All public logs
Combined display of all available logs of KDE UserBase Wiki. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 11:09, 4 March 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/67/fr (Created page with "===Partager et recevoir=== ''"Recevez et envoyez facilement des fichiers, des URL ou du texte brut."''")
- 11:09, 4 March 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/66/fr (Created page with "Vous pouvez configurer si vous souhaitez envoyer la description de la notification, les icônes relatives à l'application et les notifications persistantes ou très importantes. Cela vous permet de rester au courant de ce qui se passe sur votre ordinateur ! Toutes les notifications que vous recevez sur votre ordinateur seront affichées sur votre téléphone.")
- 11:09, 4 March 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/80/fr (Created page with "C'est assez explicite : les notifications de votre ordinateur s'afficheront sur votre téléphone.")
- 11:08, 4 March 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/65/fr (Created page with "===Envoyer des notifications=== ''"Diffuser les notifications depuis cet ordinateur afin qu'elles puissent être affichées sur d'autres appareils."''")
- 11:08, 4 March 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/180/fr (Created page with "thumb|alt=Capture d'écran du volet de commandes de l'appareil sur un appareil Samsung, montrant deux commandes configurées, « Suspendre » et « Écran de verrouillage ». Dans chaque outil de contrôle de périphérique se trouve la commande qu'il exécutera et une invite indiquant « Appuyez pour exécuter ».|Capture d'écran du volet de commandes de périphérique sur un appareil Samsung|centre")
- 11:07, 4 March 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/179/fr (Created page with "Si votre appareil prend en charge les contrôles de périphérique (Android 11+), KDE Connect y affichera les commandes configurées. Vous pourrez alors contrôler rapidement votre appareil distant, par exemple en verrouillant l'écran. Consultez la documentation de Google pour plus de description des contrôles de l'appareil : https://developer.android.com/develop/ui/views/device-control")
- 11:07, 4 March 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/64/fr (Created page with "Avec '''KDE Connect''', vous pouvez exécuter des commandes prédéfinies sur votre ordinateur en appuyant sur les boutons de votre téléphone ! Les instructions sur la façon d'ajouter une commande sont affichées dans userbase. Un ensemble de commandes utiles peut également être trouvé ici. Certains exemples de commandes, telles que suspendre et...")
- 00:44, 3 March 2024 User account Garyscottmartin talk contribs was created automatically
- 10:12, 1 March 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:KTux (Created page with "+1 to archive ~~~~")
- 10:07, 1 March 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:KPilot (Created page with "+1 to archive ~~~~")
- 10:07, 1 March 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:KPlayer (Created page with "+1 to archive ~~~~")
- 10:06, 1 March 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:KSniffer (Created page with "+1 to archive ~~~~")
- 10:06, 1 March 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:KUser (Created page with "+1 to archive ~~~~")
- 10:04, 1 March 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:KrossWordPuzzle (Created page with "+1 to archive ~~~~")
- 19:05, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/9/fr (Created page with "Pour faire fonctionner Calendrier (les calendriers partagés ne sont pas testés, n'hésitez pas à expérimenter) : <menuchoice>Paramètres système -> Informations personnelles -> Ajouter -> Ressource groupware DAV -> DAVical</menuchoice>. Mettez votre [email protected] et votre mot de passe, choisissez le serveur Davical. Pour le nom et le chemin du serveur, mettez quoi que ce soit, vous le modifierez plus tard de toute façon. Cliquez sur <menuchoic...")
- 19:04, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/8/fr (Created page with "Tous les autres paramètres sont effectués dans Kontact/KDEPIM.")
- 19:04, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/7/fr (Created page with "Une fois cela fait, démarrez DavMail et configurez-le. Dans KDE, une « barre d'état système » devrait apparaître pour les paramètres de base. "Décochez" les paramètres de messagerie mais laissez les paramètres Caldav et LDAP. L'autre paramètre dont vous avez besoin est l'URL OWA qui, pour Office365, est https://outlook.office365.com/owa")
- 19:03, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/6/fr (Created page with "Obtenez votre calendrier et vos contacts Office365 dans '''Kontact'''. Pour cela, utilisez DavMail comme intermédiaire "go-between". Donc tout d'abord [http://davmail.sourceforge.net/download.html installez DavMail], pour les utilisateurs Debian/(x)Ubuntu, voici un package deb, pour d'autres un programme d'installation shell.")
- 19:02, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/5/fr (Created page with "Vous pouvez également choisir d'accéder au courrier via DavMail, voir ci-dessous pour les instructions d'installation. Ceci est censé mieux gérer les invitations Outlook envoyées via Exchange (non testé par l'auteur de cet article). Dans ce cas, lorsque vous installez DavMail cochez le paramètre IMAP et configurez votre compte KMail en conséquence.")
- 19:01, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/4/fr (Created page with "Faites fonctionner le courrier. C'est assez simple car Office365 prend en charge à la fois pop3 et IMAP4. Les instructions de configuration peuvent être trouvées [https://support.office.com/en-us/article/HA102834584 ici].")
- 19:00, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/26/fr (Created page with "===Obtenir un accès en lecture/écriture===")
- 19:00, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/25/fr (Created page with "* Dans le champ <menuchoice>Filename (nom de fichier)</menuchoice>, vous devez coller l'URL "webcal://". Mais vous devez remplacer le « webcal:// » initial par « https:// ».")
- 18:59, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/24/fr (Created page with "* Puis dans '''Korganizer''' faites un clic droit sur la liste des calendriers et sélectionnez <menuchoice>Ajouter un calendrier…</menuchoice>. Sélectionnez ensuite <menuchoice>Fichier de calendrier iCal</menuchoice> dans la liste.")
- 18:59, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/Page display title/fr (Created page with "Tutoriels/Kontact/Office365")
- 18:59, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/23/fr (Created page with "* Lorsque vous recevez l'e-mail, recherchez le lien qui commence par « webcal:// » et copiez-le.")
- 18:58, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/22/fr (Created page with "{{Remember|2=Important|1=N'envoyez pas l'e-mail à une adresse Office 365, sinon cela ne fonctionnera pas.}}")
- 18:58, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/21/fr (Created page with "* Cliquez ensuite sur <menuchoice>Envoyer</menuchoice>.")
- 18:58, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/20/fr (Created page with "* Accédez à l'interface web du calendrier d'Office 365 puis cliquez sur <menuchoice>Partager</menuchoice>. Sélectionnez ensuite « calendrier », insérez votre propre adresse e-mail et choisissez de partager tous les détails.")
- 18:57, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/19/fr (Created page with "Faire cela est très facile, car Office 365 peut exporter des URL avec des fichiers iCal :")
- 18:57, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/18/fr (Created page with "==== Ajouter le calendrier en mode lecture seule ====")
- 18:57, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/3/fr (Created page with "Ceci est testé avec 4.13.x et 4.14.10 KDE mais pourrait fonctionner avec des versions antérieures.")
- 18:57, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/2/fr (Created page with "Scénario : vous souhaitez utiliser KDE PIM Kontact - avec Office365.com basé sur le cloud (cela pourrait fonctionner avec un échange basé sur LAN, non testé)")
- 18:56, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Tutorials/Kontact/Office365/fr (Created page with "==Comment utiliser Office365.com avec Kontact==")
- 18:56, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Kontact/Office365/1/fr (Created page with "==Comment utiliser Office365.com avec Kontact==")
- 15:53, 29 February 2024 User account Novaxkx talk contribs was created automatically
- 10:05, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/63/fr (Created page with "===Exécuter des commandes=== ''"Exécuter directement des commandes de la console."''")
- 10:05, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/62/fr (Created page with "Cela sert également à tester votre connexion à un appareil donné, et en faisant sonner votre téléphone à distance, vous pourrez rapidement retrouver sa localisation !")
- 10:05, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/60/fr (Created page with "Cela vous permet d'accéder à la mémoire de votre téléphone ! Lorsqu'il est activé, un appareil apparaîtra dans Dolphin avec lequel vous pourrez naviguer dans votre stockage externe.")
- 10:04, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/59/fr (Created page with "===Navigateur du système de fichiers distant=== ''"Parcourir le système de fichiers du périphérique distant à l'aide de SFTP."''")
- 10:04, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/58/fr (Created page with "Cela vous permet de rester en contact avec ce qui se passe sur votre téléphone ! Toutes les notifications que vous recevez sur votre téléphone seront affichées sur votre ordinateur. Certaines notifications, telles que celles des messageries instantanées (IM) comme Telegram, peuvent recevoir une réponse à la volée via la notification de l'ordinateur lui-même.")
- 10:04, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/57/fr (Created page with "''"Affichez les notifications de votre téléphone sur votre ordinateur et gardez-les synchronisées."''")
- 10:03, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/54/fr (Created page with "Sur votre téléphone, vous pouvez envoyer un ping via le menu hamburger en haut à droite de l'application '''KDE Connect'''.")
- 10:03, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/53/fr (Created page with "Sur votre bureau, vous pouvez envoyer un ping via les paramètres de KDE Connect ou via le widget sur la barre d'état.")
- 10:03, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/52/fr (Created page with "Cela sert à tester votre connexion à un appareil donné. Une fois sélectionné, un "Ping!" apparaîtra sous forme de notification sur votre appareil de réception.")
- 10:03, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/49/fr (Created page with "Vous pouvez configurer cette option pour qu'elle fasse une pause uniquement lorsque vous décrochez votre téléphone ou directement lorsque votre téléphone commence à sonner. Vous pouvez également décider si vous souhaitez uniquement mettre le lecteur multimédia en pause ou/et couper le son du système.")
- 10:03, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/48/fr (Created page with "Mettre en pause la musique/les vidéos pendant un appel. Cette fonctionnalité peut être puissante lorsqu'elle est combinée avec Plasma Browser Integration. Par exemple, lorsque vous écoutez de la musique sur Peertube ou Youtube, la vidéo sera mise en pause chaque fois que vous recevrez un appel.")
- 10:02, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/46/fr (Created page with "300px|center|Récepteur de contrôle multimédia avec KDE Connect sous Android")
- 10:02, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/45/fr (Created page with "Avec cette fonctionnalité, vous pouvez contrôler votre musique et vos vidéos à distance, avec pause/lecture, précédent/suivant, 5 s avant/plus tard. Vous pouvez également modifier le lecteur multimédia à contrôler, en plus du volume de l'application et du système.")
- 10:02, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/147/fr (Created page with "Sous Windows, le chemin est résolu en « %LocalAppData% ».")
- 10:02, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/146/fr (Created page with "Sur les plates-formes non Windows, les fiches de contact sont écrites dans ''QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + "/kpeoplevcard"''. Cela peut être configuré différemment par votre système, mais se résout normalement en « ~/.local/share/kpeoplevcard ».")
- 10:01, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/144/fr (Created page with "Au moment d'écrire ces lignes, la synchronisation est unidirectionnelle, les données étant envoyées depuis l'implémentation Android vers le bureau, pour être consommées par toute application qui utilise la bibliothèque KPeople avec le plugin KPeopleVCard, telle que l'application SMS KDE Connect.")
- 10:01, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/143/fr (Created page with "Ce plugin synchronise silencieusement les contacts, au format vcard, de votre téléphone vers votre bureau.")
- 10:00, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/142/fr (Created page with "''"Synchroniser les contacts entre les appareils"''au premier plan, saisit le presse-papiers et ferme la fenêtre.")
- 10:00, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/140/fr (Created page with "Lorsque la lecture du journal est activée, KDE Connect surveille son propre journal. S'il voit une ligne indiquant que l'accès à la lecture du presse-papiers lui a été refusé, il affiche une fenêtre invisible au premier plan, saisit le presse-papiers et ferme la fenêtre.")
- 10:00, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/139/fr (Created page with "''Comment ça marche ?''")
- 10:00, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/136/fr (Created page with "===== Lecture du journal (log) ===== Si vous avez un build contenant un engagement (commit) [https://invent.kde.org/network/kdeconnect-android/commit/edc655da5ac1eb5c3027c8556cc62037a1d4c5ac edc655da5ac1eb5c3027c8556cc62037a1d4c5ac], vous pouvez pemettre la permission READ_LOGS afin de permettre le contournement de la synchronisation du presse-papiers.")
- 09:58, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/135/fr (Created page with "=====Module Magisk (root uniquement)===== Si vous êtes rooté, vous pouvez utiliser un module Magisk pour supprimer cette restriction.")
- 09:58, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/134/fr (Created page with "====Synchronisation automatique sur Android 10+==== Android 10 empêche les applications d'accéder au presse-papiers pour empêcher les applications malveillantes d'accéder à vos données. Cela rend le plugin presse-papiers dans KDE Connect inconfortable à utiliser.")
- 09:58, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/76/fr (Created page with "Avec cela, vous pouvez simplement copier du texte depuis votre ordinateur et il sera immédiatement disponible pour le coller sur votre téléphone, et vice versa. Cela ne fonctionne cependant pas avec les images.")
