User contributions for IulianB
24 December 2010
- 15:3815:38, 24 December 2010 diff hist +13 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/15/ro Created page with "=== Panou ===" current
- 15:3815:38, 24 December 2010 diff hist +10 Archive:Plasma/HowTo/4.3/ro Created page with "* Schimbă imaginea * Schimbă tema * [[Media:Plasma_howto-desktop-tra..."
- 15:3815:38, 24 December 2010 diff hist +237 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/14/ro Created page with "* Schimbă imaginea * Schimbă tema * [[Media:Plasma_howto-desktop-tra..." current
- 15:3615:36, 24 December 2010 diff hist +15 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/13/ro Created page with "=== Desktop ===" current
- 15:3615:36, 24 December 2010 diff hist +41 Archive:Plasma/HowTo/4.3/ro Created page with "* Adaugă widget la panou * Configurează widget <ref name="greenarrow">..."
- 15:3615:36, 24 December 2010 diff hist +622 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/12/ro Created page with "* Adaugă widget la panou * Configurează widget <ref name="greenarrow">..." current
- 15:3215:32, 24 December 2010 diff hist +8 Archive:Plasma/HowTo/4.3/ro Created page with "==== Panoul de Widget-uri ===="
- 15:3215:32, 24 December 2010 diff hist +31 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/11/ro Created page with "==== Panoul de Widget-uri ====" current
- 15:3215:32, 24 December 2010 diff hist +25 Archive:Plasma/HowTo/4.3/ro Created page with "* Adaugă widget pe desktop * Configurează widget * [[Media:Plasma_how..."
- 15:3215:32, 24 December 2010 diff hist +543 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/10/ro Created page with "* Adaugă widget pe desktop * Configurează widget * [[Media:Plasma_how..." current
- 15:3015:30, 24 December 2010 diff hist +3 Archive:Plasma/HowTo/4.3/ro Created page with "==== Widget-uri Desktop ===="
- 15:3015:30, 24 December 2010 diff hist +28 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/9/ro Created page with "==== Widget-uri Desktop ====" current
- 15:2915:29, 24 December 2010 diff hist +19 Archive:Plasma/HowTo/4.3/ro Created page with "* Deblochează widgets * Încuie widgets * [[Media:Plasma_howto-widge..."
- 15:2915:29, 24 December 2010 diff hist +227 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/8/ro Created page with "* Deblochează widgets * Încuie widgets * [[Media:Plasma_howto-widge..." current
- 15:2815:28, 24 December 2010 diff hist +15 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/7/ro Created page with "=== Widgets ===" current
- 15:2815:28, 24 December 2010 diff hist +11 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/6/ro Created page with "== HowTo ==" current
- 15:2815:28, 24 December 2010 diff hist +87 Archive:Plasma/HowTo/4.3/ro Created page with "{{Notă|Aproape toate HowTos presupun că widget-urile sunt deblocate. Vezi Unlock widgets pentru instrucţiuni despre cum să le debloch..."
- 15:2815:28, 24 December 2010 diff hist +493 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/5/ro Created page with "{{Notă|Aproape toate HowTos presupun că widget-urile sunt deblocate. Vezi Unlock widgets pentru instrucţiuni despre cum să le debloch..."
- 15:2115:21, 24 December 2010 diff hist +26 Archive:Plasma/HowTo/4.3/ro Created page with "Animaţiile sunt codate în formatul GIF şi pot fi astfel vizualizate în majoritatea browser-elor web comune fără nici un plug-in suplimentar instalat.Reţine faptul că anim..."
- 15:2115:21, 24 December 2010 diff hist +200 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/4/ro Created page with "Animaţiile sunt codate în formatul GIF şi pot fi astfel vizualizate în majoritatea browser-elor web comune fără nici un plug-in suplimentar instalat.Reţine faptul că anim..." current
- 15:1815:18, 24 December 2010 diff hist +12 Archive:Plasma/HowTo/4.3/ro Created page with "Scopul acestui document este de a arăta cum să efectuezi sarcini comune în Plasma Desktop.Fiecare HowTo constă dintr-un topic şi o animaţie scurtă, la care se ajunge făc..."
- 15:1815:18, 24 December 2010 diff hist +196 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/3/ro Created page with "Scopul acestui document este de a arăta cum să efectuezi sarcini comune în Plasma Desktop.Fiecare HowTo constă dintr-un topic şi o animaţie scurtă, la care se ajunge făc..." current
- 15:1515:15, 24 December 2010 diff hist +321 Archive:Plasma/HowTo/4.3/ro Created page with "'''The Plasma Workspace''' este una din cheile KDE SC 4.x (de asemenea cunoscut ca "Pillars of KDE"), şi una din cele mai vizibile pentru utilizatori. Cum Plasma Desktop trateaz..."
- 15:1515:15, 24 December 2010 diff hist +656 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/2/ro Created page with "'''The Plasma Workspace''' este una din cheile KDE SC 4.x (de asemenea cunoscut ca "Pillars of KDE"), şi una din cele mai vizibile pentru utilizatori. Cum Plasma Desktop trateaz..." current
- 15:1115:11, 24 December 2010 diff hist 0 Archive:Plasma/HowTo/4.3/ro Created page with "{{Info|Informaţia prezentă aici acoperă Plasma Desktop 4.3. <br /> Versiuni disponibile: '''4.3''' - 4.4 - [[Special:myLanguage/Plasma/..."
- 15:1115:11, 24 December 2010 diff hist +195 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/1/ro Created page with "{{Info|Informaţia prezentă aici acoperă Plasma Desktop 4.3. <br /> Versiuni disponibile: '''4.3''' - 4.4 - [[Special:myLanguage/Plasma/..." current
- 15:1015:10, 24 December 2010 diff hist +6,001 N Archive:Plasma/HowTo/4.3/ro Created page with "Plasma/HowTo/4.3"
- 15:1015:10, 24 December 2010 diff hist +16 N Translations:Plasma/HowTo/4.3/Page display title/ro Created page with "Plasma/HowTo/4.3" current
- 15:0715:07, 24 December 2010 diff hist −2 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "Category:Tutoriale Category:Internet Category:Configurare"
- 15:0715:07, 24 December 2010 diff hist +69 N Translations:Browser Configuration/Opera/18/ro Created page with "Category:Tutoriale Category:Internet Category:Configurare"
- 15:0715:07, 24 December 2010 diff hist +26 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "Acest tutorial se bazează pe blog-ul de intrare a lui Patrick Trettenbrein intitulat [http://skateboardspot.info/cat/blog/displayOne/31 “How to make Opera 9.5 look native in K..."
- 15:0715:07, 24 December 2010 diff hist +263 N Translations:Browser Configuration/Opera/17/ro Created page with "Acest tutorial se bazează pe blog-ul de intrare a lui Patrick Trettenbrein intitulat [http://skateboardspot.info/cat/blog/displayOne/31 “How to make Opera 9.5 look native in K..."
- 15:0415:04, 24 December 2010 diff hist 0 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "== Sursă =="
- 15:0415:04, 24 December 2010 diff hist +12 N Translations:Browser Configuration/Opera/16/ro Created page with "== Sursă ==" current
- 15:0315:03, 24 December 2010 diff hist +37 N Translations:Browser Configuration/Opera/15/ro Created page with "center|300px" current
- 15:0015:00, 24 December 2010 diff hist +5 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "Asta e!Acum '''Opera''' va arăta şi va funcţiona exact ca aplicaţiile tale '''Plasma'''."
- 15:0015:00, 24 December 2010 diff hist +92 N Translations:Browser Configuration/Opera/14/ro Created page with "Asta e!Acum '''Opera''' va arăta şi va funcţiona exact ca aplicaţiile tale '''Plasma'''." current
- 14:5914:59, 24 December 2010 diff hist −1 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "'''Opera''' are două fonturi implicite -fontul normal şi fontul monospace.Puteţi schimba aceste fonturi implicite făcând click pe ele.Schimbă fontul normal în ''DejaVu San..."
- 14:5914:59, 24 December 2010 diff hist +228 N Translations:Browser Configuration/Opera/13/ro Created page with "'''Opera''' are două fonturi implicite -fontul normal şi fontul monospace.Puteţi schimba aceste fonturi implicite făcând click pe ele.Schimbă fontul normal în ''DejaVu San..." current
- 14:5614:56, 24 December 2010 diff hist +11 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "Mergeţi la <menuchoice>Tools -> Preferences</menuchoice>. Faceţi click pe fila <menuchoice>Web Pages</menuchoice>."
- 14:5614:56, 24 December 2010 diff hist +116 N Translations:Browser Configuration/Opera/12/ro Created page with "Mergeţi la <menuchoice>Tools -> Preferences</menuchoice>. Faceţi click pe fila <menuchoice>Web Pages</menuchoice>." current
- 14:5514:55, 24 December 2010 diff hist +1 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "== Pasul 3: Schimbând Fontul =="
- 14:5514:55, 24 December 2010 diff hist +32 N Translations:Browser Configuration/Opera/11/ro Created page with "== Pasul 3: Schimbând Fontul ==" current
- 14:5514:55, 24 December 2010 diff hist +53 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "Faceţi click pe caseta meniului aflată lângă ''Color Scheme'' şi selectează <menuchoice>System Color Scheme</menuchoice> pentru a lăsa '''Opera''' să folosească schema d..."
- 14:5514:55, 24 December 2010 diff hist +198 N Translations:Browser Configuration/Opera/10/ro Created page with "Faceţi click pe caseta meniului aflată lângă ''Color Scheme'' şi selectează <menuchoice>System Color Scheme</menuchoice> pentru a lăsa '''Opera''' să folosească schema d..." current
- 14:5214:52, 24 December 2010 diff hist +2 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "În caseta ''Skins'' vei vedea o listă cu toate învelişurile instalate recent.Click pe <menuchoice>opera_oxygen_project_[version]</menuchoice> pentru a aplica învelişul Oper..."
- 14:5214:52, 24 December 2010 diff hist +210 N Translations:Browser Configuration/Opera/9/ro Created page with "În caseta ''Skins'' vei vedea o listă cu toate învelişurile instalate recent.Click pe <menuchoice>opera_oxygen_project_[version]</menuchoice> pentru a aplica învelişul Oper..." current
- 14:5014:50, 24 December 2010 diff hist +3 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "Du-te la <menuchoice>Tools -> Appearance</menuchoice>."
- 14:5014:50, 24 December 2010 diff hist +54 N Translations:Browser Configuration/Opera/8/ro Created page with "Du-te la <menuchoice>Tools -> Appearance</menuchoice>." current
- 14:5014:50, 24 December 2010 diff hist +10 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "== Pasul 2: Aplicând Învelişul şi Modificarea,Culoarea Schemei =="
- 14:5014:50, 24 December 2010 diff hist +69 N Translations:Browser Configuration/Opera/7/ro Created page with "== Pasul 2: Aplicând Învelişul şi Modificarea,Culoarea Schemei ==" current
- 14:4814:48, 24 December 2010 diff hist +6 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "{{Sfat|1=În mai multe versiuni recente Opera nu e nevoie să treci la paşii doi şi trei! Acest lucru a fost observat la Opera 10.63.}}"
- 14:4814:48, 24 December 2010 diff hist +137 N Translations:Browser Configuration/Opera/19/ro Created page with "{{Sfat|1=În mai multe versiuni recente Opera nu e nevoie să treci la paşii doi şi trei! Acest lucru a fost observat la Opera 10.63.}}"
- 14:4514:45, 24 December 2010 diff hist +14 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "Click aici <menuchoice>Download Skin</menuchoice> pentru a instala învelişul <menuchoice>Opera Oxygen Project</menuchoice>."
