User contributions for Yurchor
7 August 2019
- 17:0417:04, 7 August 2019 diff hist +71 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "==== Підрізання матеріалу з декількох вирівняних доріжок — усування брижів ===="
- 17:0417:04, 7 August 2019 diff hist +141 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/81/uk Created page with "==== Підрізання матеріалу з декількох вирівняних доріжок — усування брижів ====" current
- 17:0317:03, 7 August 2019 diff hist +286 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Якщо увімкнено цей режим, перетягування початку кліпу до кінця іншого кліпу призводитиме до пр..."
- 17:0317:03, 7 August 2019 diff hist +731 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/74/uk Created page with "Якщо увімкнено цей режим, перетягування початку кліпу до кінця іншого кліпу призводитиме до пр..." current
- 16:5916:59, 7 August 2019 diff hist +122 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Цей пункт вмикає і вимикає показ коментарів, які було збережено у Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files..."
- 16:5916:59, 7 August 2019 diff hist +435 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/71/uk Created page with "Цей пункт вмикає і вимикає показ коментарів, які було збережено у Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files..." current
- 16:5816:58, 7 August 2019 diff hist +197 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Якщо увімкнено цей режим, для звукових кліпів буде показано хвильове представлення звукових да..."
- 16:5816:58, 7 August 2019 diff hist +339 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/68/uk Created page with "Якщо увімкнено цей режим, для звукових кліпів буде показано хвильове представлення звукових да..." current
- 16:5616:56, 7 August 2019 diff hist +209 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Якщо масштаб монтажного столу буде збільшено до максимального, програма показуватиме для віде..."
- 16:5616:56, 7 August 2019 diff hist +444 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/84/uk Created page with "Якщо масштаб монтажного столу буде збільшено до максимального, програма показуватиме для віде..." current
- 16:5116:51, 7 August 2019 diff hist +193 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Якщо позначено, для відеокліпів на монтажному столі буде показано мініатюри зображень, окрім н..."
- 16:5116:51, 7 August 2019 diff hist +322 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/66/uk Created page with "Якщо позначено, для відеокліпів на монтажному столі буде показано мініатюри зображень, окрім н..." current
- 16:5016:50, 7 August 2019 diff hist +156 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Якщо буде увімкнено цей режим, будь-які переходи, які буде додано на монтажний стіл матимуть поз..."
- 16:5016:50, 7 August 2019 diff hist +367 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/130/uk Created page with "Якщо буде увімкнено цей режим, будь-які переходи, які буде додано на монтажний стіл матимуть поз..." current
- 16:4816:48, 7 August 2019 diff hist +447 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Якщо увімкнено цей режим, коли ви перетягнете кліп на монтажний стіл, звукові дані кліпу буде ро..."
- 16:4816:48, 7 August 2019 diff hist +879 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/64/uk Created page with "Якщо увімкнено цей режим, коли ви перетягнете кліп на монтажний стіл, звукові дані кліпу буде ро..." current
- 16:4216:42, 7 August 2019 diff hist 0 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk No edit summary
- 16:4216:42, 7 August 2019 diff hist 0 Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/35/uk No edit summary current
- 16:4216:42, 7 August 2019 diff hist 0 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk No edit summary
- 16:4216:42, 7 August 2019 diff hist 0 Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/3/uk No edit summary current
- 16:4216:42, 7 August 2019 diff hist +272 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "У програмі передбачено можливість збільшення і зменшення масштабу на монтажному столі. За допо..."
- 16:4216:42, 7 August 2019 diff hist +535 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/62/uk Created page with "У програмі передбачено можливість збільшення і зменшення масштабу на монтажному столі. За допо..." current
- 16:3516:35, 7 August 2019 diff hist +262 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "У результаті виконання цієї дії масштаб проєкту буде скориговано так, щоб він повністю вмістив..."
- 16:3516:35, 7 August 2019 diff hist +502 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/60/uk Created page with "У результаті виконання цієї дії масштаб проєкту буде скориговано так, щоб він повністю вмістив..."
- 16:3016:30, 7 August 2019 diff hist +123 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "На наведеному вище знімку вікна «Після» можна бачити, що кліп, який було перетягнуто з верхньої..."
- 16:3016:30, 7 August 2019 diff hist +275 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/48/uk Created page with "На наведеному вище знімку вікна «Після» можна бачити, що кліп, який було перетягнуто з верхньої..." current
- 16:2916:29, 7 August 2019 diff hist +135 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "У цьому режимі редагування ви можете перетягувати кліп на доріжку, на якій вже є кліп, і новий кл..."
- 16:2916:29, 7 August 2019 diff hist +330 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/46/uk Created page with "У цьому режимі редагування ви можете перетягувати кліп на доріжку, на якій вже є кліп, і новий кл..." current
- 16:2816:28, 7 August 2019 diff hist +270 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "У цьому режимі редагування ви не зможете перетягувати кліпи на інші кліпи на тій самій доріжці..."
- 16:2816:28, 7 August 2019 diff hist +524 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/44/uk Created page with "У цьому режимі редагування ви не зможете перетягувати кліпи на інші кліпи на тій самій доріжці..." current
- 16:2616:26, 7 August 2019 diff hist +307 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Якщо для компонування доріжок встановлено режим високої якості, доріжки із каналом прозорості..."