- 09:58, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/40/fr (Created page with "''"Partager le presse-papiers entre appareils."''")
- 09:57, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/74/fr (Created page with "En activant cela, le widget '''KDE Connect''' sur votre panneau affichera la batterie de votre téléphone.")
- 09:57, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/38/fr (Created page with "''"Affichez la batterie de votre téléphone à côté de la batterie de votre ordinateur."''")
- 09:57, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/105/fr (Created page with "Si vous utilisez '''OpenVPN''' avec un appareil Tun, vous devrez ajouter manuellement vos appareils par IP. Ensuite, une fois connecté au VPN, '''KDE Connect''' devrait automatiquement détecter votre appareil et soit se connecter, soit être prêt pour le couplage !")
- 09:57, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/104/fr (Created page with "Si votre instance '''OpenVPN''' est configurée pour le pontage, '''KDE Connect''' devrait fonctionner comme sur un réseau local.")
- 09:56, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/102/fr (Created page with "Une fois les deux appareils connectés, testez qu'ils sont capables de communiquer via le VPN en essayant d'effectuer un ping réseau entre eux.")
- 09:56, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/101/fr (Created page with "Une fois le serveur exécuté, vous pouvez utiliser le client officiel '''OpenVPN''' pour connecter le bureau au serveur. Il n'existe pas de client '''OpenVPN''' officiel pour Android, mais le client '''OpenVPN pour Android''' fonctionne bien : [https://play.google.com/store/apps/details?id=de.blinkt.openvpn openvpn]")
- 09:56, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/100/fr (Created page with "Si vous souhaitez louer un service '''OpenVPN''' préconfiguré plutôt que de créer le vôtre, cela devrait fonctionner, mais les mêmes considérations concernant les paramètres du serveur doivent être prises en compte.")
- 09:56, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/99/fr (Created page with "Afin d'autoriser les paquets de diffusion UDP, que '''KDE Connect''' utilise pour découvrir automatiquement deux appareils, '''OpenVPN''' doit être configuré pour le pontage (périphérique TAP). Si vous utilisez un appareil Tun, vous pouvez toujours vous connecter manuellement par adresse IP.")
- 09:55, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/98/fr (Created page with "Si vous disposez de votre propre serveur avec une adresse IP publique, vous pouvez configurer vous-même « OpenVPN ». Ce n'est pas le logiciel le plus simple à configurer, mais en suivant un tutoriel de configuration tel que [https://openvpn.net/howto.html celui-ci], vous devriez pouvoir le gérer.")
- 09:55, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/96/fr (Created page with "Il peut y avoir diverses raisons d'utiliser '''KDE Connect''' avec un VPN. Peut-être avez-vous quitté votre domicile et souhaitez-vous exécuter une commande, ou peut-être êtes-vous sur un réseau wifi public où vos appareils ne sont pas autorisés à communiquer et souhaitez-vous utiliser la télécommande pour faire une présentation.")
- 09:55, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/35/fr (Created page with "Vous ne pouvez modifier le nom de votre appareil que sur l'appareil lui-même. Donc, si vous souhaitez changer le nom de votre ordinateur, vous devez utiliser le programme de bureau et si vous souhaitez changer le nom de votre téléphone ou de votre tablette, vous devez effectuer la modification dans l'application '''KDE Connect'''. Une fois qu'un appareil est renommé, il se synchronisera automatiquement avec tous les autres appareils connectés.")
- 09:54, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/94/fr (Created page with "[https://community.kde.org/Plasma/Browser_Integration Plasma Browser Integration] rend '''KDE Connect''' encore plus puissant. Il vous permet de contrôler le contenu, par ex. Youtube ou Netflix depuis votre téléphone et envoyez les onglets du navigateur sur votre téléphone. Malgré son nom, il peut également être utilisé sur des ordinateurs de bureau non Plasma.")
- 09:54, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/29/fr (Created page with "Même si une configuration typique peut inclure un ordinateur et un téléphone, il est également possible de coupler deux ordinateurs à la place.")
- 09:53, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/28/fr (Created page with "Vous pouvez désormais demander l'appairage sur l'un des deux appareils. L'autre appareil affichera une invite demandant d'accepter la demande de couplage. Confirmez-le et c'est tout ! Vos appareils sont maintenant couplés.")
- 09:53, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/25/fr (Created page with "Tout d'abord, vous devez ouvrir '''KDE Connect''' sur votre ordinateur ''et'' votre téléphone. Vous devriez maintenant pouvoir voir sur chaque écran le nom de l'appareil avec lequel vous souhaitez vous associer. Si cela ne fonctionne pas, assurez-vous que les deux appareils sont connectés au même réseau et qu'aucun pare-feu n'empêche les deux appareils de se voir. Consultez la Special:myLanguage/KDEConnect#I_have_two_devices_running_KDE_Connect_on_the_same_netwo...")
- 09:52, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/92/fr (Created page with "[https://kdeconnect.kde.org/download.html Voir la page de téléchargement de KDE Connect] pour les liens d'installation pour d'autres plates-formes (y compris Windows et macOS).")
- 09:52, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/91/fr (Created page with "'''KDE Connect''' est également disponible pour SailfishOS via [https://openrepos.net/content/r1tschy/sailfish-connect sailfish-connect] et nous travaillons à l'adapter à d'autres téléphones basés sur Linux (Plasma Mobile, PostmarketOS, etc.)")
- 09:51, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/164/fr (Created page with "L'application pour iOS est disponible dans [https://apps.apple.com/app/kde-connect/id1580245991 l'App Store propriétaire d'Apple]. De plus, une version préliminaire de test de KDE Connect peut être téléchargée à partir de [https://testflight.apple.com/join/vxCluwBF TestFlight]. Veuillez consulter le [https://invent.kde.org/network/kdeconnect-ios/-/blob/master/README.md iOS README] pour obtenir des informations importantes sur la divulgation des données, les limit...")
- 09:51, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/178/fr (Created page with "Il existe plusieurs façons d'améliorer l'expérience '''KDE Connect''' sur les bureaux non-Plasma. Si vous êtes un utilisateur GNOME, vous préfèrerez peut-être [https://extensions.gnome.org/extension/1319/gsconnect/ GSConnect], une extension du shell GNOME. Pour les bureaux prenant en charge AppIndicator (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon, Unity), KDE Connect est déjà livré avec le binaire '''kdeconnect-indicator''', qui peut être configuré pour démarrer autom...")
- 09:50, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDEConnect/12/fr (Created page with "Malgré une idée fausse courante, vous pouvez utiliser '''KDE Connect''' sur tous les environnements de bureau. Étant donné que la plupart des développeurs utilisent Plasma, il peut arriver qu'une fonctionnalité soit défectueuse ou inaccessible sur d'autres environnements de bureau. Dans ce cas, veuillez déposer un [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kdeconnect rapport de bogue].")
- 09:50, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/72/fr (Created page with "== Références ==")
- 09:49, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/70/fr (Created page with "== Plus d'informations ==")
- 09:49, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/24/fr (Created page with "Si vous avez une nouvelle idée pour KPhotoAlbum et pensez que [https://bugs.kde.org/ bugs.kde.org] n'est pas le bon endroit pour cela, utilisez l'un des [https://www.kphotoalbum.org /communication/ canaux de communication] répertoriés sur les pages.")
- 09:49, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/23/fr (Created page with "=== Nouvelles idées pour les versions futures ===")
- 09:49, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/20/fr (Created page with "Veuillez utiliser [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kphotoalbum bugs.kde.org] en marquant votre rapport comme « souhait ».")
- 09:48, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/18/fr (Created page with "Consultez la liste des [https://bugs.kde.org/buglist.cgi?bug_status=__open__&content=kphotoalbum&list_id=2567999&order=Importance&query_format=Specific Known Bugs] et les solutions de contournement dans KPhotoAlbum.")
- 09:48, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/17/fr (Created page with "== Bugs connus et demandes de fonctionnalités ==")
- 09:48, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/16/fr (Created page with "Si vous êtes intéressé à aider au développement de '''KPhotoAlbum''' ou à des projets connexes, veuillez consulter [https://www.kphotoalbum.org/gettinginvolved/ cette page du projet]. Ou, si vous avez une idée de fonctionnalité, veuillez consulter la section Demandes de fonctionnalités ci-dessous.")
- 09:48, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/15/fr (Created page with "=== Aider à développer KPhotoAlbum ===")
- 09:48, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/30/fr (Created page with "* Correctifs et fonctionnalités en attente d'approbation ou de mise en œuvre - Veuillez utiliser [https://bugs.kde.org/bugs.kde.org] pour cela. * Certains scripts utiles sont livrés avec KPhotoAlbum dans le répertoire contrib.")
- 09:47, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/11/fr (Created page with "== Étendre KPhotoAlbum ==")
- 09:47, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/10/fr (Created page with "KPhotoAlbum est disponible sur [https://neon.kde.org/download Neon] : * "User Edition" possède la dernière version * "Developer Edition" (branche stable) possède la branche ''5.x''.<br/>La plupart du temps, cela devrait être la même chose que "unstable", mais lorsque de nouvelles fonctionnalités sont développées, elles n'arrivent dans "stable" qu'après que les incidents les plus difficiles aient été lissés. * "Developer Edition" (branche "unstable") possède...")
- 09:46, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/9/fr (Created page with "=== KPhotoAlbum sur des systèmes Live ===")
- 09:46, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/8/fr (Created page with "Les packages sources, les binaires pour diverses distributions et les instantanés sont disponibles depuis [https://www.kphotoalbum.org/download/ la page de téléchargement du projet].")
- 09:45, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/7/fr (Created page with "== Obtenir KPhotoAlbum ==")
- 09:43, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/6/fr (Created page with "Il existe une [https://www.kphotoalbum.org/documentation/3minutetour/ visite de 3 minutes] et un ensemble de [https://www.kphotoalbum.org/documentation/videos/ vidéos pratiques] sur le site du projet. Un manuel '''KPhotoAlbum''' est également disponible au format [https://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kphotoalbum/kphotoalbum.pdf PDF] et [https://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kphotoalbum/index.html version en ligne].")
- 09:42, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/5/fr (Created page with "== Utilisation de KPhotoAlbum ==")
- 09:42, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/4/fr (Created page with "'''KPhotoAlbum''' prend en charge tous les formats d'image normaux, y compris les formats bruts produits par la plupart des appareils photo numériques et des scanners (en utilisant dcraw pour effectuer le décodage). Il est également possible d'utiliser les vignettes intégrées dans les images brutes (qui sont généralement de taille et de qualité décentes) pour une visualisation rapide, de sorte qu'il n'est pas nécessaire de décoder l'intégralité de l'image br...")
- 09:42, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/3/fr (Created page with "Pour une introduction, suivez la [https://www.kphotoalbum.org/documentation/3minutetour/ visite guidée de KPhotoAlbum en 3 minutes] ou consultez les [https://www.kphotoalbum.org/documentation/videos/ vidéos] sur [https : //www.kphotoalbum.org/ Page d'accueil de KPhotoAlbum]. Pour en savoir plus et voir quelques captures d'écran, lisez la FAQ.")
- 09:41, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/69/fr (Created page with "== Débuter ==")
- 09:41, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/65/fr (Created page with "Le développement de '''KPhotoAlbum''' a commencé en 2003 avec le nom '''KimDaBa''' (pour '''K''' '''je'''age '''Da'''ta '' 'Ba'''se) par Jesper Pedersen<ref>[https://commits.kde.org/kphotoalbum/d42ff3603a292741758024f58774585caef12e27 Premier commit]</ref>. Le support '''KiPi''' a été ajouté en 2004<ref>[https://commits.kde.org/kphotoalbum/ef47dac30088a0a4485af7a33189948d699caf85 Commit add KiPi support]</ref>. En 2006, Tuomas Suutari, un étudiant sponsorisé par G...")
- 09:40, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page KPhotoAlbum/fr (Created page with "== Historique ==")
- 09:40, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/64/fr (Created page with "== Historique ==")
- 09:40, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KPhotoAlbum/1/fr (Created page with "'''KPhotoAlbum est un outil que vous pouvez utiliser pour trier facilement vos images. Il offre de nombreuses fonctionnalités pour faciliter le tri et la visualisation des images'''.<br />")
- 09:38, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/10/fr (Created page with "La page d'accueil du projet peut être trouvée [http://volle-kraft-voraus.de ici] et les captures d'écran sont [http://volle-kraft-voraus.de/Main/Screenshots ici].")
