User contributions for Yurchor
8 June 2010
- 14:3814:38, 8 June 2010 diff hist +49 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/67/uk Created page with '=== Налаштування оточення ===' current
- 14:3814:38, 8 June 2010 diff hist +103 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Виконайте скрипти ''configure'' і ''make''. Команда ''make install'' не скопіює драйвер, вам потрібно зробити це вл...'
- 14:3814:38, 8 June 2010 diff hist +524 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/66/uk Created page with 'Виконайте скрипти ''configure'' і ''make''. Команда ''make install'' не скопіює драйвер, вам потрібно зробити це вл...'
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +160 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'На жаль, цього драйвера немає у відповідному пакунку (станом на січень 2010 року). Вам потрібно зібр...'
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +327 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/65/uk Created page with 'На жаль, цього драйвера немає у відповідному пакунку (станом на січень 2010 року). Вам потрібно зібр...'
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +16 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Вам потрібен драйвер ''libqsqlmysql.so'''
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +58 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/64/uk Created page with 'Вам потрібен драйвер ''libqsqlmysql.so''' current
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +216 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'ви побачите (у відповідь на команду "akonadictl start") повідомлення про помику у Тесті 1: ''Не знайдено др...'
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +519 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/63/uk Created page with 'ви побачите (у відповідь на команду "akonadictl start") повідомлення про помику у Тесті 1: ''Не знайдено др...'
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +75 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Якщо ви користуєтеся Qt4, звантаженим безпосередньо з сайта Nokia, наприклад, qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05....'
- 14:3614:36, 8 June 2010 diff hist +180 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/62/uk Created page with 'Якщо ви користуєтеся Qt4, звантаженим безпосередньо з сайта Nokia, наприклад, qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05....'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +345 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Якщо ви збираєте Qt4 власноруч, переконайтеся, що скрипту ''configure'' було передано параметр збирання ...'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +894 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/61/uk Created page with 'Якщо ви збираєте Qt4 власноруч, переконайтеся, що скрипту ''configure'' було передано параметр збирання ...'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +43 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '* Сервер MySQL (у openSUSE називається ''mysql'') * Додаток NySQL до Qt4 (у openSUSE називається ''libqt4-sql-mysql'')'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +157 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/60/uk Created page with '* Сервер MySQL (у openSUSE називається ''mysql'') * Додаток NySQL до Qt4 (у openSUSE називається ''libqt4-sql-mysql'')'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +36 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Щоб користуватися Akonadi вам слід встановити такі пакунки (назви можуть бути різними):'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +153 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/59/uk Created page with 'Щоб користуватися Akonadi вам слід встановити такі пакунки (назви можуть бути різними):'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +13 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '=== Необхідні пакунки ==='
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +41 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/58/uk Created page with '=== Необхідні пакунки ===' current
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +10 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Перезапустіть apparmor і akonadi.'
- 14:3514:35, 8 June 2010 diff hist +47 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/57/uk Created page with 'Перезапустіть apparmor і akonadi.'
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +73 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Щоб виправити помилку, внесіть зміни до файла "/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi". Під рядком: @{HOME}/.local/share...'
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +262 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/56/uk Created page with 'Щоб виправити помилку, внесіть зміни до файла "/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi". Під рядком: @{HOME}/.local/share...'
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +320 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Крім того, подібна проблема може виникати, якщо ви працюєте з зашифрованим encryptfs домашнім каталог...'
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +841 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/55/uk Created page with 'Крім того, подібна проблема може виникати, якщо ви працюєте з зашифрованим encryptfs домашнім каталог...'
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +3 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/54/uk Created page with '---' current
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +531 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Крім того, вам варто знати, що деякі дистрибутиви постачаються з додатковим виконуваним файлом ''m...'
- 14:3314:33, 8 June 2010 diff hist +1,082 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/53/uk Created page with 'Крім того, вам варто знати, що деякі дистрибутиви постачаються з додатковим виконуваним файлом ''m...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +122 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Зауважте, що у системі може бути використано Apparmor, навіть якщо ви не бачите відповідного пункту у ...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +208 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/52/uk Created page with 'Зауважте, що у системі може бути використано Apparmor, навіть якщо ви не бачите відповідного пункту у ...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +172 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Виправити ситуацію можна командою '''aa-complain mysqld''', виконаною з правами доступу користувача root з на...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +352 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/51/uk Created page with 'Виправити ситуацію можна командою '''aa-complain mysqld''', виконаною з правами доступу користувача root з на...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +366 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'У деяких дистрибутивах (майже винятково, побудованих на Ubuntu) використовується Apparmor. Цю систему мо...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +733 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/50/uk Created page with 'У деяких дистрибутивах (майже винятково, побудованих на Ubuntu) використовується Apparmor. Цю систему мо...'
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +16 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/49/uk Created page with '=== Apparmor ===' current
- 14:3214:32, 8 June 2010 diff hist +78 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Хоча для роботи Akonadi потрібен Nepomuk, ви можете вимкнути індексування файлів Strigi і позбутися найвиб...'
- 14:3114:31, 8 June 2010 diff hist +241 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/48/uk Created page with 'Хоча для роботи Akonadi потрібен Nepomuk, ви можете вимкнути індексування файлів Strigi і позбутися найвиб...'
- 14:3014:30, 8 June 2010 diff hist +166 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Nepomuk може працювати лише з сервером Virtuoso. Перевірити, чи працює Nepomuk з належним сервером можна за д...'
- 14:3014:30, 8 June 2010 diff hist +340 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/47/uk Created page with 'Nepomuk може працювати лише з сервером Virtuoso. Перевірити, чи працює Nepomuk з належним сервером можна за д...'
- 14:2814:28, 8 June 2010 diff hist +137 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Починаючи з KDE 4.4, для належної роботи Akonadi потрібен Nepomuk. Akonadi перевірятиме запуск сервера Nepomuk і ві...'