- 16:2616:26, 7 August 2019 diff hist +612 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/128/uk Created page with "Якщо для компонування доріжок встановлено режим високої якості, доріжки із каналом прозорості..." current
6 August 2019
- 18:3618:36, 6 August 2019 diff hist +312 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Скористайтеся цим інструментом ({{Icon1|Kdenilve_Spacer_tool_icon.png}}) для тимчасового групування окремих кліп..."
- 18:3618:36, 6 August 2019 diff hist +543 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/56/uk Created page with "Скористайтеся цим інструментом ({{Icon1|Kdenilve_Spacer_tool_icon.png}}) для тимчасового групування окремих кліп..." current
- 18:1518:15, 6 August 2019 diff hist +307 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Якщо для компонування доріжок встановлено режим «Перегляд», доріжки із даними прозорості буде..."
- 18:1518:15, 6 August 2019 diff hist +588 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/127/uk Created page with "Якщо для компонування доріжок встановлено режим «Перегляд», доріжки із даними прозорості буде..." current
- 11:4211:42, 6 August 2019 diff hist +265 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Якщо для композиції доріжок встановлено значення «Немає», доріжки із даними щодо каналу прозор..."
- 11:4211:42, 6 August 2019 diff hist +548 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/126/uk Created page with "Якщо для композиції доріжок встановлено значення «Немає», доріжки із даними щодо каналу прозор..." current
- 11:2611:26, 6 August 2019 diff hist +64 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Крім того, кліпи прилипають до позиції курсора, позначок та Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|напрям..."
- 11:2611:26, 6 August 2019 diff hist +183 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/75/uk Created page with "Крім того, кліпи прилипають до позиції курсора, позначок та Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|напрям..." current
- 11:2511:25, 6 August 2019 diff hist +109 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "У наведеному вище прикладі ці кліпи не згруповано. Втім, інструмент інтервалів тимчасово групу..."
- 11:2511:25, 6 August 2019 diff hist +253 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/58/uk Created page with "У наведеному вище прикладі ці кліпи не згруповано. Втім, інструмент інтервалів тимчасово групу..." current
- 10:5210:52, 6 August 2019 diff hist +44 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/57/uk Created page with "600px" current
- 10:5210:52, 6 August 2019 diff hist +148 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Скористайтеся цим для розрізання кліпів на монтажному столі. Коли активним є цей інструмент, ку..."
- 10:5210:52, 6 August 2019 diff hist +250 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/54/uk Created page with "Скористайтеся цим для розрізання кліпів на монтажному столі. Коли активним є цей інструмент, ку..." current
- 10:5210:52, 6 August 2019 diff hist +153 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Скористайтеся цим для позначення кліпів на монтажному столі. Коли активним є цей інструмент, ку..."
- 10:5210:52, 6 August 2019 diff hist +246 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/52/uk Created page with "Скористайтеся цим для позначення кліпів на монтажному столі. Коли активним є цей інструмент, ку..." current
- 10:5110:51, 6 August 2019 diff hist +47 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "left|frame|Після. Вставлено кліп. Кліпи за пунктом вставлення зсунуто праворуч..."
- 10:5110:51, 6 August 2019 diff hist +190 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/129/uk Created page with "left|frame|Після. Вставлено кліп. Кліпи за пунктом вставлення зсунуто праворуч..." current
- 10:5010:50, 6 August 2019 diff hist +5 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "left|frame|Після <br clear=all>"
- 10:5010:50, 6 August 2019 diff hist +81 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/83/uk Created page with "left|frame|Після <br clear=all>" current
- 10:5010:50, 6 August 2019 diff hist −2 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "left|frame|До"
- 10:5010:50, 6 August 2019 diff hist +61 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/47/uk Created page with "left|frame|До" current
- 10:4910:49, 6 August 2019 diff hist +245 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "23. Використовувати ділянку монтажного столу File:Kdenlive Use timeline zone for insert.png / Не використовувати ді..."
- 10:4910:49, 6 August 2019 diff hist +569 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/107/uk Created page with "23. Використовувати ділянку монтажного столу File:Kdenlive Use timeline zone for insert.png / Не використовувати ді..." current
- 10:4710:47, 6 August 2019 diff hist +62 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "22. Більші доріжки (див. піктограма зміни розмірів доріжки)"
- 10:4710:47, 6 August 2019 diff hist +162 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/106/uk Created page with "22. Більші доріжки (див. піктограма зміни розмірів доріжки)" current
- 10:4610:46, 6 August 2019 diff hist +58 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "21. Менші доріжки (див. піктограма зміни розмірів доріжки)"
- 10:4610:46, 6 August 2019 diff hist +160 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/105/uk Created page with "21. Менші доріжки (див. піктограма зміни розмірів доріжки)" current
- 10:4510:45, 6 August 2019 diff hist +131 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Пункти 13-20 описано у статті щодо [https://kdenlive.org/project/timeline-preview-rendering/ обробка зображення попередньог..."
- 10:4510:45, 6 August 2019 diff hist +278 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/114/uk Created page with "Пункти 13-20 описано у статті щодо [https://kdenlive.org/project/timeline-preview-rendering/ обробка зображення попередньог..."
- 10:4410:44, 6 August 2019 diff hist +155 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "9. Перезаписати ділянку кліпу на монтажному столі. Див. [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/..."