- 09:38, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/26/fr (Created page with "===Informations supplémentaires===")
- 09:38, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/15/fr (Created page with "===Compilation à partir des sources=== Vous pouvez obtenir la dernière source via svn. Dans une console, tapez :")
- 09:38, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/9/fr (Created page with "* Un document existant (par exemple un devis) devient la base des documents suivants (par exemple les bons de livraison et la facture)")
- 09:37, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/8/fr (Created page with "* Commandes répétitives simplifiées - utilisez les commandes précédentes comme modèle")
- 09:37, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/7/fr (Created page with "* Depuis la version 0.32, les niveaux de taxation sont modifiables pour refléter les lois fiscales du pays.")
- 09:37, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/6/fr (Created page with "* Une facturation au format libre est également possible.")
- 09:37, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/5/fr (Created page with "* Grâce à des modèles, la création de documents devient facile et cohérente.")
- 09:36, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/4/fr (Created page with "* '''Kraft''' utilise une base de données pour stocker les détails de vos clients, votre stock, les besoins en articles non en stock, les devis et les commandes.")
- 09:36, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/3/fr (Created page with "===Aperçu des fonctionnalités===")
- 09:36, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/2/fr (Created page with "==Création de documents pour les petites entreprises==")
- 09:36, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/1/fr (Created page with "'''Kraft aide l'artisan ou le petit entrepreneur à préparer les documents essentiels.'''")
- 09:35, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/14/fr (Created page with "Préparation d'un devis")
- 09:35, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Kraft/fr (Created page with "Kraft")
- 09:35, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Kraft/Page display title/fr (Created page with "Kraft")
- 09:29, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Akonadi/78/fr (Created page with "=== Comment basculer de MySQL/PostgreSQL vers SQLite ? ===")
- 09:29, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Akonadi/66/fr (Created page with ";Real data (Données réelles) :Par « données réelles » nous entendons les données, comme les contacts ou les événements. Ces données sont stockées soit sur un serveur groupware, soit dans des fichiers locaux. L'endroit exact dépend de la ressource que vous utilisez. Par exemple. la ressource « Contacts personnels » stocke ses données sous « $XDG_DATA_HOME/contacts ».")
- 09:28, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Akonadi/65/fr (Created page with "==Quelques définitions==")
- 09:28, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Akonadi/62/fr (Created page with "Actuellement, toutes les [https://kontact.kde.org/ applications KDE PIM], à l'exception de Akregator utilisent '''Akonadi''' pour accéder aux données PIM de l'utilisateur.")
- 09:27, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Akonadi/64/fr (Created page with "Pour démarrer, arrêter ou redémarrer '''Akonadi''' manuellement, vous pouvez utiliser la commande <code>akonadictl</code> depuis la ligne de commande. En utilisant cette méthode, vous pouvez obtenir des informations utiles supplémentaires sur la console.")
- 09:26, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Akonadi/63/fr (Created page with "'''Akonadi''' démarrera automatiquement en arrière-plan au démarrage de toute application l'utilisant.")
- 09:23, 29 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDE Partition Manager/Page display title/fr (Created page with "KDE Partition Manager")
- 08:27, 29 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Tutorials/he (Updating to match new version of source page)
- 08:24, 29 February 2024 Claus chr talk contribs marked Tutorials for translation
- 08:22, 29 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Lokalize/ja (Updating to match new version of source page)
- 08:19, 29 February 2024 Claus chr talk contribs marked Lokalize for translation
- 13:00, 28 February 2024 Claus chr talk contribs marked Getting Help for translation
- 12:56, 28 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:KWord/1.5/Manual (Created page with "+1 to archive the whole KWord Manual. We should perhaps check for content that might be useful for the Calligra manual. ~~~~")
- 12:53, 28 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:Kword/1.6/AbiWord (Created page with "+1 to delete ~~~~")
- 10:07, 28 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Panels/36/fr (Created page with "*<menuchoice>Supprimer panneau</menuchoice>: Supprimer le panneau.")
- 00:56, 28 February 2024 User account Pcosta talk contribs was created automatically
- 13:07, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page User:Dduca (Created page with "My previous account Dadu042 was lock.")
- 12:53, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behavior/13/fr (Created page with "* Aucune")
- 12:53, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behavior/11/fr (Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Avancé</menuchoice>, vous trouverez les options du nouveau placement des fenêtres.")
- 12:53, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behavior/9/fr (Created page with "L'onglet <menuchoice>Déplacement</menuchoice> contient des options affectant le comportement des fenêtres lors de leur déplacement.")
- 12:52, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behavior/7/fr (Created page with "L'onglet <menuchoice>Actions de la fenêtre</menuchoice> contient des options affectant le comportement des fenêtres lors de la réception d'un événement de clic.")
- 12:47, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behavior/1/fr (Created page with "Dans le groupe '''Comportement des fenêtres''', vous pouvez configurer le comportement de vos fenêtres en ce qui concerne l'obtention du focus, la réception de différents types de clics de souris, et lorsqu'elles sont déplacées ou ouvertes.")
- 12:45, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behaviour/11/fr (Created page with "L'onglet <menuchoice>Déplacement</menuchoice> contient des options affectant le comportement des fenêtres lors de leur déplacement. Dans l'onglet <menuchoice>Avancé</menuchoice>, vous trouverez les options du nouveau placement des fenêtres.")
- 12:44, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behaviour/10/fr (Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Actions de la barre de titre</menuchoice>, vous pouvez configurer l'effet des différentes actions de la souris dans la barre de titre et dans le cadre de la fenêtre. De même, dans l'onglet <menuchoice>Actions de fenêtre</menuchoice>, vous configurez l'effet des actions de la souris dans les fenêtres inactives ; et il existe la possibilité d'attribuer des actions de fenêtre aux boutons de la souris et à la molette lorsqu'ils sont utilis...")
- 12:42, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behaviour/9/fr (Created page with "L'onglet <menuchoice>Focus</menuchoice> contient les options concernant le focus de la fenêtre. Lorsqu'une fenêtre obtient le focus, elle devient la fenêtre active, c'est-à-dire la fenêtre qui reçoit les entrées de votre part. Normalement, vous cliquez sur une fenêtre pour lui donner le focus. Dans la liste déroulante <menuchoice>Politique</menuchoice>, vous pouvez choisir de laisser le focus de la fenêtre suivre le mouvement de la souris sans cliquer. En fonct...")
- 12:41, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behaviour/8/fr (Created page with "Dans le groupe '''Comportement des fenêtres''', vous pouvez configurer le comportement de vos fenêtres en ce qui concerne l'obtention du focus, la réception de différents types de clics de souris, lorsqu'elles sont déplacées ou ouvertes.")
- 12:40, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behaviour/6/fr (Created page with "La partie supérieure du groupe contient deux onglets avec des options identiques. L'onglet <menuchoice>Principal</menuchoice> affecte le comportement des touches de sélection de tâches standard, et l'onglet <menuchoice>Alternative</menuchoice> contrôle les touches alternatives. Dans la liste déroulante <menuchoice>Liste des fenêtres</menuchoice>, vous spécifiez si vous souhaitez parcourir les fenêtres de tous vos bureaux virtuels ou uniquement celles du bureau ac...")
- 12:38, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behaviour/5/fr (Created page with "Dans le groupe '''Changeur de tâches''' vous pouvez définir une combinaison de touches (<keycap>Alt + Tab</keycap> par défaut) qui vous permettra de parcourir vos fenêtres ouvertes, et vous pourrez configurer le comportement spécifique de cette fonctionnalité. Il existe également un raccourci pour parcourir les fenêtres dans l'ordre inverse, et vous pouvez ajouter des raccourcis alternatifs dont le comportement spécifique peut être configuré indépendamment. D...")
- 12:37, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Behaviour/3/fr (Created page with "__TOC__")
- 12:36, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Rules/4/fr (Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/kde-workspace/kcontrol/windowspecific/index.html KDE official documentation] * Turoriel règles KWin")
- 12:35, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Window Rules/2/fr (Created page with "Dans le module <menuchoice>Règles de fenêtre</menuchoice>, vous pouvez spécifier des paramètres encore plus détaillés pour des fenêtres individuelles en fonction de leur titre ou de l'application à laquelle elles appartiennent. Ces paramètres sont également accessibles à partir du menu contextuel de la fenêtre : cliquez avec le bouton droit sur la barre de titre de la fenêtre et sélectionnez <menuchoice>Avancé -> Paramètres spéciaux de la fenêtre...</...")
- 12:30, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Switcher/5/fr (Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/kde-workspace/kcontrol/kwintabbox/index.html KDE official documentation] * [https://fr.wikipedia.org/wiki/Gestionnaire_des_t%C3%A2ches_Windows Wikipedia]")
- 12:29, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Switcher/3/fr (Created page with "La partie supérieure du groupe contient deux onglets avec des options identiques. L'onglet <menuchoice>Principal</menuchoice> affecte le comportement des touches de sélection de tâches standard, et l'onglet <menuchoice>Alternatif</menuchoice> contrôle les touches alternatives. Dans la liste déroulante <menuchoice>Liste des fenêtres</menuchoice>, vous spécifiez si vous souhaitez parcourir les fenêtres de tous vos bureaux virtuels ou uniquement celles du bureau act...")
- 12:26, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Switcher/2/fr (Created page with "Dans le groupe '''Changeur de tâches''' vous pouvez définir une combinaison de touches (<keycap>Alt + Tab</keycap> par défaut) qui vous permettra de parcourir vos fenêtres ouvertes, et vous pourrez configurer le comportement spécifique de cette fonctionnalité. Il existe également un raccourci pour parcourir les fenêtres dans l'ordre inverse, et vous pouvez ajouter des raccourcis alternatifs dont le comportement spécifique peut être configuré indépendamment. D...")
- 12:25, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Switcher/1/fr (Created page with "500px|center|Paramètres du changeur de tâches")
- 08:03, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDE Partition Manager/10/fr (Created page with "== Plus d'informations ==")
- 08:03, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDE Partition Manager/8/fr (Created page with "Le [https://docs.kde.org/trunk5/en/extragear-sysadmin/partitionmanager/index.html Manuel KDE Partition Manager] contient tous les détails sur quel package externe est requis pour quoi.")
- 08:03, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDE Partition Manager/7/fr (Created page with "==Dépendances externes== Pour faire son travail efficacement, '''KDE Partition Manager''' utilise des outils externes pour prendre en charge une longue liste de systèmes de fichiers. Vous aurez probablement déjà installé les outils requis pour les systèmes de fichiers sur votre ordinateur si vous utilisez une distribution Linux grand public.")
- 08:02, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDE Partition Manager/6/fr (Created page with "Outre la vue principale affichant le périphérique actuellement sélectionné sous forme graphique et arborescente, '''KDE Partition Manager''' utilise les "widgets de dock" (ou "panneaux") de Qt pour afficher certaines informations et permettre des sélections. Voir la capture d'écran en haut de cette page pour un aperçu.")
- 08:02, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page KDE Partition Manager/fr (Created page with "'''KDE Partition Manager''' est une interface graphique [https://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Parted GNU Parted]. Il s'agit d'un logiciel utilitaire pour vous aider à gérer les périphériques de disque, les partitions et les systèmes de fichiers de votre ordinateur.")
- 08:01, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDE Partition Manager/5/fr (Created page with "==Interface utilisateur==")
- 08:01, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDE Partition Manager/4/fr (Created page with "Il vous permet de créer facilement de nouvelles partitions, de créer des systèmes de fichiers sur des partitions nouvelles ou existantes, de copier, déplacer ou supprimer des partitions et également de modifier la taille d'une partition sans perdre les données qu'elle contient.")
- 08:01, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDE Partition Manager/3/fr (Created page with "'''KDE Partition Manager''' est une interface graphique [https://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Parted GNU Parted]. Il s'agit d'un logiciel utilitaire pour vous aider à gérer les périphériques de disque, les partitions et les systèmes de fichiers de votre ordinateur.")
- 08:00, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDE Partition Manager/2/fr (Created page with "==Général==")
- 08:00, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Tools/5/en (Importing a new version from external source)
- 08:00, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Tools/4/en (Importing a new version from external source)
- 08:00, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Tools/3/en (Importing a new version from external source)
- 08:00, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Tools/2/en (Importing a new version from external source)
- 08:00, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Tools/1/en (Importing a new version from external source)
- 08:00, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Tools/Page display title/en (Importing a new version from external source)
- 08:00, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KDE Partition Manager/1/fr (Created page with "'''Gestion des disques, partitions et des systèmes de fichiers sur votre ordinateur.'''")