- 14:2814:28, 8 June 2010 diff hist +326 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/46/uk Created page with 'Починаючи з KDE 4.4, для належної роботи Akonadi потрібен Nepomuk. Akonadi перевірятиме запуск сервера Nepomuk і ві...'
- 14:2814:28, 8 June 2010 diff hist +15 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/45/uk Created page with '=== Nepomuk ===' current
- 14:2814:28, 8 June 2010 diff hist +12 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '== Технічні проблеми =='
- 14:2814:28, 8 June 2010 diff hist +39 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/44/uk Created page with '== Технічні проблеми ==' current
- 14:2714:27, 8 June 2010 diff hist +110 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Після цього базу даних, звичайно ж, буде знищено, зокрема буде знищено всі додані вами мітки. Теор...'
- 14:2714:27, 8 June 2010 diff hist +459 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/43/uk Created page with 'Після цього базу даних, звичайно ж, буде знищено, зокрема буде знищено всі додані вами мітки. Теор...' current
- 14:2514:25, 8 June 2010 diff hist +233 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/42/uk Created page with '{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;" |qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit |- |rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk ...'
- 14:2514:25, 8 June 2010 diff hist +241 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Закрийте вікно Kontact або вікна KMail і KAddressbook, якщо було запущено окремі програми. Вимкніть Strigi у «Сис...'
- 14:2514:25, 8 June 2010 diff hist +465 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/41/uk Created page with 'Закрийте вікно Kontact або вікна KMail і KAddressbook, якщо було запущено окремі програми. Вимкніть Strigi у «Сис...'
- 14:2314:23, 8 June 2010 diff hist +176 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'У системі перевірки адрес Nepomuk виявлено вади, які спричиняють величезні затримки. Вади виправлен...'
- 14:2314:23, 8 June 2010 diff hist +348 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/40/uk Created page with 'У системі перевірки адрес Nepomuk виявлено вади, які спричиняють величезні затримки. Вади виправлен...'
- 14:2114:21, 8 June 2010 diff hist +65 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Затримки супроводжуються зависаннями KMail на час до завершення обробки пошти.'
- 14:2114:21, 8 June 2010 diff hist +141 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/39/uk Created page with 'Затримки супроводжуються зависаннями KMail на час до завершення обробки пошти.'
- 14:2014:20, 8 June 2010 diff hist +52 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Під час надсилання пошти виникають тривалі затримки==='
- 14:2014:20, 8 June 2010 diff hist +102 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/38/uk Created page with '===Під час надсилання пошти виникають тривалі затримки===' current
- 14:2014:20, 8 June 2010 diff hist +538 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Новий комплект (не перевірялося для серверів, відмінних від Kolab). У модулі налаштувань Akonadi (його в...'
- 14:1914:19, 8 June 2010 diff hist +1,078 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/37/uk Created page with 'Новий комплект (не перевірялося для серверів, відмінних від Kolab). У модулі налаштувань Akonadi (його в...'
- 14:1514:15, 8 June 2010 diff hist +385 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Працездатний комплект. У консолі Akonadi додайте «Адресну книгу KDE (традиційну)». Вибір цього пункту ...'
- 14:1514:15, 8 June 2010 diff hist +840 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/36/uk Created page with 'Працездатний комплект. У консолі Akonadi додайте «Адресну книгу KDE (традиційну)». Вибір цього пункту ...'
- 14:1414:14, 8 June 2010 diff hist +108 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Можливі два вирішення: користуватися попередньою версією комплекту або перейти на нову.'
- 14:1414:14, 8 June 2010 diff hist +162 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/35/uk Created page with 'Можливі два вирішення: користуватися попередньою версією комплекту або перейти на нову.' current
- 14:1314:13, 8 June 2010 diff hist +51 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Як відновити мою адресну книгу для групової роботи?==='
- 14:1314:13, 8 June 2010 diff hist +100 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/34/uk Created page with '===Як відновити мою адресну книгу для групової роботи?===' current
- 14:1214:12, 8 June 2010 diff hist +348 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Перейдіть на сторінку «Системних параметрів» «Додатково», «Ресурси KDE». Переконайтеся, що Akonadi ке...'
- 14:1214:12, 8 June 2010 diff hist +735 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/33/uk Created page with 'Перейдіть на сторінку «Системних параметрів» «Додатково», «Ресурси KDE». Переконайтеся, що Akonadi ке...'
- 14:0714:07, 8 June 2010 diff hist +245 KAddressBook/uk Created page with 'Розробку стабільної версії KAddressBook ще не завершено. Сама програма працює досить стабільно, але на...'
- 14:0714:07, 8 June 2010 diff hist +560 N Translations:KAddressBook/4/uk Created page with 'Розробку стабільної версії KAddressBook ще не завершено. Сама програма працює досить стабільно, але на...'
- 14:0714:07, 8 June 2010 diff hist −2 KAddressBook/uk Created page with '==Вступ=='
- 14:0714:07, 8 June 2010 diff hist +14 N Translations:KAddressBook/3/uk Created page with '==Вступ=='
- 13:5813:58, 8 June 2010 diff hist 0 N File:KAddressBook (uk).png No edit summary current
- 13:5713:57, 8 June 2010 diff hist +60 KAddressBook/uk Created page with '{|style="text-align:center" cellpadding="2" |thumb|300px||'''Нова версія KAddressBook, яка зробить ваші дані дост...'
- 13:5713:57, 8 June 2010 diff hist +226 N Translations:KAddressBook/2/uk Created page with '{|style="text-align:center" cellpadding="2" |thumb|300px||'''Нова версія KAddressBook, яка зробить ваші дані дост...'