- 10:4410:44, 6 August 2019 diff hist +337 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/93/uk Created page with "9. Перезаписати ділянку кліпу на монтажному столі. Див. [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/..." current
- 10:4310:43, 6 August 2019 diff hist +146 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "8. Вставити ділянку кліпу на монтажний стіл. Див. [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/ редагу..."
- 10:4310:43, 6 August 2019 diff hist +325 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/92/uk Created page with "8. Вставити ділянку кліпу на монтажний стіл. Див. [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/ редагу..." current
- 08:4308:43, 6 August 2019 diff hist 0 File:Kdenlive right-click in timeline space uk.png Yurchor uploaded a new version of File:Kdenlive right-click in timeline space uk.png current
- 08:3808:38, 6 August 2019 diff hist 0 N File:Kdenlive Editing mode 17 04 uk.png No edit summary current
- 08:3708:37, 6 August 2019 diff hist +150 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "6. Індикатор позиції — показує часову позицію або номер кадру для позиції, у якій перебуває вказ..."
- 08:3708:37, 6 August 2019 diff hist +324 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/90/uk Created page with "6. Індикатор позиції — показує часову позицію або номер кадру для позиції, у якій перебуває вказ..." current
- 08:3608:36, 6 August 2019 diff hist +3 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk No edit summary
- 08:3608:36, 6 August 2019 diff hist +3 Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/87/uk No edit summary current
- 08:3308:33, 6 August 2019 diff hist +118 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Зауважте, що у версії 17.04 цей режим має бути вибрано за допомогою спадного списку, а не кнопок-пе..."
- 08:3308:33, 6 August 2019 diff hist +279 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/87/uk Created page with "Зауважте, що у версії 17.04 цей режим має бути вибрано за допомогою спадного списку, а не кнопок-пе..."
- 08:3208:32, 6 August 2019 diff hist +160 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Між моніторами і монтажним столом передбачено панель інструментів, яка керує різними аспектам..."
- 08:3208:32, 6 August 2019 diff hist +351 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/22/uk Created page with "Між моніторами і монтажним столом передбачено панель інструментів, яка керує різними аспектам..."
- 08:2908:29, 6 August 2019 diff hist +3 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "File:kdenlive_right-click_in_timeline_space_uk.png"
- 08:2908:29, 6 August 2019 diff hist +54 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/20/uk Created page with "File:kdenlive_right-click_in_timeline_space_uk.png" current
- 08:2608:26, 6 August 2019 diff hist +457 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Клацніть правою кнопкою миші у просторі між кліпами і виберіть у контекстному меню пункт <menuchoice..."
- 08:2608:26, 6 August 2019 diff hist +939 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/19/uk Created page with "Клацніть правою кнопкою миші у просторі між кліпами і виберіть у контекстному меню пункт <menuchoice..." current
- 08:2208:22, 6 August 2019 diff hist 0 N File:Kdenlive timeline current clip duration02 uk.png No edit summary current
- 08:2108:21, 6 August 2019 diff hist +3 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "File:kdenlive_timeline_current_clip_duration02_uk.png"
- 08:2108:21, 6 August 2019 diff hist +57 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/16/uk Created page with "File:kdenlive_timeline_current_clip_duration02_uk.png" current
- 08:1808:18, 6 August 2019 diff hist +473 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk Created page with "Змінити розмір кліпу з його початку або кінця можна перетягуванням лівого або правого краю клі..."
- 08:1808:18, 6 August 2019 diff hist +859 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/14/uk Created page with "Змінити розмір кліпу з його початку або кінця можна перетягуванням лівого або правого краю клі..." current
- 07:1407:14, 6 August 2019 diff hist +2 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk No edit summary
- 07:1407:14, 6 August 2019 diff hist +2 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/12/uk No edit summary
- 07:1407:14, 6 August 2019 diff hist +191 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "{{Output|1=<nowiki> -b <число> встановити бітову швидкість (у бітах/с) -maxrate <число> встановити..."
- 07:1407:14, 6 August 2019 diff hist +492 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/19/uk Created page with "{{Output|1=<nowiki> -b <число> встановити бітову швидкість (у бітах/с) -maxrate <число> встановити..."
- 07:1207:12, 6 August 2019 diff hist +401 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "{{Output|1=<nowiki> -vcodec кодек примусово використати відеокодек ('copy' — копіювати потік даних) -pass n..."
- 07:1207:12, 6 August 2019 diff hist +832 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/16/uk Created page with "{{Output|1=<nowiki> -vcodec кодек примусово використати відеокодек ('copy' — копіювати потік даних) -pass n..."
- 07:0707:07, 6 August 2019 diff hist +235 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "Файли наборів, які зберігаються у теці <tt>/usr/share/mlt/presets/consumer/avformat/</tt>, є простими текстовими файла..."
- 07:0707:07, 6 August 2019 diff hist +711 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/27/uk Created page with "Файли наборів, які зберігаються у теці <tt>/usr/share/mlt/presets/consumer/avformat/</tt>, є простими текстовими файла..."
- 07:0507:05, 6 August 2019 diff hist +328 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "Усі ''<набори>'', на які посилаються параметри обробки Kdenlive, буде пов'язано із наборами, знайденим..."
- 07:0507:05, 6 August 2019 diff hist +655 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/25/uk Created page with "Усі ''<набори>'', на які посилаються параметри обробки Kdenlive, буде пов'язано із наборами, знайденим..."