- 08:00, 27 February 2024 Claus chr talk contribs marked Tools for translation
- 07:56, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Skanlite/11/en (Importing a new version from external source)
- 07:56, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Skanlite/10/en (Importing a new version from external source)
- 07:56, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Skanlite/9/en (Importing a new version from external source)
- 07:56, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Skanlite/7/en (Importing a new version from external source)
- 07:56, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Skanlite/6/en (Importing a new version from external source)
- 07:56, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Skanlite/5/en (Importing a new version from external source)
- 07:56, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Skanlite/4/en (Importing a new version from external source)
- 07:56, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Skanlite/3/en (Importing a new version from external source)
- 07:56, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Skanlite/2/en (Importing a new version from external source)
- 07:56, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Skanlite/1/en (Importing a new version from external source)
- 07:56, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Skanlite/12/en (Importing a new version from external source)
- 07:56, 27 February 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Skanlite/Page display title/en (Importing a new version from external source)
- 07:56, 27 February 2024 Claus chr talk contribs marked Skanlite for translation
- 07:56, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Panels/35/fr (Created page with "*<menuchoice>Panneau flottant</menuchoice> : ajoute une marge autour du panneau lorsqu'aucune fenêtre ne le touche.")
- 07:55, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Panels/37/fr (Created page with "*<menuchoice>Raccourci</menuchoice> : vous permet de définir un raccourci pour focaliser le panneau lorsqu'il n'est pas actuellement visible.")
- 07:51, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems/16/fr (Created page with "Si les deux éléments ci-dessus ne vous aident pas, ou si vous devez restaurer '''Amarok''' à une configuration propre, vous pouvez déplacer vers un emplacement de sauvegarde (ou supprimer) le répertoire '''Amarok''' à <tt >$HOME/.kde/share/apps/amarok</tt> et les fichiers de configuration '''Amarok''' sur <tt>$HOME/.kde/share/config/amarok*</tt> (il peut y avoir deux ou trois fichiers correspondant à ce modèle). Encore une fois, le répertoire peut être <tt>.kde...")
- 07:41, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/25/fr (Created page with "[https://www.youtube.com/channel/UCtkSBZ0x71aeHmR3NNBTWwg Tutoriels Kdenlive par Arkengheist 2.0] : de nombreux didacticiels incluant effets de texte, transitions, timelapse, animation, tiers inférieurs, rotoscopie, etc.")
- 07:41, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/24/fr (Created page with "[https://www.youtube.com/watch?v=M8hC5FbIzdE Keyframe Animation - Linuceum]")
- 07:41, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/23/fr (Created page with "[https://www.youtube.com/watch?v=B8ZPoWaxQrA Comment effectuer un panoramique et un zoom avec l'éditeur vidéo Kdenlive - Peter Thomson]")
- 07:39, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Force Transparency And Blur/12/fr (Created page with "500px|center")
- 07:39, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Force Transparency And Blur/8/fr (Created page with "qui remplacera la couleur normale par le bleu Breeze. Vous pouvez le faire en ouvrant également un éditeur de texte et en remplaçant la couleur comme vous le feriez normalement.")
- 07:38, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Force Transparency And Blur/7/fr (Created page with "Pour obtenir du flou, installez un thème Kvantum avec transparence tel que [https://github.com/PapirusDevelopmentTeam/materia-kde Materia Blur] ou [https://store.kde.org/p/1201321 Kvglass] et choisissez-le comme thème actuel. De plus, pour éditer les thèmes, vous pouvez, par exemple, éditer les couleurs des matériaux avec quelque chose comme ceci :")
- 07:36, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Force Transparency And Blur/10/fr (Created page with "Il n'est pas nécessaire d'installer Kvantum.")
- 07:36, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Force Transparency And Blur/4/fr (Created page with "== Transparence du corps de la fenêtre ==")
- 07:36, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Force Transparency And Blur/3/fr (Created page with "Vous souhaitez que le terminal soit flou de haut en bas par exemple. Dans ce cas, vous devrez trouver des décorations de fenêtres transparentes. Évidemment, vous devez vous assurer que le flou est activé sous les effets de bureau. Je n'utilise même pas de décorations de fenêtre, donc je ne peux pas vraiment vous recommander de thème (j'y suis parvenu en allant dans <menuchoice>Décorations de fenêtre</menuchoice> → <menuchoice>Configurer Breeze...</menuchoi...")
- 07:34, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Browser Configuration/Opera/12/fr (Created page with "Accédez à <menuchoice>Outils -> Préférences</menuchoice>. Cliquez sur l'onglet <menuchoice>Pages Web</menuchoice>.")
- 07:33, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Browser Configuration/Opera/13/fr (Created page with "'''Opera''' a deux polices par défaut : la police normale et la police monospace. Vous pouvez modifier ces polices par défaut en cliquant dessus. Changez la police normale en « DejaVu Sans » et changez la police monospace en « DejaVu Sans Mono ».")
- 07:33, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Browser Configuration/Opera/19/fr (Created page with "{{Tip|1=Dans les versions plus récentes d'Opera, vous n'avez pas besoin de passer aux étapes deux ou trois ! Cela a été observé dans Opera 10.63.}}")
- 07:33, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Browser Configuration/Opera/6/fr (Created page with "Cliquer sur <menuchoice>Télécharger skin</menuchoice> pour installer la skin <menuchoice>Opera Oxygen Project</menuchoice>.")
- 07:32, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Browser Configuration/Opera/1/fr (Created page with "Ce tutoriel explique comment configurer '''Opera''' pour qu'il se fonde dans vos applications '''Plasma'''. Pour ce faire, nous devrons installer le skin ''Opera Oxygen Project'', configurer '''Opera''' pour utiliser le schéma Plasma Desktop que vous avez choisi et remplacer les polices par défaut de '''Opera'' par celles que KDE utilise.")
- 07:32, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Digikam/Calendars/18/fr (Created page with "Vous pouvez soit l'envoyer directement à votre imprimante, soit l'imprimer dans un fichier PDF. Cependant, selon mon opinion personnelle, ce serait une sage décision d'imprimer d'abord au format PDF afin que vous puissiez voir ce que vous avez créé. Si vous devez modifier les propriétés de l'imprimante, appuyez sur <menuchoice>Propriétés</menuchoice>. Vous pourrez modifier la mise en page (portrait, paysage) et les unités de mesure (cm, pouces, px, etc.). Par d...")
- 07:31, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Digikam/Calendars/16/fr (Created page with "Lorsque vous avez terminé, appuyez sur <menuchoice>Imprimer</menuchoice> et cela générera un fichier PDF de 12 pages exactement comme un calendrier.")
- 07:31, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Digikam/Calendars/12/fr (Created page with "Si vous utilisez KOrganizer pour organiser votre travail quotidien et si vous avez marqué des jours spéciaux comme les anniversaires d'amis et de parents, vous pourriez vraiment utiliser cette fonctionnalité. Et c'est un processus très simple. Ouvrez '''KOrganizer''', allez dans <menuchoice>Fichier -> Exporter -> Calendrier</menuchoice> et enregistrez le fichier de calendrier sur votre ordinateur. Sélectionnez ensuite le bouton du d...")
- 07:29, 27 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Digikam/Calendars/11/fr (Created page with "Le site Web [http://www.icalshare.com iCalshare] propose de nombreux modèles intéressants qui peuvent être utilisés. Leur utilisation et leur téléchargement sont gratuits. Tout ce que vous avez à faire est de créer un compte chez eux. Il comprend des modèles contenant de nombreuses informations sur les jours fériés et les évènements de nombreux pays. J'ai cherché sur ce site Web les Maldives, mais je n'ai rien trouvé sur mon pays ici, j'ai donc sauté ceci.")
- 23:05, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Spell Check/1/fr (Created page with "Plasma vous permet de configurer un correcteur orthographique qui fonctionne avec toutes les applications utilisant [https://en.wikipedia.org/wiki/Sonnet_(software) Sonnet].")
- 23:04, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Splash Screen/3/fr (Created page with "Vous pouvez choisir de le supprimer en n’en sélectionnant aucun, cela peut réduire le temps de démarrage.")
- 23:04, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Splash Screen/1/fr (Created page with "L'écran de démarrage est le petit écran de chargement qui apparaît juste après une connexion réussie. L'écran de démarrage s'affiche pendant le chargement du plasma.")
- 22:57, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Search Desktop/1/fr (Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Paramètres pour la recherche sur le bureau |}")
- 22:56, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Search Desktop/9/fr (Created page with "{{Warning|Ce paramètre est obsolète, Pasma utilise désormais Baloo. Si vous souhaitez plus d'informations, consultez Paramètres système/Recherche de fichiers}}")
- 22:51, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Shortcuts/8/fr (Created page with "Configurer les raccourcis personnalisés.")
- 22:51, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Shortcuts/7/fr (Created page with "Preferences-desktop-keyboard.png|Raccourcis personnalisés")
- 22:51, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Shortcuts/6/fr (Created page with "Configurez les raccourcis pour effectuer une recherche rapide dans Konqueror et KRunner.")
- 22:51, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Shortcuts/5/fr (Created page with "Preferences-web-browser-shortcuts.png|Raccourcis Web")
- 22:50, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Shortcuts/4/fr (Created page with "Configurez les raccourcis clavier pour les actions standard (par exemple rechercher, quitter, annuler, ...)")
- 22:50, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Shortcuts/3/fr (Created page with "Preferences-desktop-keyboard.png|Raccourcis standards")
- 22:50, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Shortcuts/2/fr (Created page with "Configurer les raccourcis clavier.")
- 22:49, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Screen Edges/1/fr (Created page with "Dans le module '''Bords de l'écran''' vous pouvez choisir entre certaines actions à déclencher lorsque la souris se déplace vers l'un des bords ou coins de l'écran. Chaque bord et chaque coin peuvent avoir leur propre action attachée. Vous pouvez également décider si vous souhaitez que les fenêtres soient agrandies lorsque vous les faites glisser vers le bord supérieur de l'écran, ou qu'elles soient en mosaïque lorsque vous les faites glisser sur les côtés...")
- 22:47, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Removable Storage/1/fr (Created page with "System-run.png| Actions des périphériques")
- 22:47, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Removable Storage/4/fr (Created page with "Configurez automatiquement la gestion des supports de stockage amovibles.")
- 22:47, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Removable Storage/3/fr (Created page with "Drive-removable-media.png| Périphériques amovibles")
- 22:46, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Removable Storage/2/fr (Created page with "Configurez les actions disponibles lorsqu'un nouvel appareil est connecté à votre machine.")
- 22:42, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Screen Locking/3/fr (Created page with "L'écran de verrouillage est une fonction de sécurité. Après un certain temps d'inactivité, Plasma ne permet à personne d'accéder à votre ordinateur sans votre mot de passe. Mais cette fonctionnalité n'est pas à l'épreuve des balles. Par exemple, si votre ordinateur est volé, l'écran de verrouillage ne peut pas protéger vos précieux fichiers. Si vous souhaitez plus de sécurité, vous devriez envisager un disque dur crypté.")
- 22:41, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Screen Locking/2/fr (Created page with "500px|center|Paramètres de verrouillage de l'écran")
- 22:40, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Screen Locking/1/fr (Created page with "Ce module configure quand verrouiller votre écran et définit l'apparence de l'écran de verrouillage.")
- 22:38, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Plasma Search/5/fr (Created page with "* En savoir plus sur toutes les fonctionnalités de Krunner dans userbase.")
- 22:38, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Plasma Search/3/fr (Created page with "500px|center")
- 22:37, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Plasma Search/2/fr (Created page with "Vous pouvez activer ou désactiver des plugins et également accéder si disponible à la configuration du plugin.")
- 22:37, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Plasma Search/1/fr (Created page with "Ce module de configuration vous permet de configurer KRunner.")
- 22:36, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Plasma Theme/4/fr (Created page with "300px|center|Magasin de thèmes de bureau")
- 22:36, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Plasma Theme/3/fr (Created page with "Dans la boutique KDE, vous pouvez trouver davantage de thèmes de bureau.")
- 22:36, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Plasma Theme/2/fr (Created page with "500px|center|Fenêtre des paramètres du thème de bureau")
- 22:35, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Plasma Theme/1/fr (Created page with "Cette section vous aide à configurer le thème de votre bureau. Ce changement ne s'applique pas à l'application.")
- 22:32, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Look And Feel/3/fr (Created page with "Avant de modifier un thème, vous pouvez prévisualiser le thème sélectionné.")
- 22:30, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Look And Feel/1/fr (Created page with "Dans cette section, vous pouvez choisir le thème général de votre environnement de bureau.")
- 22:29, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Mouse/3/fr (Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Navigation de la souris</menuchoice>, vous pouvez activer le déplacement du curseur de la souris avec le clavier.")
- 22:29, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Mouse/2/fr (Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Avancé</menuchoice>, vous pouvez modifier des éléments tels que la façon dont le curseur de déplacement répond au mouvement physique de la souris.")
- 22:28, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Mouse/1/fr (Created page with "Dans cette section, vous pouvez gérer les paramètres de votre souris. Dans l'onglet <menuchoice>Général</menuchoice>, vous pouvez configurer des éléments tels que la manipulation des boutons et un simple ou double clic sur l'icône d'ouverture.")