- 13:5313:53, 8 June 2010 diff hist +4,508 N KAddressBook/uk Created page with '{{Info_(uk)|Якщо у вашій системі встановлено KAddressBook версії, що передувала 4.4, будь ласка, зверніться до ...'
- 13:5313:53, 8 June 2010 diff hist +237 N Translations:KAddressBook/1/uk Created page with '{{Info_(uk)|Якщо у вашій системі встановлено KAddressBook версії, що передувала 4.4, будь ласка, зверніться до ...'
- 13:5213:52, 8 June 2010 diff hist +70 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Після натискання кнопки «Вибрати» записи контактів KMail не з’являються==='
- 13:5213:52, 8 June 2010 diff hist +136 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/32/uk Created page with '===Після натискання кнопки «Вибрати» записи контактів KMail не з’являються===' current
- 13:5113:51, 8 June 2010 diff hist +278 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'У поточній версії причину такої поведінки ще не вдалося виявити, але впоратися з цим дуже просто. ...'
- 13:5113:51, 8 June 2010 diff hist +651 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/31/uk Created page with 'У поточній версії причину такої поведінки ще не вдалося виявити, але впоратися з цим дуже просто. ...'
- 13:5113:51, 8 June 2010 diff hist +79 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Моя нова адресна книга не показує жодних додаткових даних записів==='
- 13:5113:51, 8 June 2010 diff hist +127 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/30/uk Created page with '===Моя нова адресна книга не показує жодних додаткових даних записів===' current
- 13:5013:50, 8 June 2010 diff hist +481 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Так. Якщо для додавання ресурсу ви скористалися консоллю Akonadi, ви зможете обрати варіант «Стандар...'
- 13:5013:50, 8 June 2010 diff hist +888 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/29/uk Created page with 'Так. Якщо для додавання ресурсу ви скористалися консоллю Akonadi, ви зможете обрати варіант «Стандар...'
- 13:5013:50, 8 June 2010 diff hist +152 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Я хочу користуватися своїми старими адресною книгою та програмою керування особистими даними. ...'
- 13:5013:50, 8 June 2010 diff hist +218 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/28/uk Created page with '===Я хочу користуватися своїми старими адресною книгою та програмою керування особистими даними. ...' current
- 13:5013:50, 8 June 2010 diff hist +47 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Перевірити, чи запущено Nepomuk, можна за допомогою команди ''akonadictl status''.'
- 13:5013:50, 8 June 2010 diff hist +125 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/27/uk Created page with 'Перевірити, чи запущено Nepomuk, можна за допомогою команди ''akonadictl status''.'
- 13:4913:49, 8 June 2010 diff hist +231 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'У Kontact Nepomuk виконує різні функції від показу даних щодо днів народжень до обробки списку зайнятог...'
- 13:4913:49, 8 June 2010 diff hist +612 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/26/uk Created page with 'У Kontact Nepomuk виконує різні функції від показу даних щодо днів народжень до обробки списку зайнятог...'
- 13:4713:47, 8 June 2010 diff hist +108 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Для роботи Akonadi потрібен Nepomuk, а без Akonadi не працюватиме Kontact. Але для роботи зовсім не потрібен інд...'
- 13:4713:47, 8 June 2010 diff hist +429 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/25/uk Created page with 'Для роботи Akonadi потрібен Nepomuk, а без Akonadi не працюватиме Kontact. Але для роботи зовсім не потрібен інд...'
- 13:4413:44, 8 June 2010 diff hist +229 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Якщо вмикання не допомагає (систему вже увімкнено), і ви користувалися тестовими випусками KDE 4.4, й...'
- 13:4413:44, 8 June 2010 diff hist +1,031 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/24/uk Created page with 'Якщо вмикання не допомагає (систему вже увімкнено), і ви користувалися тестовими випусками KDE 4.4, й...'
- 13:3913:39, 8 June 2010 diff hist +247 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Найпоширенішою причиною є те, що Nepomuk вимкнено у «Системних параметрах». Будь ласка, спробуйте ув...'
- 13:3913:39, 8 June 2010 diff hist +490 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/23/uk Created page with 'Найпоширенішою причиною є те, що Nepomuk вимкнено у «Системних параметрах». Будь ласка, спробуйте ув...'
- 13:3613:36, 8 June 2010 diff hist 0 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '400px|center'
- 13:3613:36, 8 June 2010 diff hist +39 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/22/uk Created page with '400px|center' current
- 13:3513:35, 8 June 2010 diff hist +43 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Kontact працює, але ви бачите вікно з таким повідомленням:'
- 13:3513:35, 8 June 2010 diff hist +99 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/21/uk Created page with 'Kontact працює, але ви бачите вікно з таким повідомленням:'
- 13:3513:35, 8 June 2010 diff hist +43 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Допоміжні програми індексування Nepomuk вимкнено==='
- 13:3513:35, 8 June 2010 diff hist +91 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/20/uk Created page with '===Допоміжні програми індексування Nepomuk вимкнено===' current
- 13:3513:35, 8 June 2010 diff hist +45 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'У поточній версії, KDE 4.4, поштові дані ще не перетворюються.'
- 13:3513:35, 8 June 2010 diff hist +106 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/19/uk Created page with 'У поточній версії, KDE 4.4, поштові дані ще не перетворюються.'
- 13:3413:34, 8 June 2010 diff hist +44 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Для чого призначено програми /usr/bin/akonadi_maildir_resource і /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?==='
- 13:3413:34, 8 June 2010 diff hist +135 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/17/uk Created page with '===Для чого призначено програми /usr/bin/akonadi_maildir_resource і /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?===' current
- 13:3413:34, 8 June 2010 diff hist +87 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Так і має бути. Якщо вашу адресну книгу перетворено належним чином, буде створено новий ресурс у ~/...'