- 14:4514:45, 24 December 2010 diff hist +125 N Translations:Browser Configuration/Opera/6/ro Created page with "Click aici <menuchoice>Download Skin</menuchoice> pentru a instala învelişul <menuchoice>Opera Oxygen Project</menuchoice>." current
- 14:4414:44, 24 December 2010 diff hist +121 N Translations:Browser Configuration/Opera/5/ro Created page with "[http://my.opera.com/community/customize/skins/info/?id=8141 http://my.opera.com/community/customize/skins/info/?id=8141]" current
- 14:4414:44, 24 December 2010 diff hist +6 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "Deschide '''Opera''' şi navighează spre următorul link:"
- 14:4414:44, 24 December 2010 diff hist +58 N Translations:Browser Configuration/Opera/4/ro Created page with "Deschide '''Opera''' şi navighează spre următorul link:" current
- 14:4314:43, 24 December 2010 diff hist +6 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "== Pasul 1: Instalarea Învelişului =="
- 14:4314:43, 24 December 2010 diff hist +39 N Translations:Browser Configuration/Opera/3/ro Created page with "== Pasul 1: Instalarea Învelişului ==" current
- 14:4214:42, 24 December 2010 diff hist +43 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "{{Notă|1=Acest tutorial este scris pentru Opera 10 sau versiunea recentă. Asigură-te că foloseşti tema iconiţei implicite Plasma, Oxygen, din moment ce învelişul Opera Ox..."
- 14:4214:42, 24 December 2010 diff hist +226 N Translations:Browser Configuration/Opera/2/ro Created page with "{{Notă|1=Acest tutorial este scris pentru Opera 10 sau versiunea recentă. Asigură-te că foloseşti tema iconiţei implicite Plasma, Oxygen, din moment ce învelişul Opera Ox..."
- 14:3714:37, 24 December 2010 diff hist +71 Browser Configuration/Opera/ro Created page with "Acest tutorial explică cum să configurezi '''Opera''' astfel încăt să se îmbine cu aplicaţiile tale '''Plasma'''.Pentru a face acest lucru,vom avea nevoie să instalăm ''..."
- 14:3714:37, 24 December 2010 diff hist +375 N Translations:Browser Configuration/Opera/1/ro Created page with "Acest tutorial explică cum să configurezi '''Opera''' astfel încăt să se îmbine cu aplicaţiile tale '''Plasma'''.Pentru a face acest lucru,vom avea nevoie să instalăm ''..." current
- 14:3114:31, 24 December 2010 diff hist +2,264 N Browser Configuration/Opera/ro Created page with "Configurare de Browser/Opera"
- 14:3114:31, 24 December 2010 diff hist +28 N Translations:Browser Configuration/Opera/Page display title/ro Created page with "Configurare de Browser/Opera" current
- 14:3014:30, 24 December 2010 diff hist 0 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/ro Created page with "Category:Tutoriale Category:Internet Category:Configuraţie"
- 14:3014:30, 24 December 2010 diff hist +71 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/14/ro Created page with "Category:Tutoriale Category:Internet Category:Configuraţie"
- 14:2914:29, 24 December 2010 diff hist +46 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/13/ro Created page with "center|thumb|500px" current
- 14:2914:29, 24 December 2010 diff hist +17 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/ro Created page with "'''Opera''' :Deoarece Opera are propriile sale acţiuni ale mouse-ului, puteţi şterge '''Opera''' în fila <menuchoice>Conditions</menuchoice>"
- 14:2914:29, 24 December 2010 diff hist +146 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/12/ro Created page with "'''Opera''' :Deoarece Opera are propriile sale acţiuni ale mouse-ului, puteţi şterge '''Opera''' în fila <menuchoice>Conditions</menuchoice>" current
- 14:2814:28, 24 December 2010 diff hist −1 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/ro Created page with "===Caz special==="
- 14:2714:27, 24 December 2010 diff hist +17 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/11/ro Created page with "===Caz special===" current
- 14:2714:27, 24 December 2010 diff hist +24 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/ro Created page with "Click pe <menuchoice>Settings</menuchoice> şi permite <menuchoice>Gestures</menuchoice>. Butonul mouse-ului implicit este setat la "2" (cursorul mouse-ului).Poţi alege <menucho..."
- 14:2714:27, 24 December 2010 diff hist +240 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/10/ro Created page with "Click pe <menuchoice>Settings</menuchoice> şi permite <menuchoice>Gestures</menuchoice>. Butonul mouse-ului implicit este setat la "2" (cursorul mouse-ului).Poţi alege <menucho..." current
- 14:2314:23, 24 December 2010 diff hist +4 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/ro Created page with "===Pasul trei - Configurează==="
- 14:2314:23, 24 December 2010 diff hist +32 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/9/ro Created page with "===Pasul trei - Configurează===" current
- 14:2314:23, 24 December 2010 diff hist +20 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/ro Created page with "Importă fişierul pe care l-ai descărcat folosind <menuchoice>System Settings -> Input Action -> Edit -> Import...</menuchoice> şi navighează spre fişierul browsergestures.k..."
- 14:2314:23, 24 December 2010 diff hist +234 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/8/ro Created page with "Importă fişierul pe care l-ai descărcat folosind <menuchoice>System Settings -> Input Action -> Edit -> Import...</menuchoice> şi navighează spre fişierul browsergestures.k..." current
- 14:2114:21, 24 December 2010 diff hist +5 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/ro Created page with "===Pasul doi - Importă fişierul de download==="
- 14:2114:21, 24 December 2010 diff hist +48 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/7/ro Created page with "===Pasul doi - Importă fişierul de download===" current
- 14:1914:19, 24 December 2010 diff hist +94 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/6/ro Created page with "* Konqueror * Firefox * Opera * Arora * Rekonq * Chromium * Chrome Browser * Dolphin * Kontact" current
- 14:1914:19, 24 December 2010 diff hist −1 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/ro Created page with "Aplicaţiile compatibile curent:"
- 14:1914:19, 24 December 2010 diff hist +32 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/5/ro Created page with "Aplicaţiile compatibile curent:" current
- 14:1814:18, 24 December 2010 diff hist +21 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/ro Created page with "Click aici [http://www.kde-apps.org/content/show.php/Mousegestures+for+all+Browsers?content=109576 here] pentru a descărca fişierul browsergestures.khotkeys.(Necesită KDE SC 4..."
- 14:1814:18, 24 December 2010 diff hist +193 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/4/ro Created page with "Click aici [http://www.kde-apps.org/content/show.php/Mousegestures+for+all+Browsers?content=109576 here] pentru a descărca fişierul browsergestures.khotkeys.(Necesită KDE SC 4..." current
- 14:1414:14, 24 December 2010 diff hist +6 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/ro Created page with "===Pasul unu - descarcă fişierul de acţiuni==="
- 14:1414:14, 24 December 2010 diff hist +49 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/3/ro Created page with "===Pasul unu - descarcă fişierul de acţiuni===" current
- 14:1314:13, 24 December 2010 diff hist +50 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/ro Created page with "Nu aţi folosit niciodată acţiuni ale mouse-ului? Citeşte [http://en.wikipedia.org/wiki/Mouse_gesture Mousegestures] pentru toate Browser-ele în scopul de a învăţa mai multe."
- 14:1314:13, 24 December 2010 diff hist +181 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/2/ro Created page with "Nu aţi folosit niciodată acţiuni ale mouse-ului? Citeşte [http://en.wikipedia.org/wiki/Mouse_gesture Mousegestures] pentru toate Browser-ele în scopul de a învăţa mai multe." current
- 14:1114:11, 24 December 2010 diff hist +18 Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/ro Created page with "==Acţiuni ale mouse-ului pentru toate Browser-ele=="
- 14:1114:11, 24 December 2010 diff hist +52 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/1/ro Created page with "==Acţiuni ale mouse-ului pentru toate Browser-ele==" current
- 14:1014:10, 24 December 2010 diff hist +1,313 N Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/ro Created page with "Configurare de Browser/Acţiuni ale mouse-ului pentru toate Browser-ele"
- 14:1014:10, 24 December 2010 diff hist +71 N Translations:Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers/Page display title/ro Created page with "Configurare de Browser/Acţiuni ale mouse-ului pentru toate Browser-ele" current
- 14:0414:04, 24 December 2010 diff hist +7 Browser Configuration/ro Created page with "Category:Internet Category:Configuraţie Category:Utilizatori Avansaţi"
- 14:0414:04, 24 December 2010 diff hist +83 N Translations:Browser Configuration/2/ro Created page with "Category:Internet Category:Configuraţie Category:Utilizatori Avansaţi"
- 13:5413:54, 24 December 2010 diff hist +1,194 N Browser Configuration/ro Created page with "==Următoarele articole vă ajută să vă configuraţi browser-ul== ::* [[Special:myLanguage/Browser_Configuration/Mousegestures_for_all_Browsers|Folosind mişcări ale mouse-ul..."
- 13:5413:54, 24 December 2010 diff hist +1,102 N Translations:Browser Configuration/1/ro Created page with "==Următoarele articole vă ajută să vă configuraţi browser-ul== ::* [[Special:myLanguage/Browser_Configuration/Mousegestures_for_all_Browsers|Folosind mişcări ale mouse-ul..."
- 13:1213:12, 24 December 2010 diff hist +41 Category Translation Română to Slovenština No edit summary
29 November 2010
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist −17 Troubleshooting/ro Created page with "Categorie:Noţiuni de Bază"
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +31 N Translations:Troubleshooting/25/ro Created page with "Categorie:Noţiuni de Bază" current
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +9 Troubleshooting/ro Created page with "Înapoi la Solicitînd Ajutor"
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +65 N Translations:Troubleshooting/24/ro Created page with "Înapoi la Solicitînd Ajutor" current
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist −4 Troubleshooting/ro Created page with "Depanând probleme cu reţeaua,reţele wireless,mobil în bandă largă şi conexiuni VPN"
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +89 N Translations:Troubleshooting/23/ro Created page with "Depanând probleme cu reţeaua,reţele wireless,mobil în bandă largă şi conexiuni VPN" current
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +3 Troubleshooting/ro Created page with "Management de Reţele"
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +62 N Translations:Troubleshooting/22/ro Created page with "Management de Reţele" current
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +3 Troubleshooting/ro Created page with "Management de Reţele"
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +62 N Translations:Troubleshooting/21/ro Created page with "Management de Reţele" current
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +14 Troubleshooting/ro Created page with "Scoţând ce este mai bun din cardurile tale de grafică NVidia, ATi, Intel"
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +75 N Translations:Troubleshooting/20/ro Created page with "Scoţând ce este mai bun din cardurile tale de grafică NVidia, ATi, Intel" current
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +11 Troubleshooting/ro Created page with "Carduri de Grafică de Performanţă"
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +75 N Translations:Troubleshooting/19/ro Created page with "Carduri de Grafică de Performanţă" current
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +11 Troubleshooting/ro Created page with "Carduri de Grafică de Performanţă"
- 14:1914:19, 29 November 2010 diff hist +75 N Translations:Troubleshooting/18/ro Created page with "Carduri de Grafică de Performanţă" current
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist +2 Troubleshooting/ro Created page with "Imprimantă de conectare,scanere,etc."
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist +37 N Translations:Troubleshooting/17/ro Created page with "Imprimantă de conectare,scanere,etc." current
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist −5 Troubleshooting/ro Created page with "Depanând Problemele Periferice"
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist +91 N Translations:Troubleshooting/16/ro Created page with "Depanând Problemele Periferice" current
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist −1 Troubleshooting/ro Created page with "Probleme Periferice"
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist +63 N Translations:Troubleshooting/15/ro Created page with "Probleme Periferice" current
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist +17 Troubleshooting/ro Created page with "Probleme de sunet obişnuite,când sunetul nu funcţionează sau nu funcţionează decent."
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist +90 N Translations:Troubleshooting/14/ro Created page with "Probleme de sunet obişnuite,când sunetul nu funcţionează sau nu funcţionează decent." current
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist +3 Troubleshooting/ro Created page with "Probleme de Sunet"
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist +55 N Translations:Troubleshooting/13/ro Created page with "Probleme de Sunet" current
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist +3 Troubleshooting/ro Created page with "Probleme de Sunet"
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist +55 N Translations:Troubleshooting/12/ro Created page with "Probleme de Sunet" current
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist +22 Troubleshooting/ro Created page with "Câteva site-uri şi articole pentru a te ajuta să incepi şi să te simţi ca acasă."