- 22:27, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Notifications/1/fr (Created page with "500px|center")
- 22:27, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Notifications/2/fr (Created page with "Certaines applications et sous-systèmes de votre espace de travail peuvent vous informer de divers événements. Ici, vous pouvez spécifier les événements dont vous souhaitez être informé et comment vous souhaitez être informé.")
- 22:23, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Launch Feedback/2/fr (Created page with "Ces paramètres vous permettent de configurer le retour visuel que vous obtenez lors du démarrage d'une application.")
- 22:21, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Locale/How To Install and Apply Interface Translation/7/fr (Created page with "Démarrez '''KPackageKit''' depuis le lanceur d'applications ou appuyez simplement sur <keycap>Alt + F2</keycap> et tapez {{Input|1=kpacka}} puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.")
- 22:21, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Locale/How To Install and Apply Interface Translation/6/fr (Created page with "Cet outil est une interface pour '''PackageKit''' et est utilisé par '''Debian''', '''Fedora''' et '''Ubuntu'''. La nouvelle version de '''KPackageKit''' s'appelle '''Apper'''. '''Ubuntu''' passera à '''Muon''' à partir de la version 11.10.")
- 22:21, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Locale/How To Install and Apply Interface Translation/5/fr (Created page with "==== KPackageKit (Apper) ====")
- 22:20, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Locale/How To Install and Apply Interface Translation/4/fr (Created page with "Vous devez d'abord installer le pack de langue pour votre distribution. La méthode d'installation dépend de la distribution. Nous décrivons ici les étapes de certains des outils GUI les plus populaires.")
- 22:20, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Locale/How To Install and Apply Interface Translation/3/fr (Created page with "=== Installation du package linguistique ===")
- 22:20, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Locale/How To Install and Apply Interface Translation/2/fr (Created page with "Toutes les distributions modernes proposent d'installer les paramètres régionaux appropriés lors de l'installation de la distribution. Si, pour une raison quelconque, vous avez manqué vos paramètres régionaux, voici des instructions étape par étape sur la façon de l'installer et de l'appliquer.")
- 22:19, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Locale/How To Install and Apply Interface Translation/1/fr (Created page with "== Comment installer et appliquer la traduction de l'interface ==")
- 22:19, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Locations/3/fr (Created page with "{{Note|Pour un chemin plus spécifique (configuration, données d'application, ...), consultez la [https://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html Spécification du répertoire de base XDG].} }")
- 22:18, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Locations/2/fr (Created page with "Vous pouvez définir un nouveau chemin pour les répertoires contenant des fichiers personnels. Cela peut être utile par exemple si votre collection de films se trouve sur un lecteur externe ou si vous souhaitez que les noms de répertoire soient dans une autre langue.")
- 22:17, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Language/5/fr (Created page with "Toutes les applications ne sont pas entièrement traduites dans toutes les langues. Si vous parlez couramment une langue, [https://community.kde.org/Get_Involved impliquez-vous] et devenez un [https://community.kde.org/Get_Involved/translation traducteur KDE].")
- 22:17, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Language/4/fr (Created page with "{{Note|Vous devez vous déconnecter de votre session pour appliquer ces modifications}}")
- 22:17, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Language/3/fr (Created page with "La langue en haut est la langue utilisée par défaut.")
- 22:16, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Language/2/fr (Created page with "500px|center")
- 22:16, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Language/1/fr (Created page with "Les paramètres de langue vous permettent de configurer la langue que vous souhaitez utiliser dans Plasma.")
- 22:16, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Icon Theme/2/fr (Created page with "Plasma est livré avec un ensemble complet d'icônes en plusieurs tailles. Ces icônes sont utilisées partout dans Plasma : le bureau, le panneau, le gestionnaire de fichiers Dolphin, dans chaque barre d'outils de chaque application Plasma, etc. Le module de contrôle des icônes vous offre des moyens très flexibles de personnaliser la façon dont Plasma gère les icônes.")
- 22:14, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Widget Style/7/fr (Created page with "Ces paramètres s'appliquent uniquement aux applications Qt. Regardez System Settings/GNOME Application Style (GTK) pour configurer le thème de l'application GTK. Si vous êtes intéressé par une meilleure intégration pour l'application GTK, consultez la liste des thèmes KDE avec ports GTK.")
- 22:13, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Widget Style/2/fr (Created page with "{{Note|Un widget est un terme couramment utilisé par les programmeurs pour désigner les éléments de l'interface utilisateur tels que les boutons, les menus et les barres de défilement. Vous pouvez les considérer comme les éléments fondamentaux assemblés pour réaliser votre application.}}")
- 22:13, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Widget Style/1/fr (Created page with "Ce module est utilisé pour configurer la façon dont les widgets individuels sont dessinés par Plasma.")
- 22:12, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/GNOME Application Style (GTK)/4/fr (Created page with "* [https://wiki.archlinux.org/index.php/Uniform_look_for_Qt_and_GTK_applications Look uniforme pour les applications Qt et GTK (wiki Arch Linux)]")
- 22:10, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/GNOME Application Style (GTK)/6/fr (Created page with "Ces paramètres s'appliquent uniquement aux applications GTK. Regardez System Settings/Widget Style pour configurer le thème de l'application Qt. Si vous êtes intéressé par une meilleure intégration pour l'application GTK, consultez la liste des thèmes KDE avec portages GTK.")
- 22:08, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/GNOME Application Style (GTK)/2/fr (Created page with "500px|center|Thème GTK des paramètres système")
- 22:08, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/GNOME Application Style (GTK)/1/fr (Created page with "Ce module vous permet de configurer le thème des applications GNOME/GTK.")
- 22:03, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Fonts (Category)/4/fr (Created page with "Gérez les polices installées sur votre ordinateur.")
- 22:02, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Fonts (Category)/3/fr (Created page with "Preferences-desktop-fonts-management.png|Gestion des polices")
- 22:02, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Fonts (Category)/2/fr (Created page with "Configurer la police utilisée par votre système.")
- 22:02, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Fonts (Category)/1/fr (Created page with "Preferences-desktop-fonts.png|Polices (fontes)")
- 21:05, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Formats/5/fr (Created page with "{{Note|Vous pouvez consulter la section de description pour voir un aperçu en direct de votre modification.}}")
- 21:04, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Formats/3/fr (Created page with "Plasma vous permet de configurer exactement la manière dont vous souhaitez lire ces formats.")
- 21:04, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Formats/2/fr (Created page with "Par exemple, en France, vous écririez une date au format « jj/mm/aaaa » et aux États-Unis, vous utiliseriez plutôt le format « aaaa.mm.jj ».")
- 21:04, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Formats/1/fr (Created page with "Tous les pays et toutes les langues n'utilisent pas le même format pour afficher les nombres, l'heure, la devise et d'autres unités.")
- 21:02, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Touchpad/8/fr (Created page with "* Aucunes")
- 21:02, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Touchpad/6/fr (Created page with "thumb|500px|center|Activer/désactiver le pavé tactile")
- 21:02, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Touchpad/5/fr (Created page with "thumb|500px|center|Configurer la sensibilité")
- 21:01, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Touchpad/4/fr (Created page with "thumb|500px|center|Configurer le mouvement du pointeur")
- 21:01, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Touchpad/3/fr (Created page with "thumb|500px|center|Configurer le défilement")
- 21:01, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Touchpad/2/fr (Created page with "thumb|500px|center|Configurer les tapes")
- 21:01, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Touchpad/1/fr (Created page with "Dans cette section, vous pouvez gérer les paramètres de votre souris trackpad. Les paramètres peuvent varier en fonction du matériel et des pilotes installés.")
- 20:59, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Touch Screen/4/fr (Created page with "* [https://blog.martin-graesslin.com/blog/2017/04/how-input-works-touch-screen-edge-swipe-gestures/ Article du blog de Martin Flöser] à propos de ce module.")
- 20:59, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Touch Screen/2/fr (Created page with "500px|center|Paramètres de l'écran tactile")
- 20:59, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Touch Screen/1/fr (Created page with "Ajoutez des actions déclenchées en faisant glisser votre doigt depuis le bord de l'écran vers le centre de l'écran.")
- 20:57, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/9/fr (Created page with "* L'outil de ligne de commande qui vous permet de consulter les tâches cron actuellement installées est {{Input|1=crontab -l}} (c'est la lettre L).")
- 20:57, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/8/fr (Created page with "* Tous les fichiers modifiés se trouvent dans le répertoire /etc/cron où se trouvent de nombreux fichiers à consulter.")
- 20:57, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/30/fr (Created page with "* Tapez une brève description de la variable.")
- 20:56, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/29/fr (Created page with "* La valeur que contiendra la variable. Cela peut être un nombre ou une chaîne.")
- 20:56, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/36/fr (Created page with "** Ne doit pas être une variable système réservée ou couramment utilisée. Voir https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/000095399/basedefs/xbd_chap08.html pour plus d'informations")
- 20:56, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/35/fr (Created page with "** Doit commencer par une lettre")
- 20:56, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/34/fr (Created page with "** Doit être composé uniquement de lettres, de chiffres et de traits de soulignement (« _ »)")
- 20:55, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/28/fr (Created page with "* Entrez le nom de la variable à utiliser. Ce nom :")
- 20:55, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/27/fr (Created page with "Parfois, une ou plusieurs tâches nécessitent un jeu de variables spécifique, celui-ci doit être ajouté dans la section '''Variables d'environnement'''. L'utilitaire '''cron''' utilise son propre environnement, les variables à l'échelle du système et spécifiques à l'utilisateur ne sont pas utilisées. Cliquez sur '''Nouvelle variable''' pour ajouter une nouvelle définition de variable, ou sur '''Modifier''' pour modifier une variable existante.")
- 20:54, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/21/fr (Created page with "== Variables d'environment ==")
- 20:54, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/26/fr (Created page with "Pour supprimer complètement une tâche, sélectionnez la tâche dans la liste et cliquez sur le bouton '''Supprimer'''. Cela supprimera définitivement la tâche.")
- 20:54, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/20/fr (Created page with "=== Supprimer une tâche ===")
- 20:54, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/25/fr (Created page with "{{Tip|Cliquez sur <menuchoice>Exécuter maintenant</menuchoice> pour exécuter une tâche immédiatement après l'avoir ajoutée ou modifiée.}}")
- 20:53, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/24/fr (Created page with "* Une fois terminé, cliquez sur <menuchoice>OK</menuchoice>. La tâche sera ajoutée et planifiée si elle est activée.")
- 20:53, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/33/fr (Created page with "** Les heures et les minutes correspondent à l'heure de la journée à laquelle exécuter la tâche, et non à un intervalle.")
- 20:53, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/19/fr (Created page with "* A l'aide des boutons, choisissez quand la commande doit être exécutée. Tous les paramètres ne sont pas obligatoires, ceux qui ne sont pas nécessaires peuvent rester vides.")
- 20:52, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/18/fr (Created page with "* Cliquez sur '''Exécuter tous les jours''' pour permettre au script de s'exécuter tous les jours. Cela sélectionnera automatiquement les options appropriées.")
- 20:52, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Task Scheduler/17/fr (Created page with "* Cliquez sur '''Exécuter au démarrage du système''' pour permettre au script de s'exécuter à chaque démarrage du système.")
- 20:50, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Workspace/2/fr (Created page with "500px|center|Paramètres de l'espace de travail")
- 20:49, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Workspace/1/fr (Created page with "Il s'agit d'un module permettant de configurer les options globales pour l'espace de travail Plasma™.")
- 20:49, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Font Management/1/fr (Created page with "center|500px|Fenêtres de paramètres de gestion des polices")
- 20:48, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Font Management/5/fr (Created page with "Vous pouvez glisser et déposer une police dans un groupe afin de l'ajouter au groupe sélectionné.")
- 20:48, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Font Management/4/fr (Created page with "center|200px|Nouveau groupe de polices")
- 20:48, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Font Management/3/fr (Created page with "Vous pouvez utiliser la fonctionnalité de groupe pour trier les polices en catégories. Par défaut, seules 3 catégories existent : toutes les polices, polices personnelles et polices système. La première fois que vous créez un nouveau groupe, vous ajoutez également un nouveau groupe « Non classé », dans lequel vont toutes les polices non classées.")
- 20:47, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Font Management/2/fr (Created page with "Ce module de configuration vous permet de gérer les polices installées sur votre système. Vous pouvez ajouter de nouvelles polices, supprimer celles existantes. Vous pouvez également voir à quoi ressemble la police.")
- 20:46, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Search/4/fr (Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/kde-workspace/kcontrol/baloo/index.html Documentation officielle de KDE] * Baloo (wiki userbase) * [https://wiki.archlinux.org/index.php/Baloo Baloo] (wiki Arch Linux)")
- 20:45, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Search/2/fr (Created page with "Baloo indexe tous les fichiers et leurs métadonnées dans votre système de fichiers. Cela permet un temps de recherche rapide lors de d'utilisation. Et cela permet à d'autres applications comme Elisa ou Peruse de trouver votre fichier de musique/bande dessinée plus rapidement.")
