaxe na zona de edición. A medida que escriba a mensaxe, o número de caracteres restandes irá diminuíndo, desde 140. Unha vez completada a mensaxe, ..." current
- 14:2414:24, 24 April 2013 diff hist +3 ChoqoK/Using ChoqoK/gl No edit summary
- 14:2414:24, 24 April 2013 diff hist +3 Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/27/gl No edit summary current
- 14:2414:24, 24 April 2013 diff hist −10 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "== Crear unha mensaxe =="
- 14:2414:24, 24 April 2013 diff hist +24 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/27/gl Created page with "== Crear unha mensaxe =="
- 14:2414:24, 24 April 2013 diff hist +80 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "'''Choqok''' intégrase ben con escritorios compatíbeis con '''knotify''' (KDE) ou '''libnotify''' (Gnome, XFCE). Tamén pode agrupar as notificacións de novas mensaxes. Te..."
- 14:2414:24, 24 April 2013 diff hist +455 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/26/gl Created page with "'''Choqok''' intégrase ben con escritorios compatíbeis con '''knotify''' (KDE) ou '''libnotify''' (Gnome, XFCE). Tamén pode agrupar as notificacións de novas mensaxes. Te..." current
- 14:2214:22, 24 April 2013 diff hist +1 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Notificacións ==="
- 14:2214:22, 24 April 2013 diff hist +23 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/25/gl Created page with "=== Notificacións ===" current
- 14:2214:22, 24 April 2013 diff hist +90 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Desde a páxina de configuración xeral pódense modificar opcións habituais. Entre as máis salientábeis están o intervalo de actualización (o valor predeterminado é cad..."
- 14:2214:22, 24 April 2013 diff hist +274 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/24/gl Created page with "Desde a páxina de configuración xeral pódense modificar opcións habituais. Entre as máis salientábeis están o intervalo de actualización (o valor predeterminado é cad..." current
- 14:2014:20, 24 April 2013 diff hist +4 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Configuración xeral ==="
- 14:2014:20, 24 April 2013 diff hist +29 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/23/gl Created page with "=== Configuración xeral ===" current
- 14:1914:19, 24 April 2013 diff hist −146 ChoqoK/Using ChoqoK Removed an outdated comment. current
- 14:1814:18, 24 April 2013 diff hist 0 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Todas as contas inclúen os datos de conexión e un nome de conta; este último utilízase nas lapelas da xanela principal."
- 14:1814:18, 24 April 2013 diff hist +123 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/20/gl Created page with "Todas as contas inclúen os datos de conexión e un nome de conta; este último utilízase nas lapelas da xanela principal." current
- 14:1614:16, 24 April 2013 diff hist −6 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "'''Choqok''' permite conectar a Twitter, Identi.ca, e todos os sitios baseados en Status.net."
- 14:1614:16, 24 April 2013 diff hist +93 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/19/gl Created page with "'''Choqok''' permite conectar a Twitter, Identi.ca, e todos os sitios baseados en Status.net." current
- 14:1614:16, 24 April 2013 diff hist −3 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Crear unha conta ==="
- 14:1614:16, 24 April 2013 diff hist +25 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/18/gl Created page with "=== Crear unha conta ===" current
- 14:1514:15, 24 April 2013 diff hist −1 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "== Configurar Choqok =="
- 14:1514:15, 24 April 2013 diff hist +24 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/17/gl Created page with "== Configurar Choqok ==" current
- 14:1514:15, 24 April 2013 diff hist +24 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "A lapela <menuchoice>Saída</menuchoice> mostra en orde cronolóxica inversa as mensaxes privadas enviadas. As mensaxes privadas envíanse directamente a un usuario específic..."
- 14:1514:15, 24 April 2013 diff hist +286 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/16/gl Created page with "A lapela <menuchoice>Saída</menuchoice> mostra en orde cronolóxica inversa as mensaxes privadas enviadas. As mensaxes privadas envíanse directamente a un usuario específic..." current
- 14:1314:13, 24 April 2013 diff hist 0 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Saída ==="
- 14:1314:13, 24 April 2013 diff hist +15 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/15/gl Created page with "=== Saída ===" current
- 14:1314:13, 24 April 2013 diff hist +34 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "Ao ler mensaxes, pode premer as etiquetas, prefixadas cun «#», os grupos, prefixados cun «!», ou os usuarios, prefixados cun «@». Se selecciona unha etiqueta ou grupo, a..."