- 14:1814:18, 29 November 2010 diff hist +87 N Translations:Troubleshooting/11/ro Created page with "Câteva site-uri şi articole pentru a te ajuta să incepi şi să te simţi ca acasă." current
- 14:1614:16, 29 November 2010 diff hist +3 Troubleshooting/ro Created page with "Găsindu-vă Feet-ul"
- 14:1614:16, 29 November 2010 diff hist +71 N Translations:Troubleshooting/10/ro Created page with "Găsindu-vă Feet-ul" current
- 14:1614:16, 29 November 2010 diff hist +3 Troubleshooting/ro Created page with "Găsindu-vă Feet-ul"
- 14:1614:16, 29 November 2010 diff hist +71 N Translations:Troubleshooting/9/ro Created page with "Găsindu-vă Feet-ul" current
- 14:1614:16, 29 November 2010 diff hist −3 Troubleshooting/ro Created page with "Unele aplicaţii sunt unde nu te aştepţi să fie."
- 14:1614:16, 29 November 2010 diff hist +51 N Translations:Troubleshooting/8/ro Created page with "Unele aplicaţii sunt unde nu te aştepţi să fie." current
- 14:1614:16, 29 November 2010 diff hist +1 Troubleshooting/ro Created page with "Căutându-vă Aplicaţia"
- 14:1614:16, 29 November 2010 diff hist +73 N Translations:Troubleshooting/7/ro Created page with "Căutându-vă Aplicaţia" current
- 14:1614:16, 29 November 2010 diff hist +1 Troubleshooting/ro Created page with "Căutându-vă Aplicaţia"
- 14:1614:16, 29 November 2010 diff hist +73 N Translations:Troubleshooting/6/ro Created page with "Căutându-vă Aplicaţia" current
- 14:1514:15, 29 November 2010 diff hist +20 Troubleshooting/ro Created page with "Dacă problema ta este legată de o '''aplicaţie''', verifică pentru secţia de ''Sugestii şi Sfaturi''' sau '''Depanare''' pentru acea aplicaţie."
- 14:1514:15, 29 November 2010 diff hist +152 N Translations:Troubleshooting/5/ro Created page with "Dacă problema ta este legată de o '''aplicaţie''', verifică pentru secţia de ''Sugestii şi Sfaturi''' sau '''Depanare''' pentru acea aplicaţie." current
- 14:1514:15, 29 November 2010 diff hist +2,105 N Troubleshooting/ro Created page with "Depanare"
- 14:1514:15, 29 November 2010 diff hist +8 N Translations:Troubleshooting/Page display title/ro Created page with "Depanare" current
- 14:1414:14, 29 November 2010 diff hist +3 IRC Channels/ro Created page with "Categorie:Noţiuni de Bază"
- 14:1414:14, 29 November 2010 diff hist +31 N Translations:IRC Channels/14/ro Created page with "Categorie:Noţiuni de Bază" current
- 14:1314:13, 29 November 2010 diff hist +8 IRC Channels/ro Created page with "{|stil="text-align:right" |'''Înapoi la Solicitând Ajutor''' |}"
- 14:1314:13, 29 November 2010 diff hist +82 N Translations:IRC Channels/13/ro Created page with "{|stil="text-align:right" |'''Înapoi la Solicitând Ajutor''' |}" current
- 14:1314:13, 29 November 2010 diff hist +38 IRC Channels/ro Created page with "Remarcă faptul că multe canale pentru aplicaţii apar din când in când şi ar putea fi adăugate la această listă.Poţi sorta orice listă pentru facilitatea de a găsi int..."
- 14:1314:13, 29 November 2010 diff hist +230 N Translations:IRC Channels/15/ro Created page with "Remarcă faptul că multe canale pentru aplicaţii apar din când in când şi ar putea fi adăugate la această listă.Poţi sorta orice listă pentru facilitatea de a găsi int..." current
- 14:1314:13, 29 November 2010 diff hist +375 IRC Channels/ro Created page with "{| class="wikitable sortable" !Channels (click on the icon to sort) |- |[irc://chat.freenode.net/akonadi #akonadi] - Utilizatorii şi Dezvoltatorii Akonadiei |- |[irc://chat.free..."
- 14:1314:13, 29 November 2010 diff hist +3,072 N Translations:IRC Channels/12/ro Created page with "{| class="wikitable sortable" !Channels (click on the icon to sort) |- |[irc://chat.freenode.net/akonadi #akonadi] - Utilizatorii şi Dezvoltatorii Akonadiei |- |[irc://chat.free..." current
- 14:1214:12, 29 November 2010 diff hist −2 IRC Channels/ro Created page with "==Aplicaţii=="
- 14:1214:12, 29 November 2010 diff hist +14 N Translations:IRC Channels/11/ro Created page with "==Aplicaţii==" current
- 14:1214:12, 29 November 2010 diff hist +56 IRC Channels/ro Created page with "{| class="wikitable sortable" !Channels (click pe iconiţă pentru a sorta) |- |[irc://irc.debian.org/debian-kde #debian-kde] - Software-ul KDE pe Debian.Remarcă o reţea diferi..."
- 14:1214:12, 29 November 2010 diff hist +933 N Translations:IRC Channels/10/ro Created page with "{| class="wikitable sortable" !Channels (click pe iconiţă pentru a sorta) |- |[irc://irc.debian.org/debian-kde #debian-kde] - Software-ul KDE pe Debian.Remarcă o reţea diferi..." current
- 14:1214:12, 29 November 2010 diff hist +25 IRC Channels/ro Created page with "Unele probleme sunt specifice în modul în care distribuirile individuale fac lucrurile,aşadar este o idee bună de a găsi canalele IRC pentru distribuirea ta de asemenea."
- 14:1214:12, 29 November 2010 diff hist +174 N Translations:IRC Channels/9/ro Created page with "Unele probleme sunt specifice în modul în care distribuirile individuale fac lucrurile,aşadar este o idee bună de a găsi canalele IRC pentru distribuirea ta de asemenea." current
- 14:1214:12, 29 November 2010 diff hist +7 IRC Channels/ro Created page with "==Comunităţi în jurul unei distribuţii=="
- 14:1214:12, 29 November 2010 diff hist +44 N Translations:IRC Channels/8/ro Created page with "==Comunităţi în jurul unei distribuţii==" current
- 14:1214:12, 29 November 2010 diff hist +99 IRC Channels/ro Created page with "{| class="wikitable sortable" !Channels (click pe iconiţă pentru a sorta) |- |[irc://chat.freenode.net/kde-ar #kde-ar] - Software-ul KDE în Argentina |- |[irc://chat.freenode...."
- 14:1214:12, 29 November 2010 diff hist +1,224 N Translations:IRC Channels/7/ro Created page with "{| class="wikitable sortable" !Channels (click pe iconiţă pentru a sorta) |- |[irc://chat.freenode.net/kde-ar #kde-ar] - Software-ul KDE în Argentina |- |[irc://chat.freenode...." current
- 14:1114:11, 29 November 2010 diff hist 0 IRC Channels/ro Created page with "==Comunităţi de Ţări=="
- 14:1114:11, 29 November 2010 diff hist +26 N Translations:IRC Channels/6/ro Created page with "==Comunităţi de Ţări==" current
- 14:1114:11, 29 November 2010 diff hist +59 IRC Channels/ro Created page with "{| class="wikitable sortable" !Channels (faceţi click pe iconiţă pentru a sorta) |- |[irc://chat.freenode.net/kde #kde] - Canalul principal pentru userii software-ului KDE |- ..."
- 14:1114:11, 29 November 2010 diff hist +663 N Translations:IRC Channels/5/ro Created page with "{| class="wikitable sortable" !Channels (faceţi click pe iconiţă pentru a sorta) |- |[irc://chat.freenode.net/kde #kde] - Canalul principal pentru userii software-ului KDE |- ..." current
- 14:1014:10, 29 November 2010 diff hist 0 IRC Channels/ro Created page with "== Comunitate/Suport=="
- 14:1014:10, 29 November 2010 diff hist +22 N Translations:IRC Channels/4/ro Created page with "== Comunitate/Suport==" current
- 14:1014:10, 29 November 2010 diff hist +41 IRC Channels/ro Created page with "{{Notă| Depinde cum sistemul sau distribuţia îţi configurează browser-ul setat la lincurile de onoare irc://,făcând click pe numele unui canal îţi va porni clientul IRC,..."
- 14:1014:10, 29 November 2010 diff hist +294 N Translations:IRC Channels/3/ro Created page with "{{Notă| Depinde cum sistemul sau distribuţia îţi configurează browser-ul setat la lincurile de onoare irc://,făcând click pe numele unui canal îţi va porni clientul IRC,..." current
- 14:1014:10, 29 November 2010 diff hist −4 IRC Channels/ro Created page with "Puteţi găsi următoarele canale IRC KDE înrudite la [http://www.freenode.net/ freenode] IRC Network (alias irc.kde.org):"
- 14:1014:10, 29 November 2010 diff hist +123 N Translations:IRC Channels/2/ro Created page with "Puteţi găsi următoarele canale IRC KDE înrudite la [http://www.freenode.net/ freenode] IRC Network (alias irc.kde.org):" current
- 14:0914:09, 29 November 2010 diff hist +6,310 N IRC Channels/ro Created page with "==KDE Înregistrat-Canale IRC înrudite=="
- 14:0914:09, 29 November 2010 diff hist +41 N Translations:IRC Channels/1/ro Created page with "==KDE Înregistrat-Canale IRC înrudite==" current
- 14:0814:08, 29 November 2010 diff hist 0 Help:Wiki Structure/ro Created page with "Categorie:Contribuind"
- 14:0814:08, 29 November 2010 diff hist +25 N Translations:Help:Wiki Structure/4/ro Created page with "Categorie:Contribuind" current
- 14:0714:07, 29 November 2010 diff hist +21 Help:Wiki Structure/ro Created page with "* Introducere * Solicitând Ajutor (Path: /Getting_Help) * Aplicaţii (Path: /Applications) ** Categorii de Aplicaţii (eg Path: /Applications/Internet) ** Aplicaţii Individuale..."
- 14:0714:07, 29 November 2010 diff hist +644 N Translations:Help:Wiki Structure/3/ro Created page with "* Introducere * Solicitând Ajutor (Path: /Getting_Help) * Aplicaţii (Path: /Applications) ** Categorii de Aplicaţii (eg Path: /Applications/Internet) ** Aplicaţii Individuale..."
- 14:0514:05, 29 November 2010 diff hist +46 Help:Wiki Structure/ro Created page with "''Căile trebuiesc păstrate scurte,precum utilizatorii sunt în general incapabili să-şi amintească căile lungi.Prin urmare noi cerem ca un maxim de trei nivele să fie folo..."
- 14:0514:05, 29 November 2010 diff hist +212 N Translations:Help:Wiki Structure/2/ro Created page with "''Căile trebuiesc păstrate scurte,precum utilizatorii sunt în general incapabili să-şi amintească căile lungi.Prin urmare noi cerem ca un maxim de trei nivele să fie folo..." current
- 14:0514:05, 29 November 2010 diff hist −4 Help:Wiki Structure/ro Created page with "==Înţelegând structura acestui wiki=="
- 14:0514:05, 29 November 2010 diff hist +40 N Translations:Help:Wiki Structure/1/ro Created page with "==Înţelegând structura acestui wiki==" current
- 14:0414:04, 29 November 2010 diff hist +881 N Help:Wiki Structure/ro Created page with "Help:Structura Wiki"
- 14:0414:04, 29 November 2010 diff hist +19 N Translations:Help:Wiki Structure/Page display title/ro Created page with "Help:Structura Wiki" current
- 14:0214:02, 29 November 2010 diff hist +3 Websites/ro Created page with "Categorie:Noţiuni de bază"
- 14:0214:02, 29 November 2010 diff hist +31 N Translations:Websites/22/ro Created page with "Categorie:Noţiuni de bază" current
- 14:0214:02, 29 November 2010 diff hist +9 Websites/ro Created page with "* '''[http://www.linuxplanet.com/linuxplanet/tutorials/6663/1/ Noţiuni de bază cu Kate, Editorul de Text Prietenos dar Încă Puternic]'''."