- 20:44, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Search/1/fr (Created page with "500px|center|Paramétrage de la recherche de fichiers Plasma")
- 20:43, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/17/fr (Created page with "Le logiciel KDE devine les types de fichiers à l'aide de la base de données [https://freedesktop.org/wiki/Software/shared-mime-info shared-mime-info], qui est partagée avec de nombreux autres projets logiciels. Pour demander l'ajout d'un nouveau type de fichier à la base de données, veuillez suivre les instructions [https://cgit.freedesktop.org/xdg/shared-mime-info/plain/HACKING.md ici].")
- 20:42, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/16/fr (Created page with "==Demande de nouveaux types de fichiers==")
- 20:42, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/14/fr (Created page with "Vous pouvez désormais modifier le nouveau type de fichier exactement de la même manière que vous avez modifié un type de fichier existant.")
- 20:42, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/13/fr (Created page with "{{Note|1=Vous devrez peut-être aller à la fin de la liste des fichiers du groupe pour trouver votre nouveau type de fichier.}}")
- 20:41, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/12/fr (Created page with "Pour ajouter un nouveau type de fichier, cliquez sur le bouton <menuchoice>Ajouter...</menuchoice> sous la liste des types de fichiers dans la partie gauche de la fenêtre. Cela ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous devez sélectionner un groupe dans la liste déroulante <menuchoice>Groupe</menuchoice> et saisir un nom dans le champ de texte <menuchoice>Type Name</menuchoice>. Cliquez ensuite sur le bouton <menuchoice>OK</menuchoice> pour créer votre nouveau t...")
- 20:40, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/11/fr (Created page with "== Ajout de nouveaux types de fichiers localement ==")
- 20:40, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/10/fr (Created page with "Les options de l'onglet <menuchoice>Intégration</menuchoice> affectent la façon dont le type de fichier est géré par Konqueror, lorsqu'il est utilisé comme gestionnaire de fichiers.")
- 20:39, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/9/fr (Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Général</menuchoice> vous pouvez modifier l'icône associée à ce type de fichier en cliquant sur le bouton icône en haut à gauche de l'onglet. Vous pouvez ajouter ou supprimer des modèles de nom de fichier dans la liste <menuchoice>Modèles de nom de fichier</menuchoice>, définissant ainsi quels fichiers sont reconnus comme ayant ce type. La liste <menuchoice>Ordre de préférence des applications</menuchoice> dans la partie inférieure...")
- 20:38, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/8/fr (Created page with "Pour modifier un type de fichier, localisez-le dans la liste des types de fichiers et cliquez sur son nom. Vous verrez maintenant deux onglets sur le côté droit de la boîte de dialogue.")
- 20:38, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/7/fr (Created page with "Vous pouvez également parcourir la liste des types de fichiers. Développez simplement la catégorie appropriée et parcourez la liste des types de fichiers qui apparaissent. Certaines de ces listes sont cependant très longues.")
- 20:38, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/6/fr (Created page with "{{Note|1=Si vous recherchez un type de fichier en fonction de son extension de nom de fichier, vous devrez peut-être saisir explicitement le caractère point. Par exemple, pour trouver le type de fichier d'un fichier dont le nom se termine par ".c" (fichiers sources du langage de programmation c), tapez <code>*.c</code> ou même simplement <code>.c</ code> mais pas <code>*c</code>. Dans ce contexte, l'astérisque ("*") ne fait pas office de caractère générique.}}")
- 20:37, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/5/fr (Created page with "Dans la liste située dans la partie gauche de la fenêtre, vous trouverez un outil de recherche et une liste de tous les types de fichiers connus rassemblés dans un certain nombre de groupes. Pour rechercher un type de fichier, saisissez une partie de son nom de type de fichier ou de son modèle de nom de fichier dans la ligne de saisie en haut.")
- 20:37, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/4/fr (Created page with "== Configuration des types de fichiers connus ==")
- 20:36, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/18/fr (Created page with "Alternativement, vous pouvez configurer un type de fichier dans '''Dolphin''' en utilisant l'une des 3 méthodes pour modifier les associations de fichiers.")
- 20:36, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/File Associations/3/fr (Created page with "L'espace de travail et les applications individuelles connaissent les différents types de fichiers par leur type de fichier. C’est ce qui leur permet de gérer de manière appropriée les différents types de fichiers. Cette boîte de dialogue de paramètres vous permet de configurer la manière dont tout type de fichier connu doit être géré. Il vous permet également de définir de nouveaux types de fichiers ou de modifier la façon dont un type connu est reconnu.")
- 20:35, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Emoticon Theme/1/fr (Created page with "500px|center|Thème d'émoticône des paramètres système")
- 20:34, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Emoticon Theme/6/fr (Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/kde-workspace/kcontrol/emoticons/index.html Documentation officielle KDE] * [https://store.kde.org/browse/cat/113/ Parcourir le thème des émoticônes dans la boutique KDE]")
- 20:34, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Emoticon Theme/4/fr (Created page with "* ajouter des thèmes d'émoticônes * supprimer des thèmes d'émoticônes * installer un thème existant * ajouter, supprimer ou modifier des émoticônes dans un thème")
- 20:33, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Emoticon Theme/3/fr (Created page with "Vous pouvez :")
- 20:33, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Emoticon Theme/2/fr (Created page with "Les émoticônes peuvent être utilisées dans plusieurs applications KDE : Kopete, Konversation, KMail... Ce module vous propose de gérer facilement vos jeux d'émoticônes.")
- 20:31, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Date & Time/4/fr (Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Fuseau horaire</menuchoice>, vous pouvez sélectionner le fuseau horaire local. Sélectionnez simplement la zone appropriée dans la liste. Vous pouvez écrire une partie du nom de la zone, de la région ou un commentaire dans le champ de texte au-dessus de la liste pour limiter le nombre de choix.")
- 20:30, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Date & Time/7/fr (Created page with "500px|center|Définir la timezone")
- 20:29, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Date & Time/3/fr (Created page with "Vous pouvez également régler la date et l'heure manuellement en désélectionnant l'option <menuchoice>Définir la date et l'heure automatiquement</menuchoice>. Vous sélectionnez ensuite la date dans le calendrier ou la saisissez dans le champ de texte situé sous le calendrier. Vous réglez l'heure en cliquant sur la partie (heure, minute ou seconde) que vous souhaitez modifier dans le champ situé sous l'horloge, puis modifiez la valeur à l'aide des flèches ou tap...")
- 20:27, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Date & Time/2/fr (Created page with "Dans cette boîte de dialogue de configuration, vous pouvez définir l'heure et la date du système. Puisqu'il s'agit d'un paramètre à l'échelle du système, il vous sera demandé le mot de passe root pour que toute modification prenne effet. Dans l'onglet <menuchoice>Date et heure</menuchoice>, vous pouvez cocher l'option <menuchoice>Définir la date et l'heure automatiquement</menuchoice> et choisir un serveur de temps public dans la liste déroulante <menuchoice>Se...")
- 20:20, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Autostart/8/fr (Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/plasma-desktop/kcontrol/autostart/index.html Documentation officielle de KDE]")
- 20:20, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Autostart/6/fr (Created page with "Toutes les entrées que vous ajoutez à la liste peuvent être supprimées en cliquant sur son bouton tiret (-), que vous pouvez trouver à droite de l'entrée.")
- 20:19, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Autostart/5/fr (Created page with "Cliquer sur <menuchoice>Ajouter un script de connexion...</menuchoice> ouvrira un sélecteur de fichiers. Sélectionnez un script, puis cliquez sur <menuchoice>Ouvrir</menuchoice>. Le script apparaîtra alors dans une nouvelle section « Scripts de connexion », sous la section Applications. Cliquer sur <menuchoice>Ajouter un script de déconnexion...</menuchoice> fait la même chose que <menuchoice>Ajouter un script de connexion...</menuchoice>, mais cette fois, le scri...")
- 20:19, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Autostart/4/fr (Created page with "Cliquer sur <menuchoice>Ajouter une application...</menuchoice> ouvrira une boîte de dialogue de sélection d'application. Recherchez l'application souhaitée, cliquez dessus, puis cliquez sur <menuchoice>OK</menuchoice>. L'application sera alors ajoutée à la liste. L'ordre des applications dans la liste n'a pas d'importance.")
- 20:18, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Autostart/3/fr (Created page with "En cliquant sur <menuchoice>Ajouter...</menuchoice>, vous ouvrez un menu dans lequel vous pouvez choisir d'ajouter une application, un script de connexion ou un script de déconnexion.")
- 20:16, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Autostart/2/fr (Created page with "500px|center|Fenêtres des paramètres de démarrage automatique")
- 20:16, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Autostart/1/fr (Created page with "Ici, vous pouvez configurer les applications ou les scripts qui s'exécuteront dès que vous vous connecterez à Plasma Desktop Workspace, ainsi que les scripts à utiliser lorsque vous vous déconnecterez. Vous souhaiterez peut-être ajouter des applications que vous souhaitez toujours exécuter en arrière-plan, telles que KAlarm ou KTorrent.")
- 20:15, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Applications/8/fr (Created page with "Configurez l'animation au démarrage d'une application.")
- 20:14, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Applications/7/fr (Created page with "Preferences-desktop-launch-feedback.png|Commentaires sur le lancement")
- 20:14, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Applications/6/fr (Created page with "Définissez le chemin pour le "standard des répertoires de base xdg" (c'est-à-dire les répertoires Musique, Téléchargement, ...)")
- 20:13, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Applications/2/fr (Created page with "Régler les applications par défaut pour les tâches courantes, telles que la navigation sur le web, l'écriture de courriels, ou la gestion de fichiers.")
- 20:13, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Applications/5/fr (Created page with "System-file-manager.png|Emplacements")
- 20:12, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Applications/4/fr (Created page with "Définissez le gestionnaire d'applications par défaut pour un type de fichier spécifique.")
- 20:12, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Applications/3/fr (Created page with "Preferences-desktop-filetype-association.png|Associations de fichier")
- 20:10, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Application Style/6/fr (Created page with "Configurer l'apparence de l'application GTK")
- 20:10, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Application Style/5/fr (Created page with "Gtkcondig.png|GNOME Application Style (GTK)")
- 20:09, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Application Style/4/fr (Created page with "Ce module vous permet de sélectionner un style pour les boutons et les bordures autour des fenêtres.")
- 20:09, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Application Style/3/fr (Created page with "Preferences-system-windows.png|Décorations des fenêtres")
- 20:08, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Application Style/2/fr (Created page with "Les widgets sont les éléments de l'interface tels que les boutons, les barres de défilement, les onglets, etc. Ici, vous pouvez choisir et configurer le style de widget utilisé par toutes les applications. Vous pouvez également régler finement le comportement des widgets.")
- 20:07, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:System Settings/Application Style/1/fr (Created page with "Preferences-desktop-theme.png|Widget Style")
- 19:41, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/6/fr (Created page with "* [https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/tree/master/applets/kicker Code source] * Autres lanceurs d'applications plasma")
- 19:40, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/4/fr (Created page with "Ce widget a été écrit par Eike Hein sous forme de réécriture complète de l'ancien widget Homerun de l'ère KDE4<ref>[https://cgit.kde.org/plasma-desktop.git/commit/?id=0570fe1aed23dcfbc5314d652562d45dda937761 Importation initiale de l'application Menu alias (Homerun) Kicker.]</ref>.")
- 19:39, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/26/fr (Created page with "Il existe également quelques options pour la recherche. <br clear=all>")
- 19:39, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/25/fr (Created page with "Vous pouvez choisir quelles catégories de fichiers récemment ouverts seront affichées et si elles seront triées selon les plus récemment utilisées ou selon les souvent utilisées.")
- 19:38, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/24/fr (Created page with "Dans le menu des paramètres, vous pouvez choisir si les applications sont affichées par leur nom ou par leur description ou les deux. Vous pouvez modifier le comportement de la liste affichée.")
- 19:37, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/22/fr (Created page with "Au bas de cette section, vous trouverez la section de recherche. Ici, vous pouvez rechercher une application, mais aussi des fichiers, des favoris ou des e-mails - à moins que vous ne l'ayez désactivé dans le menu des paramètres.<br clear=all>")
- 19:36, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/21/fr (Created page with "Ci-dessous vous trouverez toutes vos applications classées par catégorie. Cliquer sur une catégorie ouvre une liste d'applications ou de sous-catégories. Un clic avec le bouton droit de la souris sur une application vous donne accès à un menu contextuel. Ici, vous pouvez ajouter une icône d'application sur le bureau ou sur le panneau. D'autres options consistent à épingler cette application au gestionnaire de tâches, à ajouter cette application aux favoris ou...")