- 14:1314:13, 24 April 2013 diff hist +455 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/14/gl Created page with "Ao ler mensaxes, pode premer as etiquetas, prefixadas cun «#», os grupos, prefixados cun «!», ou os usuarios, prefixados cun «@». Se selecciona unha etiqueta ou grupo, a..." current
- 14:0814:08, 24 April 2013 diff hist +38 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "A lapela <menuchoice>Recibidas</menuchoice> mostra mensaxes da liña de tempo nas que estás subscrito. Aparecen en orde cronolóxica inversa, é dicir, as últimas mensaxes a..."
- 14:0814:08, 24 April 2013 diff hist +196 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/13/gl Created page with "A lapela <menuchoice>Recibidas</menuchoice> mostra mensaxes da liña de tempo nas que estás subscrito. Aparecen en orde cronolóxica inversa, é dicir, as últimas mensaxes a..." current
- 14:0714:07, 24 April 2013 diff hist +4 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "=== Recibidas ==="
- 14:0714:07, 24 April 2013 diff hist +18 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/12/gl Created page with "=== Recibidas ===" current
- 14:0714:07, 24 April 2013 diff hist −4 ChoqoK/Using ChoqoK/gl Created page with "A lapela <menuchoice>Responder</menuchoice> mostra mensaxes dirixidas a vostede ou nas que o mencionaron."
- 14:0714:07, 24 April 2013 diff hist +105 N Translations:ChoqoK/Using ChoqoK/11/gl Created page with "A lapela <menuchoice>Responder</menuchoice> mostra mensaxes dirixidas a vostede ou nas que o mencionaron." current
- 14:0314:03, 24 April 2013 diff hist −42 Calligra/Download/gl No edit summary
- 14:0314:03, 24 April 2013 diff hist −48 Calligra/Download/gl No edit summary
- 14:0314:03, 24 April 2013 diff hist −6 Translations:Calligra/Download/43/gl No edit summary current
- 14:0214:02, 24 April 2013 diff hist +30 N Category:Oficina/gl Created page with "Category:Pages in Galician" current
- 13:5813:58, 24 April 2013 diff hist +4 Calligra/Download/gl Created page with "Category:Oficina/gl"
- 13:5813:58, 24 April 2013 diff hist +23 N Translations:Calligra/Download/64/gl Created page with "Category:Oficina/gl" current
- 13:5813:58, 24 April 2013 diff hist +12 Calligra/Download/gl Created page with "Tal e como se explica en [https://fedoraproject.org/wiki/StackTraces#Installing_debuginfo_RPMs_using_yum Instalación de paquetes RPM de depuración con yum], use a orde <code..."
- 13:5813:58, 24 April 2013 diff hist +210 N Translations:Calligra/Download/74/gl Created page with "Tal e como se explica en [https://fedoraproject.org/wiki/StackTraces#Installing_debuginfo_RPMs_using_yum Instalación de paquetes RPM de depuración con yum], use a orde <code..." current
- 13:5313:53, 24 April 2013 diff hist +14 Calligra/Download/gl Created page with "=== Símbolos de depuración para Fedora ==="
- 13:5313:53, 24 April 2013 diff hist +44 N Translations:Calligra/Download/73/gl Created page with "=== Símbolos de depuración para Fedora ===" current
- 13:5213:52, 24 April 2013 diff hist +23 Calligra/Download/gl Created page with "Instale o paquete <code>calligra-dbg</code> para contar cos símbolos de depuración de todo o código fonte de '''Calligra'''."
- 13:5213:52, 24 April 2013 diff hist +127 N Translations:Calligra/Download/72/gl Created page with "Instale o paquete <code>calligra-dbg</code> para contar cos símbolos de depuración de todo o código fonte de '''Calligra'''." current
- 13:5213:52, 24 April 2013 diff hist +15 Calligra/Download/gl Created page with "=== Símbolos de depuración para Debian e Ubuntu ==="
- 13:5213:52, 24 April 2013 diff hist +53 N Translations:Calligra/Download/71/gl Created page with "=== Símbolos de depuración para Debian e Ubuntu ===" current
- 13:5113:51, 24 April 2013 diff hist +29 Calligra/Download/gl Created page with "Véxase [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Debugging/How_to_create_useful_crash_reports#Backtraces KDE Techbase] (en inglés) para máis información sobre as traz..."
- 13:5113:51, 24 April 2013 diff hist +187 N Translations:Calligra/Download/70/gl Created page with "Véxase [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Debugging/How_to_create_useful_crash_reports#Backtraces KDE Techbase] (en inglés) para máis información sobre as traz..." current
- 13:5013:50, 24 April 2013 diff hist +89 Calligra/Download/gl Created page with "{{Note|Algunhas distribución fornecen símbolos de depuración en paquetes por separado, tal e como reflicte a seguinte lista. Úseos para que, cando informe dos seus problem..."