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +201 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/16/uk Created page with 'Так і має бути. Якщо вашу адресну книгу перетворено належним чином, буде створено новий ресурс у ~/...' current
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +22 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===У ~/.local/share/ з’являються якісь нові теки==='
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +77 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/15/uk Created page with '===У ~/.local/share/ з’являються якісь нові теки===' current
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +575 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Про таку помилку повідомляють багато користувачів, яким не вдалося запустити Kontact. Ймовірно, під ...'
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +1,153 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/14/uk Created page with 'Про таку помилку повідомляють багато користувачів, яким не вдалося запустити Kontact. Ймовірно, під ...'
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +16 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Не знайдено теки: «/Local»==='
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +48 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/13/uk Created page with '===Не знайдено теки: «/Local»===' current
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +330 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Оновлення роблять Kontact непрацездатним. Якщо таке сталося з вашою копією програми, спробуйте запу...'
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +614 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/12/uk Created page with 'Оновлення роблять Kontact непрацездатним. Якщо таке сталося з вашою копією програми, спробуйте запу...'
- 13:3013:30, 8 June 2010 diff hist +28 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Kontact не запускається, інша причина==='
- 13:3013:30, 8 June 2010 diff hist +68 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/11/uk Created page with '===Kontact не запускається, інша причина===' current
- 13:2913:29, 8 June 2010 diff hist +322 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Якщо Kontact не запускається і не повідомляє ні про які помилки, перевірте, чи запущено Akonadi. За запит...'
- 13:2913:29, 8 June 2010 diff hist +696 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/10/uk Created page with 'Якщо Kontact не запускається і не повідомляє ні про які помилки, перевірте, чи запущено Akonadi. За запит...'
- 13:2913:29, 8 June 2010 diff hist +84 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Не запускається Kontact — при цьому програма не повідомляє ні про які помилки==='
- 13:2913:29, 8 June 2010 diff hist +142 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/9/uk Created page with '===Не запускається Kontact — при цьому програма не повідомляє ні про які помилки===' current
- 13:2913:29, 8 June 2010 diff hist +14 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '==Типові проблеми=='
- 13:2913:29, 8 June 2010 diff hist +33 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/8/uk Created page with '==Типові проблеми==' current
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +283 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '* Запуск сервера Akonadi вручну за допомогою командного рядка може надати вам додаткову корисну інфо...'
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +584 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/7/uk Created page with '* Запуск сервера Akonadi вручну за допомогою командного рядка може надати вам додаткову корисну інфо...'
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +533 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '* Якщо ви повідомляєте про помилки, пов’язані з сервером Akonadi, завжди додавайте до повідомлень зв...'
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +863 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/6/uk Created page with '* Якщо ви повідомляєте про помилки, пов’язані з сервером Akonadi, завжди додавайте до повідомлень зв...'
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +31 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '== Підказки з усування проблем =='
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +57 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/5/uk Created page with '== Підказки з усування проблем ==' current
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +264 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Звичайно ж, ви можете скористатися Kontact для керування всіма вашими адресними книгами, але якщо ви ...'
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +507 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/4/uk Created page with 'Звичайно ж, ви можете скористатися Kontact для керування всіма вашими адресними книгами, але якщо ви ...'
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +24 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '===Про структуру даних системи==='
- 13:2813:28, 8 June 2010 diff hist +57 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/3/uk Created page with '===Про структуру даних системи===' current
- 13:2713:27, 8 June 2010 diff hist +446 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with 'Цю сторінку в основному присвячено усуванню проблем, пов’язаних з Akonadi, оскільки на початкових к...'
- 13:2713:27, 8 June 2010 diff hist +947 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/2/uk Created page with 'Цю сторінку в основному присвячено усуванню проблем, пов’язаних з Akonadi, оскільки на початкових к...'
- 13:2713:27, 8 June 2010 diff hist +20,502 N Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/uk Created page with '==Вступ=='
- 13:2713:27, 8 June 2010 diff hist +14 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/1/uk Created page with '==Вступ==' current
- 13:2613:26, 8 June 2010 diff hist −1 m Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting extra =
- 13:2413:24, 8 June 2010 diff hist +13 Akonadi/uk Created page with 'Category:Система_(uk)'
- 13:2413:24, 8 June 2010 diff hist +32 N Translations:Akonadi/9/uk Created page with 'Category:Система_(uk)'
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +87 Akonadi/uk Created page with 'Довідку щодо розпізнавання поточних адресних книг можна знайти на сторінці '''KAddressBook''...'
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +180 N Translations:Akonadi/8/uk Created page with 'Довідку щодо розпізнавання поточних адресних книг можна знайти на сторінці '''KAddressBook''...'
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +99 Akonadi/uk Created page with 'Якщо під час роботи з Akonadi у вас виникають проблеми, будь ласка, відвідайте '''[[Akonadi_4.4/Troubleshooting_(uk)|с...'
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +229 N Translations:Akonadi/7/uk Created page with 'Якщо під час роботи з Akonadi у вас виникають проблеми, будь ласка, відвідайте '''[[Akonadi_4.4/Troubleshooting_(uk)|с...'
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +28 Akonadi/uk Created page with '== Усування проблем та типові вирішення =='
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +74 N Translations:Akonadi/6/uk Created page with '== Усування проблем та типові вирішення ==' current
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +261 Akonadi/uk Created page with 'Звичайно ж, ви можете скористатися Kontact для керування всіма вашими адресними книгами, але якщо ви ...'
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +528 N Translations:Akonadi/5/uk Created page with 'Звичайно ж, ви можете скористатися Kontact для керування всіма вашими адресними книгами, але якщо ви ...'
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +23 Akonadi/uk Created page with '===Структура зберігання даних==='
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +56 N Translations:Akonadi/4/uk Created page with '===Структура зберігання даних===' current
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +144 Akonadi/uk Created page with 'За допомогою сторінки '''KAddressBook''' ви зможете дізнатися про те, як зробити так, щоб ново...'