- 19:36, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/17/fr (Created page with "Si vous souhaitez déplacer la position d'une application, cliquez simplement sur cette application et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Déplacez maintenant cette application vers le haut ou vers le bas dans la liste des favoris jusqu'à ce qu'elle se trouve à la position souhaitée - relâchez maintenant le bouton de la souris.")
- 19:35, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/20/fr (Created page with "Dans la partie supérieure droite de la fenêtre, vous trouvez vos applications récemment ouvertes et vos documents récemment ouverts en cliquant sur la bonne catégorie.")
- 19:34, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/18/fr (Created page with "Les trois boutons pour arrêter, redémarrer et se déconnecter ne sont à proprement parler que des favoris. Ils sont extraits de la catégorie ''Puissance / Session'' au menu de droite. Vous les ajoutez, déplacez ou supprimez de la même manière que tous les autres favoris. <br clear=tout>")
- 19:34, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/16/fr (Created page with "Pour ajouter une application au menu des favoris, accédez à cette application dans le menu par catégorie à droite et faites un clic droit sur cette application. Dans le menu contextuel, choisissez <menuchoice>Ajouter aux Favoris</menuchoice> et vous avez terminé.")
- 19:31, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/15/fr (Created page with "La section des favoris se trouve dans la zone supérieure gauche de la fenêtre. Ici vous trouvez vos applications préférées par icône. Un clic avec le bouton droit de la souris sur une application vous donne accès à un menu contextuel. Ici, vous pouvez ajouter une icône d'application sur le bureau ou sur le panneau. D'autres options consistent à épingler cette application au gestionnaire de tâches ou à supprimer cette application des favoris.")
- 19:31, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/14/fr (Created page with "thumb|50px")
- 19:30, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/12/fr (Created page with "Comme vous n'avez pas besoin de basculer entre les onglets, vous pouvez tous les atteindre beaucoup plus rapidement. <br clear=tout>")
- 19:30, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/11/fr (Created page with "Sans oublier la section de recherche en bas de la fenêtre.")
- 19:30, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Plasma/Kicker/10/fr (Created page with "Contrairement au Lanceur d'applications, il n'a pas plusieurs onglets. Mais la plupart des options sont regroupées dans un seul onglet. Vous avez une section favoris; boutons directs pour l'arrêt, le redémarrage, la déconnexion ; une section avec les applications ou documents récemment ouverts et toutes vos applications triées par catégorie.")
- 19:17, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KSysGuard/16/fr (Created page with "'''Modification des onglets''' : si vous souhaitez ajuster un onglet, vous pouvez trouver le fichier .sgrd correspondant dans ~/.local/share/ksysguard/. Une fois que vous avez défini "verrouillé" sur 0, le navigateur de capteurs devient visible après le redémarrage de ksysguard. Vous pouvez désormais faire glisser n’importe quel capteur de droite vers n’importe quel graphique de gauche. Le réglage de « verrouillé » sur 1 désactive à nouveau la fenêtre.")
- 19:05, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tasks and Tools/33/fr (Created page with "TechBase est actuellement en train d'être retiré et toutes les informations utiles sont déplacées vers la communauté ou d'autres documents (voir [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 ce sujet] pour plus de détails).")
- 19:05, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tasks and Tools/32/fr (Created page with "{{Warning|Ne pas utiliser TechBase}}")
- 19:04, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tasks and Tools/31/fr (Created page with "====TechBase====")
- 19:03, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tasks and Tools/30/fr (Created page with "====Communauté====")
- 19:03, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tasks and Tools/35/fr (Created page with "====UserBase==== UserBase est destiné au contenu utilisateur de toute nature. Par exemple. * Pour les nouveaux utilisateurs - aide pour débuter * Pour les utilisateurs réguliers : découvrir de nouvelles fonctionnalités et des astuces * Pour les utilisateurs avancés - mais utilisez des sous-pages pour cela.")
- 18:58, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tasks and Tools/34/fr (Created page with "{{Attention|Ce qui suit s'applique à tous les wikis KDE, pas seulement à UserBase}}")
- 18:55, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/16/fr (Created page with "Category:Système/fr")
- 18:55, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/15/fr (Created page with "Il est également possible d'installer l'application depuis le terminal, par exemple :")
- 18:55, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/14/fr (Created page with "Chaque application possède son propre référentiel flatpak, généralement nommé {{Path |<appname>-nightly}}. Pour chaque application, il existe un fichier flatpakref ({{Path |<appid>.flatpakref}}) dans le référentiel que vous pouvez facilement télécharger et ouvrir avec votre centre logiciel pour l'installation.")
- 18:54, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/13/fr (Created page with "Nous construisons également des versions « nocturnes » de la plupart des applications KDE et les distribuons sur [https://cdn.kde.org/flatpak cdn.kde.org/flatpak]. Les versions nocturnes sont construites avec le dernier code source de l'application, alors attendez-vous à des bizarreries de développement instables ; Le bon côté des choses, si vous en trouvez un, vous pouvez le dire aux développeurs afin qu'ils puissent le réparer !")
- 18:53, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/12/fr (Created page with "== Applications KDE nocturnes (nightly) ==")
- 18:53, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/10/fr (Created page with "et la mettre à jour vers la dernière version :")
- 18:52, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/9/fr (Created page with "Depuis le terminal, vous pouvez exécuter une application Flatpak installée : {Input| flatpak run org.kde.okular }}")
- 18:52, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/Page display title/fr (Created page with "Tutorials/Flatpak")
- 18:51, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/8/fr (Created page with "== Utilisation des applications Flatpak == Après avoir installé une application Flatpak, vous pouvez la démarrer à partir du lanceur d'applications Plasma de la même manière que les autres applications.")
- 18:51, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/7/fr (Created page with "Voici comment installer une application Flatpak depuis le terminal :")
- 18:51, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/6/fr (Created page with "Vous pouvez également ouvrir directement le fichier [https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo flatpakrepo] avec Discover ou avec votre centre logiciel préféré.")
- 18:50, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/5/fr (Created page with "Vous pouvez ensuite rechercher une application KDE et elle devrait vous proposer d'installer la version Flatpak.")
- 18:50, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/4/fr (Created page with "Le « App Store » ou centre logiciel de nombreuses distributions (généralement Discover sur KDE Plasma) est capable d'installer des Flatpaks. Vous pouvez suivre le [https://flatpak.org/setup/ Flathub guide] pour configurer Flatpak et Flathub sur votre système.")
- 18:49, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/3/fr (Created page with "Nous construisons des versions de la plupart des applications KDE et les distribuons sur [https://flathub.org Flathub].")
- 18:49, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Tutorials/Flatpak/fr (Created page with "Flatpak est une solution permettant de créer des versions logicielles en bac à sable pour les systèmes GNU/Linux. Vous pouvez trouver plus d'informations [https://flatpak.org/ ici]. Pour en savoir plus sur la création de flatpaks, consultez notre [https://develop.kde.org/docs/build/flatpak/tutoriel flatpak].")
- 18:49, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/2/fr (Created page with "== Apps KDE sur Flathub ==")
- 18:49, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Tutorials/Flatpak/1/fr (Created page with "Flatpak est une solution permettant de créer des versions logicielles en bac à sable pour les systèmes GNU/Linux. Vous pouvez trouver plus d'informations [https://flatpak.org/ ici]. Pour en savoir plus sur la création de flatpaks, consultez notre [https://develop.kde.org/docs/build/flatpak/tutoriel flatpak].")
- 18:45, 26 February 2024 Dduca talk contribs reviewed translation Translations:Applications/42/fr
- 18:45, 26 February 2024 Dduca talk contribs reviewed translation Translations:Applications/5/fr
- 18:44, 26 February 2024 Dduca talk contribs reviewed translation Translations:Applications/4/fr
- 18:01, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Category:Ginys/ca (Created page with "Category:Escriptori/ca Category:Plasma/ca Category:Pàgines en català/ca")
- 17:59, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Homerun/27/ca (Created page with "El Homerun ha estat substituït per la versió de pantalla completa del llançador al Plasma 5.")
- 17:40, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Tasks/35/ca (Created page with "Amb la '''Llista de finestres''', el gestor de tasques es redueix a només mostrar una icona. Si feu clic sobre aquesta icona, s'obrirà la llista de tasques. Aquest giny pràcticament no té opcions de configuració.")
- 17:38, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Tasks/32/ca (Created page with "'''Només icones al gestor de tasques''' mostra les tasques només per la seva icona i no per la icona ni pel títol de la finestra oberta. Això necessita menys espai i es poden mostrar més tasques. Aquest gestor de tasques té, en general, les mateixes opcions de configuració que el gestor de tasques estàndard.")
- 17:35, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Tasks/29/ca (Created page with "Podeu canviar el giny estàndard del gestor de tasques per altres dues opcions. Per a fer-ho, feu clic dret sobre el gestor de tasques i trieu <menuchoice>Mostra les alternatives al menú contextual</menuchoice>. Un és el <menuchoice>Gestor de tasques amb només icones</menuchoice> i l'altra és <menuchoice>Llista de finestres</menuchoice>. Mirem ambdues coses.")
- 17:32, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Tasks/26/ca (Created page with "*<menuchoice>Marca les aplicacions que reprodueixen àudio</menuchoice> Les aplicacions que reprodueixen àudio estan marcades amb un petit símbol d'altaveu, el qual facilita la identificació d'on prové l'àudio reproduït.")
- 17:31, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Tasks/25/ca (Created page with "* <menuchoice>Mostra els consells d'eina</menuchoice> El consell d'eina és una miniatura de vista prèvia de la tasca.")
- 17:29, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Tasks/24/ca (Created page with "Podeu <menuchoice>Mostra només les tasques de la pantalla actual</menuchoice> Podeu <menuchoice>Mostra només les tasques de l'escriptori actual</menuchoice> Podeu <menuchoice>Mostra només les tasques de l'activitat actual</menuchoice> Podeu <menuchoice>Mostra només les tasques minimitzades</menuchoice>")
- 14:22, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Tasks/34/ca (Created page with "thumb|512px|center|Així és com es veu la '''Llista de finestres'''.")
- 14:22, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Tasks/33/ca (Created page with "=== Llista de finestres ===")
- 14:21, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Tasks/31/ca (Created page with "thumb|512px|center|Així és el '''Gestor de tasques en el mode de només icones'''.")
- 14:20, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Tasks/30/ca (Created page with "=== Només icones al Gestor de tasques ===")
- 14:20, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Tasks/28/ca (Created page with "thumb|512px|center|Llista dels gestors de tasques alternatius.")
- 14:19, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Tasks/27/ca (Created page with "== Gestors de tasques alternatius ==")
- 14:19, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Tasks/23/ca (Created page with "thumb|512px|center|Diàleg de configuració del Gestor de tasques -Comportament-.")
- 14:14, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/43/ca (Created page with "Podeu canviar el vostre llançador fent clic dret sobre la icona del menú i seleccionant <menuchoice>Mostra les alternatives...</menuchoice>")
- 14:12, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/38/ca (Created page with "Les aplicacions i els documents utilitzats recentment es presenten en aquesta pestanya. Cal tenir present que en aquesta pestanya es tenen en compte només les aplicacions que es llancen a través del '''Kickoff'''. Un clic dret sobre una entrada us mostrarà el menú de context de costum amb les opcions de còpia i les opcions addicionals per a netejar l'historial d'usats recentment.")
- 14:11, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/33/fr (Created page with "Category:Office/fr")
- 14:11, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/32/fr (Created page with "* [https://community.kde.org/KTimeTracker Devenuez un développeur de KTimeTracker]")
- 14:11, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/31/fr (Created page with "== Voir aussi ==")
- 14:11, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/30/fr (Created page with "Les démos vidéo sont ici : * [http://www.youtube.com/watch?v=LdlEkJAMj_A La démo "suivre les applications actives"]")
- 14:10, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/29/fr (Created page with "== Vidéos ==")
- 14:10, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/28/fr (Created page with "En explorant '''KTimeTracker''', vous trouverez des questions auxquelles il faudra répondre. * Discutez avec nous, les utilisateurs de KDE, sur [irc://chat.freenode.net#kde IRC, le canal des utilisateurs de KDE]. *Forum sous Kontact & PIM https://forum.kde.org/viewforum.php?f=215")
- 14:10, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/26/fr (Created page with "'''KTimeTracker''' évolue bien et est régulièrement testé avec un fichier de 1,2 Mo ([https://bugs.kde.org/attachment.cgi?id=14413&action=view téléchargez-le]) disponible sur ([https:/ /bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=110523 Rapport de bogue KDE 110523]). Un benchmark '''KTimeTracker''' est disponible [https://cgit.kde.org/ktimetracker.git/tree/test ici].")