- 13:5013:50, 24 April 2013 diff hist +246 N Translations:Calligra/Download/69/gl Created page with "{{Note|Algunhas distribución fornecen símbolos de depuración en paquetes por separado, tal e como reflicte a seguinte lista. Úseos para que, cando informe dos seus problem..." current
- 13:4813:48, 24 April 2013 diff hist +45 Calligra/Download/gl Created page with "Ao compilar un programa con opcións especiais para xerar símbolos de depuración (a opción -g do compilador), xérase información adicional que se almacena no ficheiro do ..."
- 13:4813:48, 24 April 2013 diff hist +465 N Translations:Calligra/Download/68/gl Created page with "Ao compilar un programa con opcións especiais para xerar símbolos de depuración (a opción -g do compilador), xérase información adicional que se almacena no ficheiro do ..." current
- 13:4513:45, 24 April 2013 diff hist −8 Calligra/Download/gl Created page with "=== Que e para que son os símbolos de depuración? ==="
- 13:4513:45, 24 April 2013 diff hist +55 N Translations:Calligra/Download/67/gl Created page with "=== Que e para que son os símbolos de depuración? ===" current
- 13:4513:45, 24 April 2013 diff hist +11 Calligra/Download/gl Created page with "== Símbolos de depuración =="
- 13:4513:45, 24 April 2013 diff hist +30 N Translations:Calligra/Download/66/gl Created page with "== Símbolos de depuración ==" current
- 13:4413:44, 24 April 2013 diff hist +27 Calligra/Download/gl Created page with "Se a arquitectura do seu sistema é x86_64: {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/rel..."
- 13:4413:44, 24 April 2013 diff hist +191 N Translations:Calligra/Download/63/gl Created page with "Se a arquitectura do seu sistema é x86_64: {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/rel..." current
- 13:4413:44, 24 April 2013 diff hist +27 Calligra/Download/gl Created page with "Se a arquitectura do seu sistema é i586: {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/i586/main/release..."
- 13:4413:44, 24 April 2013 diff hist +187 N Translations:Calligra/Download/62/gl Created page with "Se a arquitectura do seu sistema é i586: {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/i586/main/release..." current
- 13:4313:43, 24 April 2013 diff hist +2 Calligra/Download/gl Created page with "Se usa ROSA, pode conseguir paquetes de versións de desenvolvemento de '''Calligra''' do repositorio persoal en ABF. Para engadilos ao sistema, siga estes pasos:"
- 13:4313:43, 24 April 2013 diff hist +162 N Translations:Calligra/Download/61/gl Created page with "Se usa ROSA, pode conseguir paquetes de versións de desenvolvemento de '''Calligra''' do repositorio persoal en ABF. Para engadilos ao sistema, siga estes pasos:" current
- 13:4213:42, 24 April 2013 diff hist +26 N Translations:Calligra/Download/60/gl Created page with "=== ROSA Marathon 2012 ===" current
- 13:4213:42, 24 April 2013 diff hist +10 Calligra/Download/gl Created page with "Para executar os paquetes instalador ten que pechar a sesión e escoller «Project Neon» na pantalla de inicio. Neon ten sempre a última versión, non necesariamente versió..."
- 13:4213:42, 24 April 2013 diff hist +187 N Translations:Calligra/Download/19/gl Created page with "Para executar os paquetes instalador ten que pechar a sesión e escoller «Project Neon» na pantalla de inicio. Neon ten sempre a última versión, non necesariamente versió..." current
- 13:4113:41, 24 April 2013 diff hist +194 N Translations:Calligra/Download/18/gl Created page with "{{Input|1=<nowiki>sudo add-apt-repository ppa:neon/ppa \ && sudo apt-get update\ && sudo apt-get install project-neon-base \ project-neon-calligra \ project-neon-calli..." current
- 13:4113:41, 24 April 2013 diff hist −23 Calligra/Download/gl Created page with "{{Warning|«Este software é '''altamente inestábel''', e pode quebrar en calquera momento, e ocasionarlle a perda de datos». — [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNe..."
- 13:4113:41, 24 April 2013 diff hist +237 N Translations:Calligra/Download/42/gl Created page with "{{Warning|«Este software é '''altamente inestábel''', e pode quebrar en calquera momento, e ocasionarlle a perda de datos». — [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNe..." current
- 13:3913:39, 24 April 2013 diff hist +39 Calligra/Download/gl Created page with "=== Ubuntu === Se usa Ubuntu, pode conseguir unha construción nocturna de '''Calligra''' co [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNeon Proxecto Neon]. Para iso necesita e..."