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +266 N Translations:Akonadi/3/uk Created page with 'За допомогою сторінки '''KAddressBook''' ви зможете дізнатися про те, як зробити так, щоб ново...'
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +351 Akonadi/uk Created page with 'У KDE 4.4 першою програмою, яка почала використовувати Akonadi стала KAddressBook. На початкових стадіях пере...'
- 13:2213:22, 8 June 2010 diff hist +859 N Translations:Akonadi/2/uk Created page with 'У KDE 4.4 першою програмою, яка почала використовувати Akonadi стала KAddressBook. На початкових стадіях пере...'
- 13:2113:21, 8 June 2010 diff hist +1,317 N Akonadi/uk Created page with '==Вступ=='
- 13:2113:21, 8 June 2010 diff hist +14 N Translations:Akonadi/1/uk Created page with '==Вступ==' current
7 June 2010
- 17:5117:51, 7 June 2010 diff hist 0 File:KDE brand map (uk).png uploaded a new version of "File:KDE brand map (uk).png": Fixed version current
- 17:3717:37, 7 June 2010 diff hist +36 m File talk:KDE brand map (uk).png No edit summary current
- 16:0716:07, 7 June 2010 diff hist 0 File:KDE brand map (uk).png uploaded a new version of "File:KDE brand map (uk).png": It's absolutely impossible to edit English PNG without sources...
- 16:0116:01, 7 June 2010 diff hist 0 N File:KDE brand map (uk).png No edit summary
6 June 2010
- 19:3219:32, 6 June 2010 diff hist −1 Parley/Manual/uk No edit summary
- 19:3219:32, 6 June 2010 diff hist −9 Translations:Parley/Manual/4/uk No edit summary current
- 19:3119:31, 6 June 2010 diff hist +50 Translations:Parley/Manual/4/uk No edit summary
- 18:3118:31, 6 June 2010 diff hist +43 N Translations:Parley/Manual/30/uk Created page with 'thumb|500px'
- 18:3018:30, 6 June 2010 diff hist +195 Parley/Manual/uk Created page with '= Вправляння зі словником = Щоб розпочати тестування, вам слід після запуску Parley вибрати докумен...'
- 18:3018:30, 6 June 2010 diff hist +371 N Translations:Parley/Manual/28/uk Created page with '= Вправляння зі словником = Щоб розпочати тестування, вам слід після запуску Parley вибрати докумен...'
- 18:2818:28, 6 June 2010 diff hist +134 Parley/Manual/uk Created page with 'Після завершення завантаження файла буде відкрито вікно налаштування вправи. Докладніше про це ...'
- 18:2818:28, 6 June 2010 diff hist +251 N Translations:Parley/Manual/27/uk Created page with 'Після завершення завантаження файла буде відкрито вікно налаштування вправи. Докладніше про це ...' current
- 18:2718:27, 6 June 2010 diff hist +56 N Translations:Parley/Manual/26/uk Created page with 'thumb|500px'
- 18:2718:27, 6 June 2010 diff hist +433 Parley/Manual/uk Created page with 'За допомогою діалогового вікна вибору файлів перейдіть до каталогу, у якому зберігаються файли д...'
- 18:2718:27, 6 June 2010 diff hist +637 N Translations:Parley/Manual/25/uk Created page with 'За допомогою діалогового вікна вибору файлів перейдіть до каталогу, у якому зберігаються файли д...' current
- 18:2418:24, 6 June 2010 diff hist +40 Parley/Manual/uk Created page with 'Натисніть кнопку '''Відкрити існуючу збірку'''.'
- 18:2418:24, 6 June 2010 diff hist +83 N Translations:Parley/Manual/24/uk Created page with 'Натисніть кнопку '''Відкрити існуючу збірку'''.' current
- 18:2418:24, 6 June 2010 diff hist +52 N Translations:Parley/Manual/23/uk Created page with 'thumb|500px'
- 18:2318:23, 6 June 2010 diff hist +40 Parley/Manual/uk Created page with 'Ось як виглядатиме вікно програми Parley після першого запуску:'
- 18:2318:23, 6 June 2010 diff hist +111 N Translations:Parley/Manual/22/uk Created page with 'Ось як виглядатиме вікно програми Parley після першого запуску:' current
- 18:2218:22, 6 June 2010 diff hist +82 Parley/Manual/uk Created page with '= Відкриття існуючої збірки = Припустімо, що на вашому диску вже зберігається збірка словників.'
- 18:2218:22, 6 June 2010 diff hist +173 N Translations:Parley/Manual/21/uk Created page with '= Відкриття існуючої збірки = Припустімо, що на вашому диску вже зберігається збірка словників.'
- 18:2118:21, 6 June 2010 diff hist +316 Parley/Manual/uk Created page with 'У пакунку Parley міститься декілька тем. Перемкнути тему (стиль графічних елементів вікна) можна за ...'
- 18:2118:21, 6 June 2010 diff hist +441 N Translations:Parley/Manual/20/uk Created page with 'У пакунку Parley міститься декілька тем. Перемкнути тему (стиль графічних елементів вікна) можна за ...'
- 18:1918:19, 6 June 2010 diff hist +260 Parley/Manual/uk Created page with 'За допомогою останньої кнопки на початковій сторінці ви можете звантажити збірки словників, ств...'
- 18:1918:19, 6 June 2010 diff hist +462 N Translations:Parley/Manual/19/uk Created page with 'За допомогою останньої кнопки на початковій сторінці ви можете звантажити збірки словників, ств...' current
- 18:1718:17, 6 June 2010 diff hist +183 Parley/Manual/uk Created page with 'Крім того, ви можете відкрити збірку, якщо така збірка вже зберігаєт...'