- 14:09, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/25/fr (Created page with "== Est-ce que ça évolue ? ==")
- 14:09, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/22/fr (Created page with "En raison du format de fichier iCal, KTimeTracker est compatible avec korganizer. Vous pouvez même travailler de manière synchrone sur un seul fichier avec korganizer et KTimeTracker. Si un programme modifie le fichier, les mises à jour seront automatiquement propagées à l'autre application. En raison du format de fichier iCal, KTimeTracker est compatible avec korganizer. Vous pouvez même travailler de manière synchrone sur un seul fichier avec korganizer et KTime...")
- 14:09, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/21/fr (Created page with "Il y a eu 3 changements de format de fichier au cours des 10 ans d'histoire de KTimeTracker : {| class="wikitable triable" border=1 ! Version KDE SC !! Fichier KTimeTracker |- | -3.1 || fichiers plats |- | 3.2-3.5 || Fichiers iCal avec champs X-KDE-karm, possibilité d'importation de fichiers plats |- | 4.x, 5.0 || Fichiers iCal avec champs X-KDE-KTimeTracker, importation automatisée pour les fichiers iCal avec champs X-KDE-karm |- |}")
- 14:08, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/20/fr (Created page with "== Compatibilité ==")
- 14:08, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/19/fr (Created page with "center")
- 14:08, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/18/fr (Created page with "''Configuration pour PDA'' : supprime la barre de recherche pour gagner de l'espace sur l'écran. Suppose un écran tactile et affiche un menu contextuel à chaque clic de souris, même avec le bouton gauche.")
- 14:07, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/17/fr (Created page with "center")
- 14:07, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/16/fr (Created page with "center")
- 14:07, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/15/fr (Created page with "'''KTimeTracker 5''' n'a ni plus ni moins que les options suivantes :")
- 14:07, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/14/fr (Created page with "== Options ==")
- 14:07, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/13/fr (Created page with "* Détection de pause : **Lorsque vous partez déjeuner, il peut arriver que vous oubliiez d'arrêter le suivi du temps avant. Pas de problème : le détecteur de temps d'inactivité dans '''KTimeTracker''' apparaîtra après un laps de temps configurable, vous donnant la possibilité de revenir en arrière (comme si vous disiez : « Je ne travaillais pas » pendant ce temps. .") ou de continuer à chronométrer (comme si vous disiez "Je travaillais pendant cette péri...")
- 14:06, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/31/ca (Created page with "{{Prevnext2||nextpage=Special:myLanguage/Plasma/Application_Dashboard ||nexttext=Tauler d'aplicacions |index=Special:myLanguage/Plasma_application_launchers|indextext=Llançadors d'aplicacions}}")
- 14:06, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/12/fr (Created page with "500px|center")
- 14:06, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/11/fr (Created page with "* Modifier l'historique des tâches et les commentaires : **'''KTimeTracker''' vous permet d'éditer l'historique de vos tâches et de mettre un commentaire pour chaque événement professionnel :")
- 14:06, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/10/fr (Created page with "* Suivez votre temps : **Chaque fois que vous commencez à travailler sur une nouvelle tâche, double-cliquez simplement sur la tâche correspondante dans votre liste de tâches. Vous verrez une horloge apparaître à côté de cette tâche indiquant que son heure est maintenant enregistrée.")
- 14:06, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/9/fr (Created page with "* Organiser les tâches en sous-tâches : **'''KTimeTracker''' vous permet d'organiser votre travail comme une liste de tâches. Vous pouvez regrouper votre travail par tâches et sous-tâches. Chaque sous-tâche peut toujours avoir une sous-tâche en dessous, jusqu'à environ 1 000 niveaux.")
- 14:06, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/8/fr (Created page with "La version stable actuelle de '''KTimeTracker''' (5.0.1) peut :")
- 14:05, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/7/fr (Created page with "== Fonctionnalités ==")
- 14:05, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/36/fr (Created page with "* au moyen de votre distribution Linux, ou * en compilant à partir du code source ([https://download.kde.org/stable/ktimetracker/ stable releases], [https://commits.kde.org/ktimetracker dépôt Git]), ou * via des installateurs/packages prédéfinis pour Windows et macOS pour les [https://download.kde.org/stable/ktimetracker/5.0.1/ versions stables] et [https://binary-factory.kde.org/ instantanés nightly].")
- 14:05, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/44/ca (Created page with "{|class="tablecenter" |440px|thumb|Utilitzant <menuchoice>Mostra les alternatives...</menuchoice> podreu canviar a qualsevol menú que vulgueu |500px|thumb|Per exemple, «Tauler d'aplicacions»"! |}")
- 14:04, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/35/fr (Created page with "Vous pouvez installer KTimeTracker soit")
- 14:04, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/34/fr (Created page with "== L'obtenir ==")
- 14:04, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/6/fr (Created page with ";Solution : utilisez '''KTimeTracker''' pour conserver une liste de projets et de tâches. Chaque fois que vous changez d'activité, double-cliquez sur la tâche correspondante et voyez comment son temps est suivi. À la fin de la journée (ou du mois), vous pouvez obtenir un journal du temps que vous avez consacré à quelle tâche.")
- 14:04, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/5/fr (Created page with ";Défi : vous êtes un consultant logiciel avec plusieurs clients et de nombreuses missions de projets. Lorsque vous facturez vos clients, vous devez indiquer le temps que vous consacrez à quelle tâche.")
- 14:03, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/4/fr (Created page with "'''KTimeTracker''' suit le temps passé sur diverses tâches.")
- 14:03, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/3/fr (Created page with "== Aperçu ==")
- 14:03, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/1/fr (Created page with "'''KTimeTracker est une application de gestion des tâches et de suivi du temps.")
- 14:03, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page KTimeTracker/fr (Created page with "KTimeTracker")
- 14:03, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTimeTracker/Page display title/fr (Created page with "KTimeTracker")
- 14:02, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/42/ca (Created page with "center|500px")
- 14:02, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/37/ca (Created page with "=== La secció Usades freqüentment ===")
- 14:01, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTouch/14/fr (Created page with "Category:Education/fr")
- 14:01, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTouch/13/fr (Created page with "* [http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/ktouch/index.html Manuel de KTouch]")
- 14:01, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTouch/12/fr (Created page with "==== Documentation ====")
- 14:01, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTouch/16/fr (Created page with "* Comment s'entraîner sur une disposition de clavier ou une langue différente")
- 14:01, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/41/ca (Created page with "center|500px")
- 14:00, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTouch/15/fr (Created page with "==== Comment faire ====")
- 14:00, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/36/ca (Created page with "=== La secció Historial ===")
- 14:00, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTouch/7/fr (Created page with "* Livré avec des dizaines de cours couvrant de nombreuses langues et configurations de clavier différentes * Puissant éditeur de cours et de disposition de clavier pour le matériel de formation créé par l'utilisateur * Statistiques de formation complètes pour suivre et analyser vos progrès d'apprentissage")
- 14:00, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/40/ca (Created page with "Aquesta pestanya us ofereix accés a diferents llocs del vostre ordinador:")
- 14:00, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTouch/6/fr (Created page with "==== Fonctionnalités ====")
- 14:00, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTouch/4/fr (Created page with "'''KTouch''' est un programme pour apprendre et pratiquer la dactylographie. Chaque doigt a sa place sur le clavier avec des touches associées sur lesquelles appuyer. En commençant avec seulement quelques touches à retenir, vous progresserez à travers différents niveaux de formation où des touches supplémentaires seront introduites. Avec de la pratique, vous n’aurez plus besoin de chercher les touches du clavier et vous serez capable de taper rapidement et avec...")
- 13:59, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/35/ca (Created page with "== La pestanya Llocs==")
- 13:58, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTouch/3/fr (Created page with "==== Description ====")
- 13:58, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTouch/2/fr (Created page with "'''KTouch''' est un programme pour apprendre la dactylographie sur un clavier, rapidement et correctement. Il fait partie du [http://edu.kde.org/ Projet KDE Education]. center|thumb|500px")
- 13:58, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page KTouch/fr (Created page with "=== KTouch ===")
- 13:58, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTouch/1/fr (Created page with "=== KTouch ===")
- 13:57, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:KTouch/Page display title/fr (Created page with "KTouch")
- 13:55, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/34/ca (Created page with "=== La secció Aplicacions ===")
- 13:52, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/33/ca (Created page with "=== La secció Preferides ===")
- 13:51, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/32/ca (Created page with "Aquesta pestanya ofereix accés a les vostres aplicacions i preferides:")
- 13:51, 26 February 2024 Abella talk contribs created page Translations:Plasma/Kickoff/39/ca (Created page with "thumb|center|500px|El llançador d'aplicacions Kickoff")
- 13:42, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/16/fr (Created page with "{{Tip|si vous avez un tas de petites tâches autonomes, créez un projet distinct (par exemple « 1 petite tâche par jour ») pour les conserver là plutôt que dans la boîte de réception. Si vous les marquez avec des contextes, vous pourrez toujours les y trouver également.}}")
- 13:42, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/15/fr (Created page with "En revanche, les ''contextes'' sont la situation dans laquelle vous devez vous trouver pour terminer cette tâche spécifique. Si nous reprenons l'exemple ci-dessus, vous pourriez réaliser les (sous)tâches ci-dessus dans les contextes suivants : * Bureau de travail * Téléphone * Maison * Ordinateur * Dehors")
- 13:41, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/14/fr (Created page with "''Projet'' : '''Vacances d'été''', avec les sous-tâches suivantes : * Coordonner l'heure ** Demandez au patron de vous accorder du temps libre ** Demandez à vos proches quand ils auraient le temps * Paquet ** Achetez un nouvel équipement de plongée avec tuba * Réservez le camp * Emmenez votre voiture chez le mécanicien pour le contrôle régulier ** Demandez un rendez-vous à votre mécanicien")
- 13:40, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/9/fr (Created page with "* Débuter * [https://zanshin.kde.org/ Zanshin homepage]")
- 13:40, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/8/fr (Created page with "==Plus d'informations==")
- 13:40, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/7/fr (Created page with "Parce que Zanshin est écrit en technologie Qt portable, il est disponible sur de nombreux systèmes d'exploitation différents. Vous pouvez trouver [https://zanshin.kde.org/install/ plus d'informations ici !]")
- 13:40, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/6/fr (Created page with "==Comment se procurer Zanshin==")
- 13:39, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/10/fr (Created page with "Category:Office/fr")
- 13:32, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/13/fr (Created page with "Les projets sont des tâches plus importantes composées de tâches plus petites. L'idée est de diviser le projet en tâches plus petites et réalisables, et d'en garder une bonne vue d'ensemble. Un exemple serait :")
- 13:32, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/12/fr (Created page with "Vous organisez vos tâches dans « Projets » et pouvez éventuellement leur attribuer des « Contextes ».")
- 13:31, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/5/fr (Created page with "* Rassemblez toutes vos tâches et soyez sûr de ne rien oublier. * Créez et organisez un projet, un contexte et commencez à les remplir de tâches avec date d'échéance. * Concentrez-vous sur un projet ou un appel téléphonique et voyez tous les composants. * L'application Zanshin est entièrement optimisée pour une utilisation clavier avec raccourcis. * Zanshin est entièrement intégré aux applications KDE et à KDE Plasma Desktop.")
- 13:31, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/4/fr (Created page with "==Caractéristiques principales==")
- 13:31, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/3/fr (Created page with "'''Zanshin''' vous aide à organiser et à réduire la pression cognitive de ce que l'on doit faire dans son travail et sa vie personnelle. Vous n'oublierez plus jamais rien, votre esprit est comme de l'eau.")
- 13:30, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/2/fr (Created page with "==Aperçu==")
- 13:30, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/1/fr (Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|center|320px|| ||'''Zanshin est une application puissante mais simple pour gérer vos actions quotidiennes.''' |}")
- 13:30, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Zanshin/fr (Created page with "Zanshin")
- 13:30, 26 February 2024 Dduca talk contribs created page Translations:Zanshin/Page display title/fr (Created page with "Zanshin")
- 10:16, 26 February 2024 Claus chr talk contribs marked Applications/System for translation
- 10:13, 26 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:KDE SVN (Created page with "+1 to delete ~~~~")
- 10:13, 26 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:KFileReplace (Created page with "+1 to archive ~~~~")
- 10:12, 26 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:KNetworkManager (Created page with "+1 to archive ~~~~")
- 10:10, 26 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:Kaption (Created page with "+1 to archive (or delete?) ~~~~")
- 10:09, 26 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:Kdesvn (Created page with "+1 to archive ~~~~")
- 10:08, 26 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:Kscreen (Created page with "+1 to delete ~~~~")
- 10:05, 26 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:KsCD (Created page with "+1 to archive ~~~~")
- 10:04, 26 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:Plasmate (Created page with "+1 to archive ~~~~")
- 10:04, 26 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:Raptor (Created page with "+1 to archive ~~~~")
- 10:03, 26 February 2024 Claus chr talk contribs created page Talk:Solid (Created page with "+1 to delete ~~~~")