- 06:5506:55, 6 August 2019 diff hist +242 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "Нові версії '''Kdenlive''' використовують «набори властивостей», які є частиною проєкту ''melt'' (див. [http:..."
- 06:5506:55, 6 August 2019 diff hist +684 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/24/uk Created page with "Нові версії '''Kdenlive''' використовують «набори властивостей», які є частиною проєкту ''melt'' (див. [http:..."
5 August 2019
- 15:4915:49, 5 August 2019 diff hist +31 Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/uk Created page with "* Обробка прозорості -> дії з прозорістю"
- 15:4915:49, 5 August 2019 diff hist +154 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/23/uk Created page with "* Обробка прозорості -> дії з прозорістю" current
- 15:4815:48, 5 August 2019 diff hist +49 Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/uk Created page with "* Удосконалення -> ефект збільшення різкості"
- 15:4815:48, 5 August 2019 diff hist +147 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/22/uk Created page with "* Удосконалення -> ефект збільшення різкості" current
- 15:4815:48, 5 August 2019 diff hist +76 Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/uk Created page with "* Обрізання і перетворення -> Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Effects/Crop_and_transform/Pan_and_Zoom|ефект панорамування і ма..."
- 15:4815:48, 5 August 2019 diff hist +198 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/21/uk Created page with "* Обрізання і перетворення -> Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Effects/Crop_and_transform/Pan_and_Zoom|ефект панорамування і ма..." current
- 15:4715:47, 5 August 2019 diff hist +21 Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/uk Created page with "* Композиційний перехід."
- 15:4715:47, 5 August 2019 diff hist +44 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/20/uk Created page with "* Композиційний перехід." current
- 15:4715:47, 5 August 2019 diff hist +46 Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/uk Created page with "Див. ці настанови, де описано, як використовува..."
- 15:4715:47, 5 August 2019 diff hist +179 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/17/uk Created page with "Див. ці настанови, де описано, як використовува..." current
- 15:4715:47, 5 August 2019 diff hist +31 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/49/uk Created page with "File:alpha_operation_Or.png" current
- 15:4615:46, 5 August 2019 diff hist +84 Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/uk Created page with "Обробка '''АБО''' призводить до вилучення будь-яких даних щодо прозорості"
- 15:4615:46, 5 August 2019 diff hist +131 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/48/uk Created page with "Обробка '''АБО''' призводить до вилучення будь-яких даних щодо прозорості" current
- 15:4615:46, 5 August 2019 diff hist +32 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/47/uk Created page with "File:alpha_operation_And.png" current
- 15:4615:46, 5 August 2019 diff hist +134 Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/uk Created page with "Обробка '''ТА''' # Кліп із даними прозорості розташовано на верхній доріжці: вибраний колір стає п..."
- 15:4615:46, 5 August 2019 diff hist +402 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/Composite/46/uk Created page with "Обробка '''ТА''' # Кліп із даними прозорості розташовано на верхній доріжці: вибраний колір стає п..." current
- 15:3815:38, 5 August 2019 diff hist 0 N File:Kdenlive Edit render profile 0.9.10 uk.png No edit summary current
- 15:3715:37, 5 August 2019 diff hist +46 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "=== Параметри профілю обробки — як їх слід читати — давні версії Kdenlive ==="
- 15:3715:37, 5 August 2019 diff hist +129 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/1/uk Created page with "=== Параметри профілю обробки — як їх слід читати — давні версії Kdenlive ==="
- 15:3615:36, 5 August 2019 diff hist +35 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "Отже, усі параметр профілю обробки описано у документації з '''ffmpeg'''."
- 15:3615:36, 5 August 2019 diff hist +123 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/12/uk Created page with "Отже, усі параметр профілю обробки описано у документації з '''ffmpeg'''."
- 15:3515:35, 5 August 2019 diff hist +79 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "Див. також [https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=272&t=124869#p329129 настанови щодо створення сумісного з Youtube відео у фо..."
- 15:3515:35, 5 August 2019 diff hist +199 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/29/uk Created page with "Див. також [https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=272&t=124869#p329129 настанови щодо створення сумісного з Youtube відео у фо..."
- 15:3415:34, 5 August 2019 diff hist +39 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "Див. також [http://www.mltframework.org/bin/view/MLT/ConsumerAvformat документацію з MLT] щодо ConsumerAvFormat."
- 15:3415:34, 5 August 2019 diff hist +137 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/20/uk Created page with "Див. також [http://www.mltframework.org/bin/view/MLT/ConsumerAvformat документацію з MLT] щодо ConsumerAvFormat."
- 15:3315:33, 5 August 2019 diff hist +44 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "{{Output|1=<nowiki>-f формат примусово визначити формат</nowiki>}}"
- 15:3315:33, 5 August 2019 diff hist +104 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/15/uk Created page with "{{Output|1=<nowiki>-f формат примусово визначити формат</nowiki>}}"
- 15:3315:33, 5 August 2019 diff hist +95 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "Це типовий приклад для демонстрації того, як розібратися із значенням параметрів за допомогою..."
- 15:3315:33, 5 August 2019 diff hist +215 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/4/uk Created page with "Це типовий приклад для демонстрації того, як розібратися із значенням параметрів за допомогою..."