- 14:0214:02, 29 November 2010 diff hist +141 N Translations:Websites/21/ro Created page with "* '''[http://www.linuxplanet.com/linuxplanet/tutorials/6663/1/ Noţiuni de bază cu Kate, Editorul de Text Prietenos dar Încă Puternic]'''." current
- 14:0214:02, 29 November 2010 diff hist +26 Websites/ro Created page with "* '''[http://www.freesoftwaremagazine.com/columns/eye_candy_kde_desktop_manager_kdm Eye candy for the KDE Desktop Manager (KDM)]'''. Învaţă să adaugi nişte pizzaz-uri la ecr..."
- 14:0214:02, 29 November 2010 diff hist +205 N Translations:Websites/20/ro Created page with "* '''[http://www.freesoftwaremagazine.com/columns/eye_candy_kde_desktop_manager_kdm Eye candy for the KDE Desktop Manager (KDM)]'''. Învaţă să adaugi nişte pizzaz-uri la ecr..." current
- 14:0214:02, 29 November 2010 diff hist 0 Websites/ro Created page with "=== Articole ==="
- 14:0214:02, 29 November 2010 diff hist +16 N Translations:Websites/19/ro Created page with "=== Articole ===" current
- 14:0214:02, 29 November 2010 diff hist +2 Websites/ro Created page with "* '''[http://introducingkde4.blogspot.com/ Introducând KDE4]'''. ''Mici articole acoperind KDE SC4.x -aplicaţii noi,funcţii,şi îmbunătăţiri peste predecesorul său''."
- 14:0214:02, 29 November 2010 diff hist +174 N Translations:Websites/18/ro Created page with "* '''[http://introducingkde4.blogspot.com/ Introducând KDE4]'''. ''Mici articole acoperind KDE SC4.x -aplicaţii noi,funcţii,şi îmbunătăţiri peste predecesorul său''." current
- 14:0214:02, 29 November 2010 diff hist +3 Websites/ro Created page with "=== Site-uri ==="
- 14:0214:02, 29 November 2010 diff hist +16 N Translations:Websites/17/ro Created page with "=== Site-uri ===" current
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist +4 Websites/ro Created page with "''NOTĂ: Aceste site-uri sau articole nu sunt sub controlul comunităţii KDE-ului. Comunitatea KDE nu va fi răspunzătoare pentru conţinutul şi opiniile exprimate acolo.''"
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist +175 N Translations:Websites/16/ro Created page with "''NOTĂ: Aceste site-uri sau articole nu sunt sub controlul comunităţii KDE-ului. Comunitatea KDE nu va fi răspunzătoare pentru conţinutul şi opiniile exprimate acolo.''" current
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist +25 Websites/ro Created page with "{{Info|Nu uita să vizitezi pagina noastră Tutoriale pentru mai multe sfaturi şi trucuri a software-ului KDE}}"
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist +116 N Translations:Websites/15/ro Created page with "{{Info|Nu uita să vizitezi pagina noastră Tutoriale pentru mai multe sfaturi şi trucuri a software-ului KDE}}"
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist +31 Websites/ro Created page with "Tu ai vreun site dedicat software-ului KDE sau a comunităţii?Ce ai zice de un articol vorbin despre o funcţie faină şi nouă sau nişte sfaturi?Poate ai venit peste o listă..."
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist +268 N Translations:Websites/14/ro Created page with "Tu ai vreun site dedicat software-ului KDE sau a comunităţii?Ce ai zice de un articol vorbin despre o funcţie faină şi nouă sau nişte sfaturi?Poate ai venit peste o listă..." current
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist +3 Websites/ro Created page with "== Site-uri şi Articole =="
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist +27 N Translations:Websites/13/ro Created page with "== Site-uri şi Articole ==" current
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist +18 Websites/ro Created page with "Unele aplicaţii KDE au propriul lor website.Te rog să verifici cu pagina aplicaţiei aici în UserBase să vezi dacă programul pe care îl cauţi are una.Sau vezi [[Aplicaţii..."
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist +274 N Translations:Websites/12/ro Created page with "Unele aplicaţii KDE au propriul lor website.Te rog să verifici cu pagina aplicaţiei aici în UserBase să vezi dacă programul pe care îl cauţi are una.Sau vezi [[Aplicaţii..." current
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist −2 Websites/ro Created page with "== Aplicaţii KDE =="
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist +20 N Translations:Websites/11/ro Created page with "== Aplicaţii KDE ==" current
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist +24 Websites/ro Created page with "* '''[http://www.kde-look.org/ KDE-Look.org]'''. Ochi de bomboană pentru Desktop-ul tău Plasma.Transpuneţi desktop-ul cu o varietate largă de teme,tapete,stiluri widget,teme ..."
- 14:0114:01, 29 November 2010 diff hist +281 N Translations:Websites/10/ro Created page with "* '''[http://www.kde-look.org/ KDE-Look.org]'''. Ochi de bomboană pentru Desktop-ul tău Plasma.Transpuneţi desktop-ul cu o varietate largă de teme,tapete,stiluri widget,teme ..." current
- 14:0014:00, 29 November 2010 diff hist +44 Websites/ro Created page with "* '''[http://kde-apps.org/ KDE-Apps.org]'''. Mai multe aplicaţii pentru Desktop-ul tău Plasma.O sursă online pentru programe de a treia parte făcute de comunitate.Vă rog să..."
- 14:0014:00, 29 November 2010 diff hist +384 N Translations:Websites/9/ro Created page with "* '''[http://kde-apps.org/ KDE-Apps.org]'''. Mai multe aplicaţii pentru Desktop-ul tău Plasma.O sursă online pentru programe de a treia parte făcute de comunitate.Vă rog să..." current
- 14:0014:00, 29 November 2010 diff hist +21 Websites/ro Created page with "* '''[http://techbase.kde.org/ KDE TechBase]'''. Documente de calitate înaltă şi tutoriale pentru dezvoltatorii KDE.Perfect pentru persoanele ce doresc să se impice şi să c..."
- 14:0014:00, 29 November 2010 diff hist +207 N Translations:Websites/8/ro Created page with "* '''[http://techbase.kde.org/ KDE TechBase]'''. Documente de calitate înaltă şi tutoriale pentru dezvoltatorii KDE.Perfect pentru persoanele ce doresc să se impice şi să c..." current
- 14:0014:00, 29 November 2010 diff hist +28 Websites/ro Created page with "* '''[http://forum.kde.org/ KDE Forums]'''. Forumul oficial a comunităţii KDE.Obţine sau oferă suport online.Brainstorm pentru proiecte sau aplicaţii.Sau şi mai bine doar a..."
- 14:0014:00, 29 November 2010 diff hist +239 N Translations:Websites/7/ro Created page with "* '''[http://forum.kde.org/ KDE Forums]'''. Forumul oficial a comunităţii KDE.Obţine sau oferă suport online.Brainstorm pentru proiecte sau aplicaţii.Sau şi mai bine doar a..." current
- 13:5913:59, 29 November 2010 diff hist +30 Websites/ro Created page with "* '''[http://planetkde.org/ Planet KDE]'''. O agregare de blog-uri ale dezvoltatorilor şi contribuitorilor KDE. Aceste blog-uri exprimă '''''opinia personelor individuale'''''...."
- 13:5913:59, 29 November 2010 diff hist +255 N Translations:Websites/6/ro Created page with "* '''[http://planetkde.org/ Planet KDE]'''. O agregare de blog-uri ale dezvoltatorilor şi contribuitorilor KDE. Aceste blog-uri exprimă '''''opinia personelor individuale'''''...." current
- 13:5913:59, 29 November 2010 diff hist +9 Websites/ro Created page with "* '''[http://dot.kde.org/ KDE.news]''' sau pur şi simplu ''The Dot''. Aceasta este sursa oficială a ştirilor şi anunţurilor KDE înrudite."
- 13:5913:59, 29 November 2010 diff hist +143 N Translations:Websites/5/ro Created page with "* '''[http://dot.kde.org/ KDE.news]''' sau pur şi simplu ''The Dot''. Aceasta este sursa oficială a ştirilor şi anunţurilor KDE înrudite." current
- 13:5913:59, 29 November 2010 diff hist +15 Websites/ro Created page with "* '''[http://www.kde.org/ Pagina de bun venit a KDE-ului]'''. Aici vei găsi informaţii generale despre ambele software şi comunitatea KDE. Sunt o mulţime de legături spre al..."
- 13:5913:59, 29 November 2010 diff hist +189 N Translations:Websites/4/ro Created page with "* '''[http://www.kde.org/ Pagina de bun venit a KDE-ului]'''. Aici vei găsi informaţii generale despre ambele software şi comunitatea KDE. Sunt o mulţime de legături spre al..." current
- 13:5913:59, 29 November 2010 diff hist +20 Websites/ro Created page with "Website-urile de unde utilizatorii pot lua informaţii generale despre KDE.Acestea sunt administrate fie de KDE sau sunt direct afiliate cu KDE."
- 13:5913:59, 29 November 2010 diff hist +144 N Translations:Websites/3/ro Created page with "Website-urile de unde utilizatorii pot lua informaţii generale despre KDE.Acestea sunt administrate fie de KDE sau sunt direct afiliate cu KDE." current
- 13:5913:59, 29 November 2010 diff hist +4 Websites/ro Created page with "== Website-uri pentru Comunitatea KDE =="
- 13:5913:59, 29 November 2010 diff hist +40 N Translations:Websites/2/ro Created page with "== Website-uri pentru Comunitatea KDE ==" current
- 13:5813:58, 29 November 2010 diff hist +3,149 N Websites/ro Created page with "dreapta|96px|Website-uri"
- 13:5813:58, 29 November 2010 diff hist +61 N Translations:Websites/1/ro Created page with "dreapta|96px|Website-uri"
- 13:5313:53, 29 November 2010 diff hist +4 Common Tasks/ro Created page with "Categorie:Tutoriale Categorie:Noţiuni de Bază"
- 13:5313:53, 29 November 2010 diff hist +55 N Translations:Common Tasks/26/ro Created page with "Categorie:Tutoriale Categorie:Noţiuni de Bază" current
- 13:5313:53, 29 November 2010 diff hist +24 Common Tasks/ro Created page with "* Găsindu-ţi Aplicaţia Unele aplicaţii şi-au schimbat numele când au fost portate la noile platforme KDE. Ai putea să-ţi g..."
- 13:5313:53, 29 November 2010 diff hist +216 N Translations:Common Tasks/25/ro Created page with "* Găsindu-ţi Aplicaţia Unele aplicaţii şi-au schimbat numele când au fost portate la noile platforme KDE. Ai putea să-ţi g..." current
- 13:5313:53, 29 November 2010 diff hist +4 Common Tasks/ro Created page with "==Unde a dispărut Aplicaţia mea Favorită?=="
- 13:5313:53, 29 November 2010 diff hist +46 N Translations:Common Tasks/24/ro Created page with "==Unde a dispărut Aplicaţia mea Favorită?==" current
- 13:5213:52, 29 November 2010 diff hist +5 Common Tasks/ro Created page with "* Ciupeşte aspectul Browser-ului tău"
- 13:5213:52, 29 November 2010 diff hist +83 N Translations:Common Tasks/23/ro Created page with "* Ciupeşte aspectul Browser-ului tău" current
- 13:5213:52, 29 November 2010 diff hist +14 N Translations:Common Tasks/22/ro Created page with "===Internet===" current
- 13:5213:52, 29 November 2010 diff hist +32 Common Tasks/ro Created page with "* The Plasma Netbook Interface este personalizat pentru a face majoritatea spaţiului liber şi fereastra de configurare automată să ofe..."