- 18:1718:17, 6 June 2010 diff hist +270 N Translations:Parley/Manual/18/uk Created page with 'Крім того, ви можете відкрити збірку, якщо така збірка вже зберігаєт...'
- 18:1618:16, 6 June 2010 diff hist +83 Parley/Manual/uk Created page with 'Якщо ви бажаєте створити вашу власну збірку словників, натисніть кнопку «Створити нову збірку».'
- 18:1618:16, 6 June 2010 diff hist +176 N Translations:Parley/Manual/17/uk Created page with 'Якщо ви бажаєте створити вашу власну збірку словників, натисніть кнопку «Створити нову збірку».'
- 18:1518:15, 6 June 2010 diff hist +266 Parley/Manual/uk Created page with 'Якщо ви помітили, після наведення вказівника миші на пункт з назвою документа праворуч від нього ...'
- 18:1518:15, 6 June 2010 diff hist +520 N Translations:Parley/Manual/16/uk Created page with 'Якщо ви помітили, після наведення вказівника миші на пункт з назвою документа праворуч від нього ...'
- 18:1118:11, 6 June 2010 diff hist +4 Parley/Manual/uk No edit summary
- 18:1118:11, 6 June 2010 diff hist −2 Translations:Parley/Manual/1/uk No edit summary
- 13:3313:33, 6 June 2010 diff hist 0 N File:Parley welcome screen (uk).png No edit summary current
- 13:3213:32, 6 June 2010 diff hist +190 Parley/Manual/uk Created page with '=== Налаштування вправи === Перш ніж розпочати задавати питання, програма завжди відкриватиме сто...'
- 13:3113:31, 6 June 2010 diff hist +491 N Translations:Parley/Manual/29/uk Created page with '=== Налаштування вправи === Перш ніж розпочати задавати питання, програма завжди відкриватиме сто...'
- 13:2913:29, 6 June 2010 diff hist +10 Translations:Parley/Manual/10/uk No edit summary
- 13:2113:21, 6 June 2010 diff hist +47 Parley/Manual/uk No edit summary
- 13:2113:21, 6 June 2010 diff hist +5 Translations:Parley/Manual/13/uk No edit summary
- 13:1913:19, 6 June 2010 diff hist +260 Parley/Manual/uk Created page with 'Щоб '''розпочати вправу''', наведіть вказівник миші на одну зі збірок словників у списку і клацніть ...'
- 13:1813:18, 6 June 2010 diff hist +354 N Translations:Parley/Manual/15/uk Created page with 'Щоб '''розпочати вправу''', наведіть вказівник миші на одну зі збірок словників у списку і клацніть ...'
- 13:1713:17, 6 June 2010 diff hist +86 Parley/Manual/uk Created page with 'Збірка словників — це файл, у якому містяться слова або вирази і їх переклади або тлумачення, які ...'
- 13:1713:17, 6 June 2010 diff hist +284 N Translations:Parley/Manual/14/uk Created page with 'Збірка словників — це файл, у якому містяться слова або вирази і їх переклади або тлумачення, які ...' current
- 13:1513:15, 6 June 2010 diff hist +47 N Translations:Parley/Manual/13/uk Created page with 'thumb|500px'
- 13:1513:15, 6 June 2010 diff hist +281 Parley/Manual/uk Created page with '= Початкова сторінка = Після першого запуску Parley ви побачите '''Початкову сторінку'''. Під час перш...'
- 13:1513:15, 6 June 2010 diff hist +492 N Translations:Parley/Manual/12/uk Created page with '= Початкова сторінка = Після першого запуску Parley ви побачите '''Початкову сторінку'''. Під час перш...'
- 13:1313:13, 6 June 2010 diff hist +213 Parley/Manual/uk Created page with ''''Підказка''': доступ до можливостей Parley, подібно до інших програм, можна отримати за допомогою кон...'
- 13:1313:13, 6 June 2010 diff hist +479 N Translations:Parley/Manual/11/uk Created page with ''''Підказка''': доступ до можливостей Parley, подібно до інших програм, можна отримати за допомогою кон...'
- 13:1013:10, 6 June 2010 diff hist +314 Parley/Manual/uk Created page with 'Робота програми тестування складається з трьох частин: у першій, [[#Налаштування вп...'
- 13:1013:10, 6 June 2010 diff hist +528 N Translations:Parley/Manual/10/uk Created page with 'Робота програми тестування складається з трьох частин: у першій, [[#Налаштування вп...'
5 June 2010
- 20:5720:57, 5 June 2010 diff hist +124 Parley/Manual/uk Created page with 'Доступ до обох програм, редактора і програми тренування можна отримати за допомогою [[#Start Page|поча...'
- 20:5720:57, 5 June 2010 diff hist +209 N Translations:Parley/Manual/9/uk Created page with 'Доступ до обох програм, редактора і програми тренування можна отримати за допомогою [[#Start Page|поча...'
- 20:5620:56, 5 June 2010 diff hist +94 Parley/Manual/uk Created page with 'У цьому підручнику терміном ''збірка словників'' ми називатимемо файл, що містить дані уроків та с...'
- 20:5620:56, 5 June 2010 diff hist +217 N Translations:Parley/Manual/8/uk Created page with 'У цьому підручнику терміном ''збірка словників'' ми називатимемо файл, що містить дані уроків та с...' current
- 20:5520:55, 5 June 2010 diff hist +98 Parley/Manual/uk Created page with 'Сама програма Parley складається з двох основних частин: програми тестування та [[#Vocabulary Editing|...'
- 20:5520:55, 5 June 2010 diff hist +231 N Translations:Parley/Manual/7/uk Created page with 'Сама програма Parley складається з двох основних частин: програми тестування та [[#Vocabulary Editing|...'