- 15:3215:32, 5 August 2019 diff hist +71 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk Created page with "Параметри, які є частиною профілю обробки, походять від параметрів програми '''ffmpeg'''."
- 15:3215:32, 5 August 2019 diff hist +153 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/3/uk Created page with "Параметри, які є частиною профілю обробки, походять від параметрів програми '''ffmpeg'''."
- 15:3115:31, 5 August 2019 diff hist +128 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/28/uk Created page with "meta.preset.extension=mp4 meta.preset.note=Intra-frame only, lossless compressed MPEG-4 AVC with AAC audio </nowiki>}} <!--{{-->"
- 15:3115:31, 5 August 2019 diff hist +3 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/uk No edit summary
- 15:3115:31, 5 August 2019 diff hist +3 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters/23/uk No edit summary
- 15:0615:06, 5 August 2019 diff hist −3 m Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render Minor fixes
- 15:0515:05, 5 August 2019 diff hist +248 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "''Авто'' означає, що у обробленому файлі буде використано параметри сканування, які було визначе..."
- 15:0515:05, 5 August 2019 diff hist +531 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/63/uk Created page with "''Авто'' означає, що у обробленому файлі буде використано параметри сканування, які було визначе..."
- 15:0415:04, 5 August 2019 diff hist +172 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "За допомогою цього пункту можна керувати параметром сканування кадрів у обробленому файлі. Ва..."
- 15:0415:04, 5 August 2019 diff hist +320 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/62/uk Created page with "За допомогою цього пункту можна керувати параметром сканування кадрів у обробленому файлі. Ва..."
- 15:0115:01, 5 August 2019 diff hist +524 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Визначає значення параметра ''Потоки кодування'', який буде передано melt. При кодуванні з викорис..."
- 15:0115:01, 5 August 2019 diff hist +1,022 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/82/uk Created page with "Визначає значення параметра ''Потоки кодування'', який буде передано melt. При кодуванні з викорис..."
- 14:5814:58, 5 August 2019 diff hist +111 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Тут для визначення ділянки проєкту, яку буде оброблено, використовуються Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Tim..."
- 14:5814:58, 5 August 2019 diff hist +336 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/27/uk Created page with "Тут для визначення ділянки проєкту, яку буде оброблено, використовуються Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Tim..."
- 14:5614:56, 5 August 2019 diff hist +382 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Обробка без позначення пункту ''Експортувати звук'' призведе до створення файла без звукової до..."
- 14:5614:56, 5 August 2019 diff hist +658 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/57/uk Created page with "Обробка без позначення пункту ''Експортувати звук'' призведе до створення файла без звукової до..."
- 14:5414:54, 5 August 2019 diff hist +372 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Дані FFprobe щодо файла, створено у результаті обробки проєкту без звукової доріжки із позначенням..."
- 14:5414:54, 5 August 2019 diff hist +655 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/53/uk Created page with "Дані FFprobe щодо файла, створено у результаті обробки проєкту без звукової доріжки із позначенням..."
- 14:5114:51, 5 August 2019 diff hist +394 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/52/uk Created page with "{{Input|1=$ ffprobe dog_rotated_exp_audio_auto.mp4}} {{Output|1= Metadata: major_brand : isom minor_version : 512 compatible_brands: isomiso2avc1mp41 en..."
- 14:5114:51, 5 August 2019 diff hist +337 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Дані FFprobe щодо файла, створено на основі проєкту без звукової доріжки з позначенням пункту ''Екс..."
- 14:5114:51, 5 August 2019 diff hist +584 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/51/uk Created page with "Дані FFprobe щодо файла, створено на основі проєкту без звукової доріжки з позначенням пункту ''Екс..."
- 14:4914:49, 5 August 2019 diff hist +373 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "У цьому випадку, якщо буде виконано обробку з позначенням пункту ''Експортувати звук (автоматич..."
- 14:4914:49, 5 August 2019 diff hist +692 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/49/uk Created page with "У цьому випадку, якщо буде виконано обробку з позначенням пункту ''Експортувати звук (автоматич..."
- 14:4514:45, 5 August 2019 diff hist +202 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Відмінність у поведінці між позначенням варіанта ''Експортувати звук'' і ''Експортувати звук (ав..."
- 14:4514:45, 5 August 2019 diff hist +543 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/47/uk Created page with "Відмінність у поведінці між позначенням варіанта ''Експортувати звук'' і ''Експортувати звук (ав..."
- 14:4214:42, 5 August 2019 diff hist +60 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Незалежно від того, як виглядає пункт ''Експортувати звук (автоматично)'' у вашому випадку, якщо й..."
- 14:4214:42, 5 August 2019 diff hist +228 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/80/uk Created page with "Незалежно від того, як виглядає пункт ''Експортувати звук (автоматично)'' у вашому випадку, якщо й..."
- 14:4114:41, 5 August 2019 diff hist −9 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk No edit summary
- 14:4114:41, 5 August 2019 diff hist −9 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/78/uk No edit summary
- 14:4114:41, 5 August 2019 diff hist +160 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Ще більше заплутує справу те, що пункт «Експортувати звук (автоматично)» може виглядати по-різн..."
- 14:4114:41, 5 August 2019 diff hist +535 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/79/uk Created page with "Ще більше заплутує справу те, що пункт «Експортувати звук (автоматично)» може виглядати по-різн..."