- 13:5213:52, 29 November 2010 diff hist +422 N Translations:Common Tasks/21/ro Created page with "* The Plasma Netbook Interface este personalizat pentru a face majoritatea spaţiului liber şi fereastra de configurare automată să ofe..." current
- 13:5213:52, 29 November 2010 diff hist +2 Common Tasks/ro Created page with "====KDE complet pe ecrane mici (e.g. Netbooks)===="
- 13:5213:52, 29 November 2010 diff hist +51 N Translations:Common Tasks/20/ro Created page with "====KDE complet pe ecrane mici (e.g. Netbooks)====" current
- 13:5213:52, 29 November 2010 diff hist +6 Common Tasks/ro Created page with "* Ciupeşte-ţi Desktop-ul"
- 13:5213:52, 29 November 2010 diff hist +95 N Translations:Common Tasks/19/ro Created page with "* Ciupeşte-ţi Desktop-ul" current
- 13:5113:51, 29 November 2010 diff hist +7 Common Tasks/ro Created page with "===Spaţiu de Lucru==="
- 13:5113:51, 29 November 2010 diff hist +22 N Translations:Common Tasks/18/ro Created page with "===Spaţiu de Lucru===" current
- 13:5113:51, 29 November 2010 diff hist +9 Common Tasks/ro Created page with "==Ajutor pentru Configuraţie=="
- 13:5113:51, 29 November 2010 diff hist +31 N Translations:Common Tasks/17/ro Created page with "==Ajutor pentru Configuraţie==" current
- 13:5113:51, 29 November 2010 diff hist +5 Common Tasks/ro Created page with "'''KRename''' poate fi găsit în meniul '''Kickoff''' în secţia ''Utilităţi''. Ar putea fi numit "Bulk Redenumire"."
- 13:5113:51, 29 November 2010 diff hist +120 N Translations:Common Tasks/16/ro Created page with "'''KRename''' poate fi găsit în meniul '''Kickoff''' în secţia ''Utilităţi''. Ar putea fi numit "Bulk Redenumire"." current
- 13:5113:51, 29 November 2010 diff hist +29 Common Tasks/ro Created page with "'''KRename''' are o abilitate de a redenumi un număr mare de fişiere bazate pe multe criterii diferite,incluzând căutarea şi înlocuirea,propr..."
- 13:5113:51, 29 November 2010 diff hist +240 N Translations:Common Tasks/15/ro Created page with "'''KRename''' are o abilitate de a redenumi un număr mare de fişiere bazate pe multe criterii diferite,incluzând căutarea şi înlocuirea,propr..." current
- 13:5113:51, 29 November 2010 diff hist −2 Common Tasks/ro Created page with "=== Cu KRename ==="
- 13:5113:51, 29 November 2010 diff hist +18 N Translations:Common Tasks/14/ro Created page with "=== Cu KRename ===" current
- 13:5113:51, 29 November 2010 diff hist +9 Common Tasks/ro Created page with "'''Dolphin''' are o abilitate de a redenumi fişiere multiple numărându-le,cu toate că funcţionalitatea este limitată şi folositoare numai în anumite situaţii.O aplicaţi..."
- 13:5013:50, 29 November 2010 diff hist +290 N Translations:Common Tasks/13/ro Created page with "'''Dolphin''' are o abilitate de a redenumi fişiere multiple numărându-le,cu toate că funcţionalitatea este limitată şi folositoare numai în anumite situaţii.O aplicaţi..." current
- 13:5013:50, 29 November 2010 diff hist −2 Common Tasks/ro Created page with "=== Cu Dolphin ==="
- 13:5013:50, 29 November 2010 diff hist +18 N Translations:Common Tasks/12/ro Created page with "=== Cu Dolphin ===" current
- 13:5013:50, 29 November 2010 diff hist +32 Common Tasks/ro Created page with "Sunt momente când o să ai nevoie să redenumeşti un număr mare de fişiere sau foldere în acelaşi timp.De multe ori acest lucru face referire la "batch renaming",şi poate..."
- 13:5013:50, 29 November 2010 diff hist +220 N Translations:Common Tasks/11/ro Created page with "Sunt momente când o să ai nevoie să redenumeşti un număr mare de fişiere sau foldere în acelaşi timp.De multe ori acest lucru face referire la "batch renaming",şi poate..." current
- 13:4913:49, 29 November 2010 diff hist +5 Common Tasks/ro Created page with "==Redenumind Fişiere Multiple=="
- 13:4913:49, 29 November 2010 diff hist +32 N Translations:Common Tasks/10/ro Created page with "==Redenumind Fişiere Multiple==" current
- 13:4913:49, 29 November 2010 diff hist +68 Common Tasks/ro Created page with "Konqueror este în primul rând o interfaţă web,dar poate să funcţioneze de asemenea ca un tradiţional manager de fişier. Dacă asta e pr..."
- 13:4913:49, 29 November 2010 diff hist +703 N Translations:Common Tasks/9/ro Created page with "Konqueror este în primul rând o interfaţă web,dar poate să funcţioneze de asemenea ca un tradiţional manager de fişier. Dacă asta e pr..." current
- 13:4913:49, 29 November 2010 diff hist +11 Common Tasks/ro Created page with "===Folosind un manager de fişiere mai tradiţional==="
- 13:4913:49, 29 November 2010 diff hist +54 N Translations:Common Tasks/8/ro Created page with "===Folosind un manager de fişiere mai tradiţional===" current
- 13:4913:49, 29 November 2010 diff hist +72 Common Tasks/ro Created page with "'''Dolphin''' este noul tău manager de fişier,dar pare şi se simte foarte diferit de vechii manageri de fişier. Învaţă cum să activezi prev..."
- 13:4913:49, 29 November 2010 diff hist +449 N Translations:Common Tasks/7/ro Created page with "'''Dolphin''' este noul tău manager de fişier,dar pare şi se simte foarte diferit de vechii manageri de fişier. Învaţă cum să activezi prev..." current
- 13:4813:48, 29 November 2010 diff hist +8 Common Tasks/ro Created page with "==Managementul de Fişier pe Steroizi=="
- 13:4813:48, 29 November 2010 diff hist +39 N Translations:Common Tasks/6/ro Created page with "==Managementul de Fişier pe Steroizi==" current
- 13:4813:48, 29 November 2010 diff hist +44 Common Tasks/ro Created page with "Instalând drivere hardware pentru reţea sau video este o sarcină de care au grijă majoritatea distribuitorilor.Diferite distribuiri folosesc diferite unelte pentru configurar..."
- 13:4813:48, 29 November 2010 diff hist +279 N Translations:Common Tasks/5/ro Created page with "Instalând drivere hardware pentru reţea sau video este o sarcină de care au grijă majoritatea distribuitorilor.Diferite distribuiri folosesc diferite unelte pentru configurar..." current
- 13:4813:48, 29 November 2010 diff hist −2 Common Tasks/ro Created page with "==Cum instalez drivere pentru wiki/video/alte hardware?=="
- 13:4813:48, 29 November 2010 diff hist +57 N Translations:Common Tasks/4/ro Created page with "==Cum instalez drivere pentru wiki/video/alte hardware?==" current
- 13:4813:48, 29 November 2010 diff hist +14 Common Tasks/ro Created page with "Instalând software pe computerul tău,fie cu KDE SC sau GNOME,depinde în mare parte de sistemul de management software a distribuirii.Te rog să te consulţi cu distribuirea ta..."
- 13:4813:48, 29 November 2010 diff hist +208 N Translations:Common Tasks/3/ro Created page with "Instalând software pe computerul tău,fie cu KDE SC sau GNOME,depinde în mare parte de sistemul de management software a distribuirii.Te rog să te consulţi cu distribuirea ta..." current
- 13:4713:47, 29 November 2010 diff hist 0 Common Tasks/ro Created page with "==Cum instalez un software KDE suplimentar?=="
- 13:4713:47, 29 November 2010 diff hist +45 N Translations:Common Tasks/2/ro Created page with "==Cum instalez un software KDE suplimentar?==" current
- 13:4713:47, 29 November 2010 diff hist +3,879 N Common Tasks/ro Created page with "==Când sarcinile comune par ciudate== Dacă eşti nou în spaţiul de lucru Plasma cel mai probabil este că multe sarcini comune vor părea ciudate.Unele lucruri sunt în total..."
- 13:4713:47, 29 November 2010 diff hist +384 N Translations:Common Tasks/1/ro Created page with "==Când sarcinile comune par ciudate== Dacă eşti nou în spaţiul de lucru Plasma cel mai probabil este că multe sarcini comune vor părea ciudate.Unele lucruri sunt în total..." current
- 13:4613:46, 29 November 2010 diff hist +3 Getting Help/ro Created page with "Categorie:Noţiuni de bază"
- 13:4613:46, 29 November 2010 diff hist +31 N Translations:Getting Help/4/ro Created page with "Categorie:Noţiuni de bază" current
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist +3 Getting Help/ro Created page with "Depanare este locul de privit după ajutor pentru configuraţie sau probleme de hardware."
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist +128 N Translations:Getting Help/16/ro Created page with "Depanare este locul de privit după ajutor pentru configuraţie sau probleme de hardware." current
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist −7 Getting Help/ro Created page with "Depanare"
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist +47 N Translations:Getting Help/15/ro Created page with "Depanare" current
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist +21 Getting Help/ro Created page with "Website-uri listează site-uri KDE înrudite precum şi articole despre folosirea software-ului KDE."
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist +132 N Translations:Getting Help/14/ro Created page with "Website-uri listează site-uri KDE înrudite precum şi articole despre folosirea software-ului KDE." current
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist +3 Getting Help/ro Created page with "Website-uri"
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist +43 N Translations:Getting Help/13/ro Created page with "Website-uri" current
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist +44 Getting Help/ro Created page with "'''[http://forum.kde.org/ Forumuri]''' sunt unde lăsaţi un mesaj şi verificaţi mai târziu pentru răspunsuri.Uită-te după cutia de verificare pentru a primi notificări al..."
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist +195 N Translations:Getting Help/12/ro Created page with "'''[http://forum.kde.org/ Forumuri]''' sunt unde lăsaţi un mesaj şi verificaţi mai târziu pentru răspunsuri.Uită-te după cutia de verificare pentru a primi notificări al..." current
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist +2 Getting Help/ro Created page with "[http://forum.kde.org/ Forumuri]"
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist +32 N Translations:Getting Help/11/ro Created page with "[http://forum.kde.org/ Forumuri]" current
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist +28 Getting Help/ro Created page with "Liste de Mailing pentru ajutor în folosirea aplicaţiilor KDE.Primeşti toate mail-urile ce se duc către o Listă De Mailing."
- 13:4513:45, 29 November 2010 diff hist +164 N Translations:Getting Help/10/ro Created page with "Liste de Mailing pentru ajutor în folosirea aplicaţiilor KDE.Primeşti toate mail-urile ce se duc către o Listă De Mailing." current
- 13:4413:44, 29 November 2010 diff hist +3 Getting Help/ro Created page with "Liste de Mailing"
- 13:4413:44, 29 November 2010 diff hist +53 N Translations:Getting Help/9/ro Created page with "Liste de Mailing" current
- 13:4413:44, 29 November 2010 diff hist +13 Getting Help/ro Created page with "O listă de Canaluri IRC în special despre software-ul KDE şi probleme înrudite.IRC în general aduce replici destul de repede dar probabi..."