- 20:5320:53, 5 June 2010 diff hist +145 Parley/Manual/uk Created page with 'Основним завданням Parley є розширення словникового запасу. З метою досягнення такого розширення у ...'
- 20:5320:53, 5 June 2010 diff hist +267 N Translations:Parley/Manual/6/uk Created page with 'Основним завданням Parley є розширення словникового запасу. З метою досягнення такого розширення у ...' current
- 20:5220:52, 5 June 2010 diff hist +309 Parley/Manual/uk Created page with 'На передній частині картки наведено питання, відповідь або переклад якого розташовано на задній ...'
- 20:5220:52, 5 June 2010 diff hist +587 N Translations:Parley/Manual/5/uk Created page with 'На передній частині картки наведено питання, відповідь або переклад якого розташовано на задній ...' current
- 20:4920:49, 5 June 2010 diff hist +7 Translations:Parley/Manual/3/uk No edit summary
- 17:2017:20, 5 June 2010 diff hist +358 Parley/Manual/uk Created page with 'Parley є дуже гнучким, у програмі використано підхід до вивчення словників за допомогою карток. Прог...'
- 17:2017:20, 5 June 2010 diff hist +656 N Translations:Parley/Manual/4/uk Created page with 'Parley є дуже гнучким, у програмі використано підхід до вивчення словників за допомогою карток. Прог...'
- 17:1717:17, 5 June 2010 diff hist +397 Parley/Manual/uk Created page with '= Вступ = Parley — програма для розширення словникового запасу. Вона допоможе вам збільшити запас с...'
- 17:1717:17, 5 June 2010 diff hist +809 N Translations:Parley/Manual/3/uk Created page with '= Вступ = Parley — програма для розширення словникового запасу. Вона допоможе вам збільшити запас с...'
- 17:1317:13, 5 June 2010 diff hist −5 Parley/Manual/uk Created page with '© Sabine Eller, Daniel Laidig та Frederik Gladhorn, 2010'
- 17:1217:12, 5 June 2010 diff hist +59 N Translations:Parley/Manual/2/uk Created page with '© Sabine Eller, Daniel Laidig та Frederik Gladhorn, 2010' current
- 17:1117:11, 5 June 2010 diff hist +42,807 N Parley/Manual/uk Created page with '{{Info_(uk)|Наведені на цій сторінці відомості стосуються версії Parley з KDE 4.5. Підручник зі попередніх в...'
- 17:1017:10, 5 June 2010 diff hist +340 N Translations:Parley/Manual/1/uk Created page with '{{Info_(uk)|Наведені на цій сторінці відомості стосуються версії Parley з KDE 4.5. Підручник зі попередніх в...'
4 June 2010
- 08:5108:51, 4 June 2010 diff hist +1 m Parley/Manual typo fix
1 June 2010
- 14:4814:48, 1 June 2010 diff hist +2 m Parley/Manual typo fix
- 14:4314:43, 1 June 2010 diff hist −1,101 User:Yurchor Blanked the page
- 09:3709:37, 1 June 2010 diff hist +74 m Getting started with KAlgebra Language Navigation Bar added
- 09:3009:30, 1 June 2010 diff hist +30 m Category Translation Slovenščina to Українська Configuration(uk)
31 May 2010
- 14:3314:33, 31 May 2010 diff hist +1 m Parley fix typo
- 14:3214:32, 31 May 2010 diff hist −1 m KAlgebra fix typo
- 14:3014:30, 31 May 2010 diff hist +2 m KTurtle fix typos
- 14:2814:28, 31 May 2010 diff hist 0 m KBruch fix typos
- 08:2308:23, 31 May 2010 diff hist +3 m KmPlot typo fix
30 May 2010
- 06:5406:54, 30 May 2010 diff hist +1 m Lancelot/Comparison bot->both
- 06:0606:06, 30 May 2010 diff hist −1 m Lancelot/Comparison fix typo
28 February 2010
- 14:1614:16, 28 February 2010 diff hist +54 m Tutorials/ComposeKey Add language bar
- 14:1014:10, 28 February 2010 diff hist 0 m Tutorials/KDE3 to KDE SC 4 typo fix
- 12:4812:48, 28 February 2010 diff hist +21 m Table of equivalent applications Add TTT
- 12:4212:42, 28 February 2010 diff hist +33 m Table of equivalent applications Add CAT-systems
21 February 2010
- 16:5516:55, 21 February 2010 diff hist +1 m Okular Bump the version
- 16:5016:50, 21 February 2010 diff hist −646 Category:Графіка Blanked the page current
- 11:4811:48, 21 February 2010 diff hist +1 m KNode add space
- 10:0310:03, 21 February 2010 diff hist +1 m KEuroCalc typo fix
- 09:3809:38, 21 February 2010 diff hist −139 Category:Система Blanked the page current
- 09:2409:24, 21 February 2010 diff hist −68 Category:Програми Blanked the page current
- 08:5108:51, 21 February 2010 diff hist +211 N Template:Note (uk) Created page with '{{Box|Зауваження|2=noframe|left|40px{{{1}}} <div class="clear"></div> }} <noinclude> {{Template:I18n/Language Navigation Bar|Template:Note}} [...'
- 08:0408:04, 21 February 2010 diff hist −238 Category:Початок роботи Blanked the page current
- 07:4507:45, 21 February 2010 diff hist −10 m Category Translation Slovenščina to Українська No edit summary
- 07:4107:41, 21 February 2010 diff hist −181 Category:Стільниця Blanked the page current
31 January 2010
- 13:4013:40, 31 January 2010 diff hist +2 m Category Translation Slovenščina to Українська No edit summary
- 13:4013:40, 31 January 2010 diff hist +27 m Category Translation Slovenščina to Українська No edit summary
30 January 2010
- 15:0815:08, 30 January 2010 diff hist +646 N Category:Графіка Created page with '''На цій сторінці наведено посилання на сторінки програм, пов’язаних з обробкою зображень. Серед ...'