- 14:3814:38, 5 August 2019 diff hist +156 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Це незвичайний пункт. Замість звичайного перемикача «увімкнено/вимкнено», пункт <menuchoice>Експорт..."
- 14:3814:38, 5 August 2019 diff hist +302 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/78/uk Created page with "Це незвичайний пункт. Замість звичайного перемикача «увімкнено/вимкнено», пункт <menuchoice>Експорт..."
- 14:3614:36, 5 August 2019 diff hist +111 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "У версії 0.9.4 '''Kdenlive''' є вада: до метаданих не записується заголовок повністю — лише його частина..."
- 14:3614:36, 5 August 2019 diff hist +365 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/30/uk Created page with "У версії 0.9.4 '''Kdenlive''' є вада: до метаданих не записується заголовок повністю — лише його частина..."
- 14:3514:35, 5 August 2019 diff hist +183 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "За допомогою цього пункту можна додати накладку із часовим відліком або кількістю кадрів на об..."
- 14:3514:35, 5 August 2019 diff hist +474 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/35/uk Created page with "За допомогою цього пункту можна додати накладку із часовим відліком або кількістю кадрів на об..."
- 14:3314:33, 5 August 2019 diff hist +185 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Якщо ви виберете варіант <menuchoice>Позначена ділянка</menuchoice> у нижній частині діалогового вікна об..."
- 14:3314:33, 5 August 2019 diff hist +514 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/29/uk Created page with "Якщо ви виберете варіант <menuchoice>Позначена ділянка</menuchoice> у нижній частині діалогового вікна об..."
- 14:2914:29, 5 August 2019 diff hist +372 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Крім того, після надсилання завдання з обробки для проєкту і його появи у списку '''Черга завдань..."
- 14:2914:29, 5 August 2019 diff hist +772 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/24/uk Created page with "Крім того, після надсилання завдання з обробки для проєкту і його появи у списку '''Черга завдань..."
- 14:2114:21, 5 August 2019 diff hist +253 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Якщо ви маєте багато завдань з обробки, ви можете скористатися '''Kdenlive''' з метою створити скрипти..."
- 14:2114:21, 5 August 2019 diff hist +505 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/23/uk Created page with "Якщо ви маєте багато завдань з обробки, ви можете скористатися '''Kdenlive''' з метою створити скрипти..."
- 13:5813:58, 5 August 2019 diff hist +140 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "У версіях >=0.9.5 діалогове вікно '''Зберегти профіль''' було удосконалено (див. нижче). Уможливлено н..."
- 13:5813:58, 5 August 2019 diff hist +315 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/66/uk Created page with "У версіях >=0.9.5 діалогове вікно '''Зберегти профіль''' було удосконалено (див. нижче). Уможливлено н..."
- 13:4613:46, 5 August 2019 diff hist +240 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Буде відкрито діалогове вікно '''Зберегти профіль''' (показане на наведеному вище знімку вікна), р..."
- 13:4613:46, 5 August 2019 diff hist +585 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/19/uk Created page with "Буде відкрито діалогове вікно '''Зберегти профіль''' (показане на наведеному вище знімку вікна), р..."
- 13:2813:28, 5 August 2019 diff hist +496 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "За допомогою пункту <menuchoice>Створити файл розділу на основі напрямних</menuchoice> можна увімкнути ст..."
- 13:2813:28, 5 August 2019 diff hist +926 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/12/uk Created page with "За допомогою пункту <menuchoice>Створити файл розділу на основі напрямних</menuchoice> можна увімкнути ст..."
- 13:2313:23, 5 August 2019 diff hist +494 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Зауважте, що під час обробки файлову систему DVD створено не буде. Програма лише створить сумісні..."
- 13:2313:23, 5 August 2019 diff hist +986 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/11/uk Created page with "Зауважте, що під час обробки файлову систему DVD створено не буде. Програма лише створить сумісні..."
- 12:2712:27, 5 August 2019 diff hist +440 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "Засіб обробки у форматі DVD створює файли, які сумісні із програмним забезпеченням для створення..."
- 12:2712:27, 5 August 2019 diff hist +1,046 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/10/uk Created page with "Засіб обробки у форматі DVD створює файли, які сумісні із програмним забезпеченням для створення..."
- 11:4611:46, 5 August 2019 diff hist +481 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "File:Kdenlive Render dialog cbr 0.9.10.png |frame|left|Діалогове вікно обробки файлів із сталою бітовою швидкістю — в..."
- 11:4611:46, 5 August 2019 diff hist +1,053 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/76/uk Created page with "File:Kdenlive Render dialog cbr 0.9.10.png |frame|left|Діалогове вікно обробки файлів із сталою бітовою швидкістю — в..."
- 11:4211:42, 5 August 2019 diff hist +1,062 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "File:Kdenlive Render dialog vbr 0.9.10.png |frame|left|Діалогове вікно обробки файлів зі змінною бітовою швидкістю — в..."
- 11:4211:42, 5 August 2019 diff hist +2,105 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/73/uk Created page with "File:Kdenlive Render dialog vbr 0.9.10.png |frame|left|Діалогове вікно обробки файлів зі змінною бітовою швидкістю — в..."