- 13:4413:44, 29 November 2010 diff hist +195 N Translations:Getting Help/8/ro Created page with "O listă de Canaluri IRC în special despre software-ul KDE şi probleme înrudite.IRC în general aduce replici destul de repede dar probabi..." current
- 13:4413:44, 29 November 2010 diff hist 0 Getting Help/ro Created page with "Canaluri IRC"
- 13:4413:44, 29 November 2010 diff hist +48 N Translations:Getting Help/7/ro Created page with "Canaluri IRC" current
- 13:4313:43, 29 November 2010 diff hist +20 Getting Help/ro Created page with "Solicitând Întrebări decent şi sugestii despre lucruri de verificat înainte de a întreba,şi informaţii de cules."
- 13:4313:43, 29 November 2010 diff hist +160 N Translations:Getting Help/6/ro Created page with "Solicitând Întrebări decent şi sugestii despre lucruri de verificat înainte de a întreba,şi informaţii de cules." current
- 13:4313:43, 29 November 2010 diff hist +7 Getting Help/ro Created page with "Solicitând Întrebări"
- 13:4313:43, 29 November 2010 diff hist +63 N Translations:Getting Help/5/ro Created page with "Solicitând Întrebări" current
- 13:4213:42, 29 November 2010 diff hist +27 Getting Help/ro Created page with "'''Comunitatea KDE''' este prietenoasă şi ajutătoare,aşa că aici vei găsi sugestii de unde să primeşti ajutor şi câteva îndrumări la folosirea canalelor diferite."
- 13:4213:42, 29 November 2010 diff hist +174 N Translations:Getting Help/1/ro Created page with "'''Comunitatea KDE''' este prietenoasă şi ajutătoare,aşa că aici vei găsi sugestii de unde să primeşti ajutor şi câteva îndrumări la folosirea canalelor diferite." current
- 13:4213:42, 29 November 2010 diff hist +1,875 N Getting Help/ro Created page with "Primind Ajutor"
- 13:4213:42, 29 November 2010 diff hist +14 N Translations:Getting Help/Page display title/ro Created page with "Primind Ajutor" current
- 13:4113:41, 29 November 2010 diff hist +7 Archive:Finding Your Application/ro Created page with "Categorie:Utilităţi Categorie:Desktop Categorie:Noţiuni de bază"
- 13:4113:41, 29 November 2010 diff hist +79 N Translations:Archive:Finding Your Application/3/ro Created page with "Categorie:Utilităţi Categorie:Desktop Categorie:Noţiuni de bază"
- 13:4113:41, 29 November 2010 diff hist +27 Archive:Finding Your Application/ro Created page with "* KControl - este înlocuit de Setările de Sistem * Kcron - in SC 4.4 se găs..."
- 13:4113:41, 29 November 2010 diff hist +763 N Translations:Archive:Finding Your Application/2/ro Created page with "* KControl - este înlocuit de Setările de Sistem * Kcron - in SC 4.4 se găs..."
- 13:3913:39, 29 November 2010 diff hist +925 N Archive:Finding Your Application/ro Created page with "'''''Dacă numele unei aplicaţie sau locaţie s-a schimbat,vă rog să vă documentaţi aici.'''''"
- 13:3913:39, 29 November 2010 diff hist +99 N Translations:Archive:Finding Your Application/1/ro Created page with "'''''Dacă numele unei aplicaţie sau locaţie s-a schimbat,vă rog să vă documentaţi aici.'''''"
- 13:3813:38, 29 November 2010 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "Categorie:Noţiuni de Bază"
- 13:3813:38, 29 November 2010 diff hist +31 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/23/ro Created page with "Categorie:Noţiuni de Bază" current
- 13:3713:37, 29 November 2010 diff hist +16 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "Noi CD-uri şi DVD-uri Live devin disponibile tot timpul. Dacă ai auzit de un distro şi crezi că ţi-ar plăcea să-l încerci,fă o căutare pe Internet. Poţi găsi foarte b..."
- 13:3713:37, 29 November 2010 diff hist +213 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/21/ro Created page with "Noi CD-uri şi DVD-uri Live devin disponibile tot timpul. Dacă ai auzit de un distro şi crezi că ţi-ar plăcea să-l încerci,fă o căutare pe Internet. Poţi găsi foarte b..." current
- 13:3713:37, 29 November 2010 diff hist +10 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "[http://www.pardus.org.tr/eng/ Pagina de început]"
- 13:3713:37, 29 November 2010 diff hist +50 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/34/ro Created page with "[http://www.pardus.org.tr/eng/ Pagina de început]" current
- 13:3713:37, 29 November 2010 diff hist +12 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "Pardus este un distro bazat pe Linux a KDE-ului care oferă una din cele mai bune integrări KDE.Poţi încerca Pardus Live fără instalare."
- 13:3713:37, 29 November 2010 diff hist +141 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/33/ro Created page with "Pardus este un distro bazat pe Linux a KDE-ului care oferă una din cele mai bune integrări KDE.Poţi încerca Pardus Live fără instalare." current
- 13:3613:36, 29 November 2010 diff hist +17 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/32/ro Created page with "== Pardus Live ==" current
- 13:3613:36, 29 November 2010 diff hist +10 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "[http://www.sidux.com/ Pagina de început]"
- 13:3613:36, 29 November 2010 diff hist +42 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/20/ro Created page with "[http://www.sidux.com/ Pagina de început]"
- 13:3613:36, 29 November 2010 diff hist +13 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "sidux este un sistem de operare bazat pe nucleul Linux,ramura Debian-ului (numită "Sid") şi multe surse de aplicaţii gratuite şi deschise."
- 13:3613:36, 29 November 2010 diff hist +143 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/31/ro Created page with "sidux este un sistem de operare bazat pe nucleul Linux,ramura Debian-ului (numită "Sid") şi multe surse de aplicaţii gratuite şi deschise."
- 13:3613:36, 29 November 2010 diff hist +11 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/19/ro Created page with "== Sidux =="
- 13:3513:35, 29 November 2010 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "[http://software.opensuse.org/ Descărcare]"
- 13:3513:35, 29 November 2010 diff hist +43 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/18/ro Created page with "[http://software.opensuse.org/ Descărcare]" current
- 13:3513:35, 29 November 2010 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "Permite să incerci OpenSUSE cu KDE SC şi să-l instalezi pe hard drive."
- 13:3513:35, 29 November 2010 diff hist +73 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/ro Created page with "Permite să incerci OpenSUSE cu KDE SC şi să-l instalezi pe hard drive."
- 13:3513:35, 29 November 2010 diff hist 0 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "== OpenSUSE CD-Live =="
- 13:3513:35, 29 November 2010 diff hist +22 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/17/ro Created page with "== OpenSUSE CD-Live =="
- 13:3513:35, 29 November 2010 diff hist +10 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "[http://www.slax.org/ Pagina de început]"
- 13:3513:35, 29 November 2010 diff hist +41 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/16/ro Created page with "[http://www.slax.org/ Pagina de început]" current
- 13:3513:35, 29 November 2010 diff hist +14 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "Bazat pe Slackware. 8cm CD-R.Cu structură modulară şi pseudo sistem de fişier CD de citire scriere."
- 13:3513:35, 29 November 2010 diff hist +103 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/29/ro Created page with "Bazat pe Slackware. 8cm CD-R.Cu structură modulară şi pseudo sistem de fişier CD de citire scriere." current
- 13:3413:34, 29 November 2010 diff hist 0 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "== Slax - CD Live =="
- 13:3413:34, 29 November 2010 diff hist +20 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/15/ro Created page with "== Slax - CD Live ==" current
- 13:3413:34, 29 November 2010 diff hist +10 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "[http://www.pclinuxos.com/ Pagina de început]"
- 13:3413:34, 29 November 2010 diff hist +46 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/14/ro Created page with "[http://www.pclinuxos.com/ Pagina de început]" current
- 13:3413:34, 29 November 2010 diff hist +4 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "Bazat pe Mandrake (cunoscut acum ca Mandriva)."
- 13:3413:34, 29 November 2010 diff hist +46 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/28/ro Created page with "Bazat pe Mandrake (cunoscut acum ca Mandriva)." current
- 13:3413:34, 29 November 2010 diff hist +15 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/13/ro Created page with "== PCLinuxOS ==" current
- 13:3413:34, 29 November 2010 diff hist +10 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "[http://morphix.org/ Pagina de început]"
- 13:3413:34, 29 November 2010 diff hist +40 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/12/ro Created page with "[http://morphix.org/ Pagina de început]" current
- 13:3313:33, 29 November 2010 diff hist +2 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "Bazat pe Knoppix. Sunt disponibile versiuni speciale precum LiveKiosk şi Asterix PBX."
- 13:3313:33, 29 November 2010 diff hist +86 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/27/ro Created page with "Bazat pe Knoppix. Sunt disponibile versiuni speciale precum LiveKiosk şi Asterix PBX." current
- 13:3313:33, 29 November 2010 diff hist +17 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/11/ro Created page with "== Morphix KDE ==" current
- 13:3313:33, 29 November 2010 diff hist +10 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "[http://www.mepis.org/ Pagina de început]"
- 13:3313:33, 29 November 2010 diff hist +42 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/10/ro Created page with "[http://www.mepis.org/ Pagina de început]" current
- 13:3313:33, 29 November 2010 diff hist +13 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "Bazat pe Debian, Kudzu de către Red Hat.Discul oferă de asemenea instalarea pentru hard drive."
- 13:3313:33, 29 November 2010 diff hist +96 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/26/ro Created page with "Bazat pe Debian, Kudzu de către Red Hat.Discul oferă de asemenea instalarea pentru hard drive." current
- 13:3213:32, 29 November 2010 diff hist +9 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/9/ro Created page with "==Mepis==" current
- 13:3213:32, 29 November 2010 diff hist +8 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "[http://spins.fedoraproject.org/kde/#downloads Fedora pagina de descărcare]"
- 13:3213:32, 29 November 2010 diff hist +76 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/8/ro Created page with "[http://spins.fedoraproject.org/kde/#downloads Fedora pagina de descărcare]" current
- 13:3213:32, 29 November 2010 diff hist +12 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "Un distro rapid trecător ţintind utilizatorii ce vor pe ultima şi cea mai mare disponibliă în lume a FOOS-ului.Fedora KDE de obicei are ultima versiune stabilă de KDE în a..."
- 13:3213:32, 29 November 2010 diff hist +261 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/25/ro Created page with "Un distro rapid trecător ţintind utilizatorii ce vor pe ultima şi cea mai mare disponibliă în lume a FOOS-ului.Fedora KDE de obicei are ultima versiune stabilă de KDE în a..." current
- 13:3113:31, 29 November 2010 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/7/ro Created page with "== Fedora ==" current
- 13:3113:31, 29 November 2010 diff hist +10 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "[http://www.kubuntu.org Pagina de început]"
- 13:3113:31, 29 November 2010 diff hist +43 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/6/ro Created page with "[http://www.kubuntu.org Pagina de început]" current
- 13:3113:31, 29 November 2010 diff hist +8 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "O versiune de CD Live a Kubuntu Linuxului,fratele Desktop de Plasmă KDE a Ubuntului."
- 13:3113:31, 29 November 2010 diff hist +85 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/ro Created page with "O versiune de CD Live a Kubuntu Linuxului,fratele Desktop de Plasmă KDE a Ubuntului." current
- 13:3113:31, 29 November 2010 diff hist +20 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/5/ro Created page with "== Kubuntu LiveCD ==" current
- 13:3013:30, 29 November 2010 diff hist 0 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "[http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Choosing_the_right_edition#Mandriva_One Mandriva Unu]"
- 13:3013:30, 29 November 2010 diff hist +87 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/4/ro Created page with "[http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Choosing_the_right_edition#Mandriva_One Mandriva Unu]" current
- 13:3013:30, 29 November 2010 diff hist +4 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "Prima ediţie a Madriva Linux-ului este un CD Live"
- 13:3013:30, 29 November 2010 diff hist +50 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/3/ro Created page with "Prima ediţie a Madriva Linux-ului este un CD Live" current
- 13:3013:30, 29 November 2010 diff hist 0 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "== Mandriva Unu =="
- 13:3013:30, 29 November 2010 diff hist +18 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/2/ro Created page with "== Mandriva Unu ==" current
- 13:3013:30, 29 November 2010 diff hist +11 Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "'''Un CD Live''' îţi permite să testezi ultima versiune stabilă a KDE SC fără a instala Linux sau aţi modifica instalarea Linuxul deja existentă.Aceste distribuţii but..."