- 15:0415:04, 30 January 2010 diff hist +68 N Category:Програми Created page with '''Тут наведено список груп програм KDE'''
- 15:0315:03, 30 January 2010 diff hist +181 N Category:Стільниця Created page with '''Ці сторінки містять відомості щодо програм, які пов’язано з роботою стільниці'' [[Category:Програм...'
29 January 2010
- 19:2719:27, 29 January 2010 diff hist +1 m Translation Workflow Secial->Special
25 January 2010
- 19:1819:18, 25 January 2010 diff hist +465 m Category Translation Slovenščina to Українська Add Ukrainian categories
23 January 2010
- 13:5613:56, 23 January 2010 diff hist +238 N Category:Початок роботи Category:Початок роботи
22 January 2010
- 10:5310:53, 22 January 2010 diff hist +104 N Talk:KPackage Created page with 'Application is deprecated. Do we need this page? --~~~~'
- 10:5210:52, 22 January 2010 diff hist −1 m KPackage Remove extra | .
21 January 2010
- 18:3118:31, 21 January 2010 diff hist +139 Nm Category:Система Category:Система
- 18:2818:28, 21 January 2010 diff hist +12 m KInfoCenter Update link to documentation (changes are coming)
20 January 2010
- 18:5918:59, 20 January 2010 diff hist +229 N Template:Warning (uk) Template:Warning (uk)
- 18:4218:42, 20 January 2010 diff hist +2 m KUser fix typos
5 January 2010
- 11:4711:47, 5 January 2010 diff hist +1 m KDE Wallet Manager ecrypted->encrypted
- 11:4111:41, 5 January 2010 diff hist −7 m Skrooge fix typos
24 October 2009
- 14:1114:11, 24 October 2009 diff hist +61 m Tellico/Compiling Add Language Navigation Bar
- 07:5107:51, 24 October 2009 diff hist +95 m User:Yurchor No edit summary
15 October 2009
- 17:5117:51, 15 October 2009 diff hist +8 m KPilot Add KDE 4
- 17:4017:40, 15 October 2009 diff hist +45 m KPilot Change image size to make it conform with KMail image size
14 October 2009
- 05:5805:58, 14 October 2009 diff hist +125 m KPilot Better look+some links and update the screenshot
- 05:5605:56, 14 October 2009 diff hist 0 File:KpilotInfo.png uploaded a new version of "File:KpilotInfo.png" current
13 October 2009
- 17:5217:52, 13 October 2009 diff hist +9 m Kwlan This is KDE3 application
12 October 2009
- 13:3313:33, 12 October 2009 diff hist +139 N Template:TechbaseLink (uk) TechbaseLink_(uk) current
11 October 2009
- 13:5413:54, 11 October 2009 diff hist +80 m Konversation Link to newer manual
7 October 2009
- 18:1518:15, 7 October 2009 diff hist +46 m Applications/Multimedia New page links
- 18:1318:13, 7 October 2009 diff hist −8 m K3b Fix some typos
30 September 2009
- 11:1111:11, 30 September 2009 diff hist +14 m Digikam Link to the newer documentation
29 September 2009
- 17:0017:00, 29 September 2009 diff hist −131 m Live CDs - a way to choose your distro Zenwalk uses GNOME, WMaker, Xfce, but NEVER KDE
- 16:5716:57, 29 September 2009 diff hist −445 m Live CDs - a way to choose your distro Knoppix defaults now LXDE, Kurumin discontinued
28 September 2009
- 11:2011:20, 28 September 2009 diff hist +67 m Archive:Finding Your Application Add Language Navigation Bar
23 September 2009
- 05:4105:41, 23 September 2009 diff hist +53 m KMail/gpg Add Language Navigation Bar
- 05:3205:32, 23 September 2009 diff hist +1 m KNode Typo fix.
- 05:1805:18, 23 September 2009 diff hist +16 m Applications/Internet Typo fix. KMess is not a part of KDE itself.
20 September 2009
- 08:4808:48, 20 September 2009 diff hist 0 m KGraphviewer Fix section formatting
18 September 2009
- 05:5005:50, 18 September 2009 diff hist +53 m KDiskFree Add Language Navigation Bar
17 September 2009
- 05:5005:50, 17 September 2009 diff hist +3 m Applications/Utilities Typo fix
13 September 2009
- 08:5808:58, 13 September 2009 diff hist −7 m Plasma Typo fix
- 07:2107:21, 13 September 2009 diff hist +27 N File:KDE-is-ours(uk).png Ukrainian localized version current
- 06:4106:41, 13 September 2009 diff hist −9 m Asking Questions Remove unnecessary repetition
12 September 2009
- 07:0707:07, 12 September 2009 diff hist 0 N File:Akregator(uk).png No edit summary current
10 September 2009
- 10:0810:08, 10 September 2009 diff hist +2 m Applications/Development Typo
8 September 2009
- 09:4709:47, 8 September 2009 diff hist +3 m General KDE Software FAQs Add missing formatting symbols
7 September 2009
- 08:0508:05, 7 September 2009 diff hist 0 m Okular Update version info
- 07:5907:59, 7 September 2009 diff hist −2 m IRC Channels Remove extra bracket
31 August 2009
- 20:5320:53, 31 August 2009 diff hist +238 N Template:Community-app-footnote (uk) Ukrainian translation of the footnote current
- 20:5120:51, 31 August 2009 diff hist +81 N Template:Community-app (uk) Ukrainian template for footnotes current
30 August 2009
- 14:1914:19, 30 August 2009 diff hist +253 N Template:Info (uk) Info template Ukrainian translation