4 August 2019
- 17:1617:16, 4 August 2019 diff hist +23 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "У випадках, коли є звукова доріжка... File:Kdenlive Video plus Audio in seperate tracks.png"
- 17:1617:16, 4 August 2019 diff hist +123 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/56/uk Created page with "У випадках, коли є звукова доріжка... File:Kdenlive Video plus Audio in seperate tracks.png"
- 17:1517:15, 4 August 2019 diff hist +61 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "У версії 0.9.6 для Linux вам слід двічі клацнути на області даних у полі метаданих, щоб ввести якісь н..."
- 17:1517:15, 4 August 2019 diff hist +191 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/37/uk Created page with "У версії 0.9.6 для Linux вам слід двічі клацнути на області даних у полі метаданих, щоб ввести якісь н..."
- 17:1417:14, 4 August 2019 diff hist +160 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "===== Експортувати метадані ===== Позначте цей пункт, щоб метадані, які було введено за допомогою вк..."
- 17:1417:14, 4 August 2019 diff hist +438 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/36/uk Created page with "===== Експортувати метадані ===== Позначте цей пункт, щоб метадані, які було введено за допомогою вк..."
- 16:2216:22, 4 August 2019 diff hist 0 N File:Kdenlive project settings metadata uk.png No edit summary current
- 16:0316:03, 4 August 2019 diff hist +126 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "«Експортувати звук», якщо не позначено, означає, що програмі не слід записувати звукову доріжку..."
- 16:0316:03, 4 August 2019 diff hist +215 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/81/uk Created page with "«Експортувати звук», якщо не позначено, означає, що програмі не слід записувати звукову доріжку..."
- 16:0316:03, 4 August 2019 diff hist +198 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "«Експортувати звук», якщо позначено, означає, що програма має записати звукову доріжку до оброб..."
- 16:0316:03, 4 August 2019 diff hist +319 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/46/uk Created page with "«Експортувати звук», якщо позначено, означає, що програма має записати звукову доріжку до оброб..."
- 16:0216:02, 4 August 2019 diff hist +157 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "«Експортувати звук (автоматично)» означає, що програма має виявити звукову доріжку і записати ї..."
- 16:0216:02, 4 August 2019 diff hist +262 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/45/uk Created page with "«Експортувати звук (автоматично)» означає, що програма має виявити звукову доріжку і записати ї..."
- 16:0116:01, 4 August 2019 diff hist +63 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "А це метадані результату (оброблено із позначенням пункту <menuchoice>Експортувати метадані</menuchoice>)...."
- 16:0116:01, 4 August 2019 diff hist +226 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/38/uk Created page with "А це метадані результату (оброблено із позначенням пункту <menuchoice>Експортувати метадані</menuchoice>)...."
- 15:4415:44, 4 August 2019 diff hist +40 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/uk Created page with "На цьому зображенні показано метадані проєкту: File:Kdenlive project settings metadata_uk.png"
- 15:4415:44, 4 August 2019 diff hist +137 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/83/uk Created page with "На цьому зображенні показано метадані проєкту: File:Kdenlive project settings metadata_uk.png"
- 14:1814:18, 4 August 2019 diff hist +498 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/uk Created page with "400px|thumb|right|Рисунок 4. <br clear="all"/> Позначення пункту «Обмежити кількість..."
- 14:1814:18, 4 August 2019 diff hist +1,067 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/13/uk Created page with "400px|thumb|right|Рисунок 4. <br clear="all"/> Позначення пункту «Обмежити кількість..."
- 13:3313:33, 4 August 2019 diff hist +174 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/uk Created page with "Дані стеження за рухом зберігаються у Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Clip_Properties|властивостях к..."
- 13:3313:33, 4 August 2019 diff hist +419 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/19/uk Created page with "Дані стеження за рухом зберігаються у Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Clip_Properties|властивостях к..."
- 13:3113:31, 4 August 2019 diff hist +407 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/uk Created page with "400px|thumb|right|Рисунок 3.Наступним кроком є імпортування даних руху у переход..."
- 13:3113:31, 4 August 2019 diff hist +976 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/12/uk Created page with "400px|thumb|right|Рисунок 3.Наступним кроком є імпортування даних руху у переход..."
- 12:4212:42, 4 August 2019 diff hist +46 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/uk Created page with "400px|thumb|right|Рисунок 5. Властивості кліпу — вкладка «Аналіз». <br clear="all"/>"
- 12:4212:42, 4 August 2019 diff hist +171 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/15/uk Created page with "400px|thumb|right|Рисунок 5. Властивості кліпу — вкладка «Аналіз». <br clear="all"/>"
- 12:4112:41, 4 August 2019 diff hist +33 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/uk Created page with "===== Вилучення даних стеження за рухом ====="
- 12:4112:41, 4 August 2019 diff hist +74 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/14/uk Created page with "===== Вилучення даних стеження за рухом ====="
- 12:4112:41, 4 August 2019 diff hist +232 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/uk Created page with "400px|thumb|right|Рисунок 2.Коли обробку буде завершено, дані стеження за рухом буде збереж..."
- 12:4112:41, 4 August 2019 diff hist +534 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/11/uk Created page with "400px|thumb|right|Рисунок 2.Коли обробку буде завершено, дані стеження за рухом буде збереж..."
- 12:3212:32, 4 August 2019 diff hist +176 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/uk Created page with "Щоб скористатися цією можливістю, спочатку слід додати кліп, який ви хочете проаналізувати, на..."