- 13:3013:30, 29 November 2010 diff hist +387 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/1/ro Created page with "'''Un CD Live''' îţi permite să testezi ultima versiune stabilă a KDE SC fără a instala Linux sau aţi modifica instalarea Linuxul deja existentă.Aceste distribuţii but..." current
- 13:2913:29, 29 November 2010 diff hist +2,268 N Live CDs - a way to choose your distro/ro Created page with "CD-uri Live - o cale de a-ţi alege distro-ul"
- 13:2913:29, 29 November 2010 diff hist +45 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/Page display title/ro Created page with "CD-uri Live - o cale de a-ţi alege distro-ul"
- 13:2713:27, 29 November 2010 diff hist +3 Archive:Kcontrol/ro Created page with "Categorie:Noţiuni de bază"
- 13:2713:27, 29 November 2010 diff hist +31 N Translations:Archive:Kcontrol/2/ro Created page with "Categorie:Noţiuni de bază"
- 13:2713:27, 29 November 2010 diff hist +8 Archive:Kcontrol/ro Created page with ":{|clasa="vertical-centered" |thumb|500px|KControl ecranul de bun venit |}"
- 13:2713:27, 29 November 2010 diff hist +99 N Translations:Archive:Kcontrol/3/ro Created page with ":{|clasa="vertical-centered" |thumb|500px|KControl ecranul de bun venit |}"
- 13:2613:26, 29 November 2010 diff hist +5 Archive:Kcontrol/ro Created page with "'''KControl''' a fost programul de setări ale sistemului pentru KDE 3.A fost înlocuit de aplicaţia System Settings în KDE SC 4.x."
- 13:2613:26, 29 November 2010 diff hist +172 N Translations:Archive:Kcontrol/1/ro Created page with "'''KControl''' a fost programul de setări ale sistemului pentru KDE 3.A fost înlocuit de aplicaţia System Settings în KDE SC 4.x."
- 13:2613:26, 29 November 2010 diff hist +304 N Archive:Kcontrol/ro Created page with "Kcontrol"
- 13:2613:26, 29 November 2010 diff hist +8 N Translations:Archive:Kcontrol/Page display title/ro Created page with "Kcontrol"
27 November 2010
- 14:3214:32, 27 November 2010 diff hist +25 N Translations:Help:Wiki Structure/4/en Created page with "Categorie:Contribuind"
- 14:3114:31, 27 November 2010 diff hist +641 N Translations:Help:Wiki Structure/3/en Created page with "* Introducere * Solicitând Ajutor (Path: /Getting_Help) * Aplicaţii (Path: /Applications) ** Categorii de Aplicaţii (eg Path: /Applications/Internet) ** Aplicaţii Individuale..."
- 14:2614:26, 27 November 2010 diff hist +212 N Translations:Help:Wiki Structure/2/en Created page with "''Căile trebuiesc păstrate scurte,precum utilizatorii sunt în general incapabili să-şi amintească căile lungi.Prin urmare noi cerem ca un maxim de trei nivele să fie folo..."
- 14:2314:23, 27 November 2010 diff hist +40 N Translations:Help:Wiki Structure/1/en Created page with "==Înţelegând structura acestui wiki=="
- 14:2214:22, 27 November 2010 diff hist +19 N Translations:Help:Wiki Structure/Page display title/en Created page with "Help:Structura Wiki"
- 13:1113:11, 27 November 2010 diff hist +65 N Translations:Troubleshooting/24/en Created page with "Înapoi la Solicitînd Ajutor"
- 12:5412:54, 27 November 2010 diff hist +3 Getting Help/en Created page with "Categorie:Noţiuni de bază"
- 12:5412:54, 27 November 2010 diff hist +31 N Translations:Getting Help/4/en Created page with "Categorie:Noţiuni de bază"
- 12:5412:54, 27 November 2010 diff hist +3 Getting Help/en Created page with "Depanare este locul de privit după ajutor pentru configuraţie sau probleme de hardware."
- 12:5412:54, 27 November 2010 diff hist +128 N Translations:Getting Help/16/en Created page with "Depanare este locul de privit după ajutor pentru configuraţie sau probleme de hardware."
- 12:5312:53, 27 November 2010 diff hist −7 Getting Help/en Created page with "Depanare"
- 12:5312:53, 27 November 2010 diff hist +47 N Translations:Getting Help/15/en Created page with "Depanare"
- 12:5212:52, 27 November 2010 diff hist +21 Getting Help/en Created page with "Website-uri listează site-uri KDE înrudite precum şi articole despre folosirea software-ului KDE."
- 12:5212:52, 27 November 2010 diff hist +132 N Translations:Getting Help/14/en Created page with "Website-uri listează site-uri KDE înrudite precum şi articole despre folosirea software-ului KDE."
- 12:5112:51, 27 November 2010 diff hist +3 Getting Help/en Created page with "Website-uri"
- 12:5112:51, 27 November 2010 diff hist +43 N Translations:Getting Help/13/en Created page with "Website-uri"
- 12:5112:51, 27 November 2010 diff hist +44 Getting Help/en Created page with "'''[http://forum.kde.org/ Forumuri]''' sunt unde lăsaţi un mesaj şi verificaţi mai târziu pentru răspunsuri.Uită-te după cutia de verificare pentru a primi notificări al..."
- 12:5112:51, 27 November 2010 diff hist +195 N Translations:Getting Help/12/en Created page with "'''[http://forum.kde.org/ Forumuri]''' sunt unde lăsaţi un mesaj şi verificaţi mai târziu pentru răspunsuri.Uită-te după cutia de verificare pentru a primi notificări al..."
- 12:4912:49, 27 November 2010 diff hist +2 Getting Help/en Created page with "[http://forum.kde.org/ Forumuri]"
- 12:4912:49, 27 November 2010 diff hist +32 N Translations:Getting Help/11/en Created page with "[http://forum.kde.org/ Forumuri]"
- 12:4912:49, 27 November 2010 diff hist +28 Getting Help/en Created page with "Liste de Mailing pentru ajutor în folosirea aplicaţiilor KDE.Primeşti toate mail-urile ce se duc către o Listă De Mailing."
- 12:4912:49, 27 November 2010 diff hist +164 N Translations:Getting Help/10/en Created page with "Liste de Mailing pentru ajutor în folosirea aplicaţiilor KDE.Primeşti toate mail-urile ce se duc către o Listă De Mailing."
- 12:4812:48, 27 November 2010 diff hist +3 Getting Help/en Created page with "Liste de Mailing"
- 12:4812:48, 27 November 2010 diff hist +53 N Translations:Getting Help/9/en Created page with "Liste de Mailing"
- 12:4712:47, 27 November 2010 diff hist +13 Getting Help/en Created page with "O listă de Canaluri IRC în special despre software-ul KDE şi probleme înrudite.IRC în general aduce replici destul de repede dar probabi..."
- 12:4712:47, 27 November 2010 diff hist +195 N Translations:Getting Help/8/en Created page with "O listă de Canaluri IRC în special despre software-ul KDE şi probleme înrudite.IRC în general aduce replici destul de repede dar probabi..."
- 12:4512:45, 27 November 2010 diff hist −1 Getting Help/en Created page with "Canalul IRC"
- 12:4512:45, 27 November 2010 diff hist +47 N Translations:Getting Help/7/en Created page with "Canalul IRC"
- 12:4512:45, 27 November 2010 diff hist +20 Getting Help/en Created page with "Solicitând Întrebări decent şi sugestii despre lucruri de verificat înainte de a întreba,şi informaţii de cules."
- 12:4512:45, 27 November 2010 diff hist +160 N Translations:Getting Help/6/en Created page with "Solicitând Întrebări decent şi sugestii despre lucruri de verificat înainte de a întreba,şi informaţii de cules."
- 12:4312:43, 27 November 2010 diff hist +7 Getting Help/en Created page with "Solicitând Întrebări"
- 12:4312:43, 27 November 2010 diff hist +63 N Translations:Getting Help/5/en Created page with "Solicitând Întrebări"
- 12:4212:42, 27 November 2010 diff hist +27 Getting Help/en Created page with "'''Comunitatea KDE''' este prietenoasă şi ajutătoare,aşa că aici vei găsi sugestii de unde să primeşti ajutor şi câteva îndrumări la folosirea canalelor diferite."
- 12:4212:42, 27 November 2010 diff hist +174 N Translations:Getting Help/1/en Created page with "'''Comunitatea KDE''' este prietenoasă şi ajutătoare,aşa că aici vei găsi sugestii de unde să primeşti ajutor şi câteva îndrumări la folosirea canalelor diferite."
- 12:4012:40, 27 November 2010 diff hist +1,875 N Getting Help/en Created page with "Primind Ajutor"
- 12:4012:40, 27 November 2010 diff hist +14 N Translations:Getting Help/Page display title/en Created page with "Primind Ajutor"
- 12:2812:28, 27 November 2010 diff hist +3 Applications/en Created page with "Categorie:Noţiuni de Bază"
- 12:2812:28, 27 November 2010 diff hist +27 Applications/en Created page with "Comunitatea KDE ţine la utilizatorii săi,indiferent de vârstă,sex,rasă sau condiţii fizice.Furnizează unelte,ambele utilităţi construite înăuntru şi aplicaţii standa..."
- 12:2412:24, 27 November 2010 diff hist +1 Applications/en Created page with "Accesibilitate"
- 12:2412:24, 27 November 2010 diff hist +42 Applications/en Created page with "Un proiect Software Gratuit precum Software-ul de Compilare KDE nu ar fi complet fără uneltele necesare de a crea software-ul.Ecosistemul de software bogat include aplicaţii p..."
- 12:2012:20, 27 November 2010 diff hist 0 Applications/en Created page with "Developare şi Programare"
- 12:2012:20, 27 November 2010 diff hist +45 Applications/en Created page with "Numai muncă şi nici un pic de joacă duce spre o viaţă plină de stres.De aceea KDE furnizează o varietate de jocuri pentru a te menţine distrat şi chiar ocupat ore în ş..."
- 12:1712:17, 27 November 2010 diff hist +7 Applications/en Created page with "Jocuri şi Jucării"
- 12:1712:17, 27 November 2010 diff hist +8 Applications/en Created page with "KDE asigură o duzină de unelte ce aduc valoare desktop-ului tău.Poate nu sunt ele mari sau sofisticate dar aceste unelte sunt o categorie proprie a lor,furnizând comoditate ..."
- 12:1412:14, 27 November 2010 diff hist +5 Applications/en Created page with "Utilităţi şi Unelte"
- 12:1412:14, 27 November 2010 diff hist +34 Applications/en Created page with "Fii regele sau regina propriului tău castel deoarece KDE vă oferă uneltele de a deveni maestrul propriului tău computer.De la monitoare de sistem la consolă la setările de ..."
- 12:1212:12, 27 November 2010 diff hist +3 Applications/en Created page with "Administrarea Sistemului"
- 12:1212:12, 27 November 2010 diff hist +29 Applications/en Created page with "Software-ul KDE nu este numai pentru fetele şi băieţii mari.Fie este între atomi sau de-a lungul globului sau chiar dincolo de stele,software-ul nostru ajută la lupta pentru..."
- 12:0912:09, 27 November 2010 diff hist 0 Applications/en Created page with "Educaţie"
- 12:0912:09, 27 November 2010 diff hist +24 Applications/en Created page with "Fii organizat cu software-ul KDE!Cu un birou supus standar,productivitate şi aplicaţii în grup,precum şi alte unelte folositoare,software-ul KDE te ajută să preiei controlu..."