- 13:3913:39, 24 April 2013 diff hist +280 N Translations:Calligra/Download/54/gl Created page with "=== Ubuntu === Se usa Ubuntu, pode conseguir unha construción nocturna de '''Calligra''' co [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNeon Proxecto Neon]. Para iso necesita e..." current
- 13:3713:37, 24 April 2013 diff hist +49 Calligra/Download/gl Created page with "Visite [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories] (en inglés) para informarse de que repositorios se axustan mellor ..."
- 13:3713:37, 24 April 2013 diff hist +197 N Translations:Calligra/Download/57/gl Created page with "Visite [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories] (en inglés) para informarse de que repositorios se axustan mellor ..." current
- 13:3713:37, 24 April 2013 diff hist +54 Calligra/Download/gl Created page with "* [https://build.opensuse.org/package/show?package=calligra&project=KDE%3AActive Aquí] pode descargar construcións diarias de capturas de Git. Téñase en conta que estes pa..."
- 13:3713:37, 24 April 2013 diff hist +237 N Translations:Calligra/Download/10/gl Created page with "* [https://build.opensuse.org/package/show?package=calligra&project=KDE%3AActive Aquí] pode descargar construcións diarias de capturas de Git. Téñase en conta que estes pa..." current
- 13:3513:35, 24 April 2013 diff hist −40 Calligra/Download/gl No edit summary
- 13:3513:35, 24 April 2013 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/53/gl No edit summary current
- 13:3513:35, 24 April 2013 diff hist +14 Calligra/Download/gl Created page with "=== FreeBSD === Hai ''ports'' de Calligra dispoñíbeis na [http://freebsd.kde.org/area51.php Área 51]."
- 13:3513:35, 24 April 2013 diff hist +105 N Translations:Calligra/Download/52/gl Created page with "=== FreeBSD === Hai ''ports'' de Calligra dispoñíbeis na [http://freebsd.kde.org/area51.php Área 51]." current
- 13:3513:35, 24 April 2013 diff hist +73 Calligra/Download/gl Created page with "Hai paquetes para Fedora dispoñíbeis no repositorio de desenvolvemento [http://fedoraproject.org/wiki/Rawhide], e o repositorio ''kde-unstable'', ao que pode acceder desde ..."
- 13:3513:35, 24 April 2013 diff hist +297 N Translations:Calligra/Download/51/gl Created page with "Hai paquetes para Fedora dispoñíbeis no repositorio de desenvolvemento [http://fedoraproject.org/wiki/Rawhide], e o repositorio ''kde-unstable'', ao que pode acceder desde ..." current
- 13:3113:31, 24 April 2013 diff hist −40 Calligra/Download/gl No edit summary
- 13:3113:31, 24 April 2013 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/50/gl No edit summary current
- 13:3113:31, 24 April 2013 diff hist +7 Calligra/Download/gl Created page with "Arch Linux fornece paquetes de Calligra no repositorio adicional (''extra'')."
- 13:3113:31, 24 April 2013 diff hist +77 N Translations:Calligra/Download/56/gl Created page with "Arch Linux fornece paquetes de Calligra no repositorio adicional (''extra'')." current
- 13:3113:31, 24 April 2013 diff hist −40 Calligra/Download/gl No edit summary
- 13:3113:31, 24 April 2013 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/55/gl No edit summary current
- 13:3013:30, 24 April 2013 diff hist −37 Calligra/Download/gl No edit summary
- 13:3013:30, 24 April 2013 diff hist +5 Translations:Calligra/Download/49/gl No edit summary current
- 13:3013:30, 24 April 2013 diff hist +54 Calligra/Download/gl Created page with "A versión de Windows está inacabada, trátase actualmente dunha versión altamente experimental. Non se inclúen nin todos os aplicativos nin todas as funcionalidades dispo..."
- 13:3013:30, 24 April 2013 diff hist +214 N Translations:Calligra/Download/38/gl Created page with "A versión de Windows está inacabada, trátase actualmente dunha versión altamente experimental. Non se inclúen nin todos os aplicativos nin todas as funcionalidades dispo..." current
- 13:2813:28, 24 April 2013 diff hist +16 Calligra/Download/gl Created page with "=== Windows === [http://www.kogmbh.com/ KO GmbH] publicou un instalador para Windows, que atopará na súa [http://www.kogmbh.com/download.html páxina de descargas]."