- 12:3212:32, 4 August 2019 diff hist +302 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/18/uk Created page with "Щоб скористатися цією можливістю, спочатку слід додати кліп, який ви хочете проаналізувати, на..."
- 12:3112:31, 4 August 2019 diff hist +451 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/uk Created page with "{{Note_(uk)|Описаний тут метод є результатом використання даних стеження за рухом, які обчислюються..."
- 12:3112:31, 4 August 2019 diff hist +838 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/8/uk Created page with "{{Note_(uk)|Описаний тут метод є результатом використання даних стеження за рухом, які обчислюються..."
- 12:2112:21, 4 August 2019 diff hist −40 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask/uk No edit summary
- 12:2112:21, 4 August 2019 diff hist +60 Konsole/uk Created page with "Якщо ви бажаєте допомогти у розробці Konsole, ознайомтеся з Special:myLanguage/KonsoleDevelopment|настановами щодо..." current
- 12:2112:21, 4 August 2019 diff hist +202 N Translations:Konsole/32/uk Created page with "Якщо ви бажаєте допомогти у розробці Konsole, ознайомтеся з Special:myLanguage/KonsoleDevelopment|настановами щодо..." current
- 12:2112:21, 4 August 2019 diff hist −243 Konsole/uk No edit summary
- 12:2112:21, 4 August 2019 diff hist −203 Translations:Konsole/23/uk No edit summary current
- 12:2112:21, 4 August 2019 diff hist +70 N Translations:Konsole/29/uk Created page with "{{Input|1=HISTFILE="$HOME/.bash_history.${KONSOLE_DBUS_SESSION##*/}"}}" current
- 12:2112:21, 4 August 2019 diff hist +165 Konsole/uk Created page with "Якщо ви хочете, щоб у кожної вкладки Konsole був власний журнал команд bash, який відновлювався б післ..."
- 12:2112:21, 4 August 2019 diff hist +351 N Translations:Konsole/28/uk Created page with "Якщо ви хочете, щоб у кожної вкладки Konsole був власний журнал команд bash, який відновлювався б післ..." current
- 12:1912:19, 4 August 2019 diff hist +34 Konsole/uk Created page with "=== Окремі журнали Bash для вкладок Konsole ==="
- 12:1912:19, 4 August 2019 diff hist +70 N Translations:Konsole/27/uk Created page with "=== Окремі журнали Bash для вкладок Konsole ===" current
- 12:1912:19, 4 August 2019 diff hist +168 Konsole/uk Created page with "Число після "TerminalMargin" можна встановити відповідного до ваших уподобань. Після цього вам слід ви..."
- 12:1912:19, 4 August 2019 diff hist +312 N Translations:Konsole/31/uk Created page with "Число після "TerminalMargin" можна встановити відповідного до ваших уподобань. Після цього вам слід ви..." current
- 12:1912:19, 4 August 2019 diff hist +28 N Translations:Konsole/30/uk Created page with "{{Input|1=TerminalMargin=7}}" current
- 12:1812:18, 4 August 2019 diff hist −382 Konsole/uk No edit summary
- 12:1812:18, 4 August 2019 diff hist −342 Translations:Konsole/26/uk No edit summary current
- 12:1812:18, 4 August 2019 diff hist −40 Konsole/uk No edit summary
- 12:1712:17, 4 August 2019 diff hist −40 Kronometer/uk No edit summary
- 12:1712:17, 4 August 2019 diff hist 0 Translations:Kronometer/18/uk No edit summary
- 12:1712:17, 4 August 2019 diff hist −40 Kronometer/uk No edit summary
- 12:1712:17, 4 August 2019 diff hist 0 Translations:Kronometer/17/uk No edit summary
- 12:1712:17, 4 August 2019 diff hist −40 Kronometer/uk No edit summary
- 12:1712:17, 4 August 2019 diff hist 0 Translations:Kronometer/16/uk No edit summary
- 12:1712:17, 4 August 2019 diff hist −40 Kronometer/uk No edit summary
- 12:1712:17, 4 August 2019 diff hist 0 Translations:Kronometer/15/uk No edit summary
- 12:1612:16, 4 August 2019 diff hist +45 N Special:Badtitle/NS90:User talk:Yurchor/help: cannot save the FR translations/reply (3) Reply to help: cannot save the FR translations current
- 12:1512:15, 4 August 2019 diff hist −68 KFind/uk No edit summary
- 12:1512:15, 4 August 2019 diff hist −28 Translations:KFind/2/uk No edit summary current
- 12:1512:15, 4 August 2019 diff hist −40 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Color Selection/uk No edit summary
- 12:1512:15, 4 August 2019 diff hist −40 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Color Selection/uk No edit summary
- 12:1512:15, 4 August 2019 diff hist −40 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Color Selection/uk No edit summary
- 12:1512:15, 4 August 2019 diff hist −40 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Color Selection/uk No edit summary
- 12:1412:14, 4 August 2019 diff hist −40 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Color Selection/uk No edit summary
- 12:1412:14, 4 August 2019 diff hist −40 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Color Selection/uk No edit summary
- 12:1412:14, 4 August 2019 diff hist −40 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Color Selection/uk No edit summary
- 12:1412:14, 4 August 2019 diff hist −40 Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Color Selection/uk No edit summary