- 12:0612:06, 27 November 2010 diff hist +3 Applications/en Created page with "Birou şi Productivitate"
- 12:0512:05, 27 November 2010 diff hist +30 Applications/en Created page with "Transformă-ţi desktop-ul într-un mini centru media.Rulează-ţi melodiile,vizualizează-ţi video-urile,gestionează-ţi colecţia sau punele pe CD-uri sau DVD-uri.Trăieşte-..."
- 12:0312:03, 27 November 2010 diff hist +62 Applications/en Created page with "Dacă o poză valorează o mie de cuvinte atunci mii de imagini ar spune milioane.KDE vă oferă programe ce vă permit să vă vizualizaţi şi să vă gestionaţi imaginile ş..."
- 12:0012:00, 27 November 2010 diff hist +1 Applications/en Created page with "Grafici şi Imagini"
- 12:0012:00, 27 November 2010 diff hist +52 Applications/en Created page with "Nici un calculator nu este o insulă în zilele noastre.KDE vă prezintă câteva aplicaţii ce vă permit să recepţionaţi şi să trimiteţi date spre alte computere, fie pot..."
- 11:5711:57, 27 November 2010 diff hist −1 Applications/en Created page with "Internet şi Reţele"
- 11:5711:57, 27 November 2010 diff hist +43 Applications/en Created page with "Aceste aplicaţii oferă miezul funcţionalităţii a unui Desktop de bază,oferindu-vă puterea de a vă gestiona şi personaliza desktop-ul spre plăcerea dumneavoastră.Aceste..."
- 11:5411:54, 27 November 2010 diff hist −1 Applications/en Created page with "Desktop-ul"
- 11:5411:54, 27 November 2010 diff hist +6 Applications/en Created page with "Poţi de asemenea găsi ce îţi trebuie la tabelul de aplicaţii echivalente."
- 11:5311:53, 27 November 2010 diff hist +15 Applications/en Created page with "Iar dacă asta nu e de ajuns,există literalmente sute de aplicaţii care sunt disponibile de la [http://www.kde-apps.org KDE-Apps.org] pentru tine de a le încerca şi folosi."
- 11:5211:52, 27 November 2010 diff hist +50 Applications/en Created page with "Comunitatea KDE expediază peste o sută de aplicaţii pentru aproape fiecare nevoie şi interes.Sunt aplicaţii pentru vizualizarea şi editarea imaginilor precum şi organizare..."
- 11:4711:47, 27 November 2010 diff hist +1 Applications/en Created page with "==Catalogul de Aplicaţii KDE=="
- 11:4711:47, 27 November 2010 diff hist +5,557 N Applications/en Created page with "Aplicaţii"
- 11:2811:28, 27 November 2010 diff hist +15 Applications/Internet/ro Created page with "{{Comunitate-aplicaţie-notă de subsol}}"
- 11:2811:28, 27 November 2010 diff hist +41 N Translations:Applications/Internet/97/ro Created page with "{{Comunitate-aplicaţie-notă de subsol}}" current
- 11:2711:27, 27 November 2010 diff hist −1 Applications/Internet/ro Created page with "Categorie:Aplicaţii"
- 11:2711:27, 27 November 2010 diff hist +24 N Translations:Applications/Internet/21/ro Created page with "Categorie:Aplicaţii" current
- 11:2611:26, 27 November 2010 diff hist +21 Applications/Internet/ro Created page with "* KIO îţi permite să accesezi orice fişier ca şi cum ar fi în prorpiul tău calculator."
- 11:2611:26, 27 November 2010 diff hist +129 N Translations:Applications/Internet/20/ro Created page with "* KIO îţi permite să accesezi orice fişier ca şi cum ar fi în prorpiul tău calculator." current
- 11:2511:25, 27 November 2010 diff hist +19 Applications/Internet/ro Created page with "Există alte programe legate de reţele care funcţionează sub acoperire pentru a-ţi da o experienţă de reţea nebănuitoare."
- 11:2511:25, 27 November 2010 diff hist +129 N Translations:Applications/Internet/19/ro Created page with "Există alte programe legate de reţele care funcţionează sub acoperire pentru a-ţi da o experienţă de reţea nebănuitoare." current
- 11:2111:21, 27 November 2010 diff hist +1 Applications/Internet/ro Created page with "== Aplicaţii Înrudite =="
- 11:2111:21, 27 November 2010 diff hist +26 N Translations:Applications/Internet/18/ro Created page with "== Aplicaţii Înrudite ==" current
- 11:2111:21, 27 November 2010 diff hist +13 Applications/Internet/ro Created page with "Kbluetooth este un program care urmăreşte să asigure o aplicaţie completă pentru folosirea bluetooth-ului cu KDE SC 4."
- 11:2111:21, 27 November 2010 diff hist +123 N Translations:Applications/Internet/96/ro Created page with "Kbluetooth este un program care urmăreşte să asigure o aplicaţie completă pentru folosirea bluetooth-ului cu KDE SC 4." current
- 11:1911:19, 27 November 2010 diff hist +10 N Translations:Applications/Internet/121/ro Created page with "Kbluetooth" current
- 11:1911:19, 27 November 2010 diff hist +14 Applications/Internet/ro Created page with "Un GUI pentru NetworkManager care suportă ambele dispozitive cu fir şi fără fir."
- 11:1911:19, 27 November 2010 diff hist +84 N Translations:Applications/Internet/93/ro Created page with "Un GUI pentru NetworkManager care suportă ambele dispozitive cu fir şi fără fir." current
- 11:1711:17, 27 November 2010 diff hist +15 N Translations:Applications/Internet/120/ro Created page with "KNetworkManager" current
- 11:1711:17, 27 November 2010 diff hist 0 Applications/Internet/ro Created page with "Monitorul de Reţea KDE."
- 11:1611:16, 27 November 2010 diff hist +24 N Translations:Applications/Internet/90/ro Created page with "Monitorul de Reţea KDE." current
- 11:1611:16, 27 November 2010 diff hist +5 N Translations:Applications/Internet/119/ro Created page with "KNemo" current
- 11:1611:16, 27 November 2010 diff hist +4 Applications/Internet/ro Created page with "Un dialer pentru PPP (Protocol Punct la Punct)."
- 11:1611:16, 27 November 2010 diff hist +47 N Translations:Applications/Internet/87/ro Created page with "Un dialer pentru PPP (Protocol Punct la Punct)." current
- 11:1411:14, 27 November 2010 diff hist +4 N Translations:Applications/Internet/118/ro Created page with "KPPP" current
- 11:1411:14, 27 November 2010 diff hist +5 Applications/Internet/ro Created page with "Un manager pentru reţelele wireless."
- 11:1411:14, 27 November 2010 diff hist +37 N Translations:Applications/Internet/84/ro Created page with "Un manager pentru reţelele wireless." current
- 11:1411:14, 27 November 2010 diff hist +5 N Translations:Applications/Internet/117/ro Created page with "Kwlan" current
- 11:1411:14, 27 November 2010 diff hist +2 Applications/Internet/ro Created page with "== Manageri de Conexiune =="
- 11:1411:14, 27 November 2010 diff hist +27 N Translations:Applications/Internet/16/ro Created page with "== Manageri de Conexiune ==" current
- 11:1211:12, 27 November 2010 diff hist +11 Applications/Internet/ro Created page with "Un GUI pentru diverşi clienţi de Reţele Virtuale Private (VPN).{{Comunitate-app}}"
- 11:1211:12, 27 November 2010 diff hist +84 N Translations:Applications/Internet/81/ro Created page with "Un GUI pentru diverşi clienţi de Reţele Virtuale Private (VPN).{{Comunitate-app}}" current
- 11:1011:10, 27 November 2010 diff hist +5 N Translations:Applications/Internet/116/ro Created page with "KVpnc" current
- 11:1011:10, 27 November 2010 diff hist +28 Applications/Internet/ro Created page with "Server-ul Partajare a Desktop-ului de la KDE,permiţându-vă să vă impărţiţi sesiunea cu alţii care se pot conecta folosind un client VNC precum Krdc."
- 11:1011:10, 27 November 2010 diff hist +161 N Translations:Applications/Internet/78/ro Created page with "Server-ul Partajare a Desktop-ului de la KDE,permiţându-vă să vă impărţiţi sesiunea cu alţii care se pot conecta folosind un client VNC precum Krdc."
- 11:0811:08, 27 November 2010 diff hist +4 N Translations:Applications/Internet/115/ro Created page with "Krfb" current
- 11:0711:07, 27 November 2010 diff hist +45 Applications/Internet/ro Created page with "Clientul Conexiunea de la distanţă a Desktop-ului,permiţându-vă să vizualizaţi şi chiar să controlaţi o altă maşinărie care rulează un server compatibil precum [[Kr..."
- 11:0711:07, 27 November 2010 diff hist +183 N Translations:Applications/Internet/75/ro Created page with "Clientul Conexiunea de la distanţă a Desktop-ului,permiţându-vă să vizualizaţi şi chiar să controlaţi o altă maşinărie care rulează un server compatibil precum [[Kr..."
- 11:0411:04, 27 November 2010 diff hist +4 N Translations:Applications/Internet/114/ro Created page with "Krdc" current
- 11:0411:04, 27 November 2010 diff hist −4 Applications/Internet/ro Created page with "== Reţea =="
- 11:0411:04, 27 November 2010 diff hist +12 N Translations:Applications/Internet/14/ro Created page with "== Reţea ==" current
- 11:0311:03, 27 November 2010 diff hist +3 Applications/Internet/ro Created page with "Blogilo este un client de blogging,axat pe simplitate şi necesitate."
- 11:0311:03, 27 November 2010 diff hist +69 N Translations:Applications/Internet/72/ro Created page with "Blogilo este un client de blogging,axat pe simplitate şi necesitate." current
- 11:0111:01, 27 November 2010 diff hist +7 N Translations:Applications/Internet/113/ro Created page with "Blogilo" current
- 11:0111:01, 27 November 2010 diff hist +14 Applications/Internet/ro Created page with "Un widget ce poate parcurge feed-uri de ştiri pe desktop-ul tău."
- 11:0111:01, 27 November 2010 diff hist +81 N Translations:Applications/Internet/69/ro Created page with "Un widget ce poate parcurge feed-uri de ştiri pe desktop-ul tău."
- 10:5910:59, 27 November 2010 diff hist +11 N Translations:Applications/Internet/112/ro Created page with "KNewsTicker" current
- 10:5910:59, 27 November 2010 diff hist +5 Applications/Internet/ro Created page with "Un cititor de ştiri integrat,permiţând semnarea mesajelor."
- 10:5910:59, 27 November 2010 diff hist +61 N Translations:Applications/Internet/66/ro Created page with "Un cititor de ştiri integrat,permiţând semnarea mesajelor." current
- 10:5810:58, 27 November 2010 diff hist +5 N Translations:Applications/Internet/111/ro Created page with "KNode" current
- 10:5810:58, 27 November 2010 diff hist +1 Applications/Internet/ro Created page with "Un cititor feed,suportând RSS şi Atom."
- 10:5810:58, 27 November 2010 diff hist +40 N Translations:Applications/Internet/63/ro Created page with "Un cititor feed,suportând RSS şi Atom." current
- 10:5710:57, 27 November 2010 diff hist +9 N Translations:Applications/Internet/110/ro Created page with "Akregator" current
- 10:5710:57, 27 November 2010 diff hist +11 Applications/Internet/ro Created page with "Un client de poştă POP3 şi IMAP,capabil de criptare şi semnare pentru GpG."
- 10:5710:57, 27 November 2010 diff hist +78 N Translations:Applications/Internet/60/ro Created page with "Un client de poştă POP3 şi IMAP,capabil de criptare şi semnare pentru GpG." current
- 10:5510:55, 27 November 2010 diff hist +5 N Translations:Applications/Internet/109/ro Created page with "KMail" current
- 10:5510:55, 27 November 2010 diff hist +4 Applications/Internet/ro Created page with "== EMail şi Ştiri =="