All public logs
Combined display of all available logs of KDE UserBase Wiki. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 21:39, 29 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Discover/8/de (Created page with "Es ist das Ziel von '''Discover''' es dem Nutzer zu ermöglichen nach Programme zu suchen, sie zu testen und sie zu installieren ohne die Sorge einen Fehler machen zu können,...")
- 21:34, 29 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Discover/7/de (Created page with "Es ist sicherlich vielen schon so gegangen, dass man irgendwelche Befehle von einer Seite im Internet kopiert hat und sich damit plötzlich das gesamte System zerstört hat. A...")
- 21:29, 29 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Discover/6/de (Created page with "'''Discover''' ist gedacht für Nutzer und Distributionen für die das Terminal nicht die bevorzugte Methode zur Installation von Anwendungen und Erweiterungen ist. Es ist fü...")
- 21:25, 29 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Discover/5/de (Created page with "===Was ist "Discover"?===")
- 20:22, 29 October 2020 Pacific talk contribs created page KDevelop5 (Created a new version 5 update (similar to the now outdated https://userbase.kde.org/KDevelop4 ))
- 17:29, 29 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/7/zh-cn (Created page with "void")
- 15:29, 29 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/76/zh-cn (Created page with "Properties 选项卡")
- 15:28, 29 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/58/zh-cn (Created page with "Properties(属性) 选项卡及其菜单")
- 22:38, 28 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Discover/4/de (Created page with "'''Discover''' wurde von Grund auf neu gestaltet um die Nutzererfahrung eindeutiger und intuitiver zu machen. Wir bauen mit unser Arbeit auf der neuen Kirigami-Technologie un...")
- 22:30, 28 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Discover/3/de (Created page with "'''Discover''' bedeutet sowohl Programme als auch Erweiterungen aus einer Hand. Manchmal wird '''Discover''' im Deutschen auch als '''Entdecken''' bezeichnet. Es wurde von Gru...")
- 22:24, 28 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Discover/2/de (Created page with " 900px")
- 22:24, 28 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Discover/1/de (Created page with "==Willkommen zu "Discover"== ''Die Programmverwaltung für das 22-zigste Jahrhundert''")
- 22:21, 28 October 2020 Ikoch talk contribs created page Discover/de (Created page with "Discover")
- 22:21, 28 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Discover/Page display title/de (Created page with "Discover")
- 18:15, 28 October 2020 Yurchor talk contribs marked Okular for translation
- 17:48, 28 October 2020 Ikoch talk contribs created page Template:GrafBreadCrumbs (Created new template for graphics applications)
- 17:33, 28 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/9/zh-cn (Created page with "为剪辑添加特效的推荐方式: 用鼠标把特效从Effects选项卡里,直接拉到时间线上面的剪辑上")
- 17:24, 28 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/6/zh-cn (Created page with "如果找不到 Effect 选项卡;检查菜单栏 View—>Effect是否勾选,如果没勾选,选上。")
- 17:22, 28 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/5/zh-cn (Created page with "特效 选项卡")
- 17:22, 28 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/69/zh-cn (Created page with " void")
- 17:21, 28 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/68/zh-cn (Created page with " void")
- 16:47, 28 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/4/zh-cn (Created page with "通过 右下脚的 Effect/Composition Stack 选项卡,可以预览和修改作用在时间线剪辑上的特效")
- 16:21, 28 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/3/zh-cn (Created page with "向剪辑添加特效的方式2种: 1 从 Effects 选项卡 寻找需要的效果,用鼠标将其拉到时间线上的剪辑上 2 选中时间线上的剪辑,从菜单...")
- 16:11, 28 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/Page display title/zh-cn (Created page with "大家好 我是大兵 这个破文档已经老成毛线了 我的翻译会根据最新的版本做相应的更新(今天2020.10.29 最新版本20.08.2 这一套整个的翻...")
- 15:42, 28 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/2/zh-cn (Created page with "‘Kdenlive’中的 特效功能 可用于修改源素材的音频和视频属性。")
- 15:40, 28 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/2/qqq (Created page with "‘Kdenlive’中的 特效功能 可用于修改源素材的音频和视频属性。")
- 15:39, 28 October 2020 Leejohn talk contribs created page Kdenlive/Manual/Effects/zh-cn (Created page with "特效")
- 15:39, 28 October 2020 Leejohn talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/1/zh-cn (Created page with "特效")
- 22:16, 27 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar/24/de (Created page with "{{Tip/de|Verwenden Sie ein eindeutiges Symbol um die einzelnen Lesezeichen in der Werkzeugleiste von einander unterscheiden zu können, wenn die Werkzeugleiste so eingestellt...")
- 22:07, 27 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar/23/de (Created page with "*Klicken Sie auf <menuchoice>OK</menuchoice> um die Änderungen zu speichern.")
- 21:57, 27 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar/22/de (Created page with "*Klicken Sie auf den {{icon|breeze-go-next}} Knopf um ein Lesezeichen zur Werkzeugleiste hinzuzufügen. Der neue Eintrag erscheint in der Liste rechts. Image:toolbar_settin...")
- 21:51, 27 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar/21/de (Created page with "*Wählen Sie das Lesezeichen aus der Liste der ''verfügbaren Aktionen'' links. Das Textfeld oberhalb der Liste ist ein Filter um nach dem Lesezeichen über die Eingabe eines...")
- 21:37, 27 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar/20/de (Created page with "*Führen Sie auf der Werkzeugleiste einen Rechtsklick aus und wählen Sie <menuchoice>Werkzeugleisten einrichten ...</menuchoice> aus dem Kontexmenü. File:toolbar_settings1...")
- 05:46, 27 October 2020 Claus chr talk contribs marked KDE Connect/Tutorials/Useful commands for translation
- 22:32, 26 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar/19/de (Created page with "*Geben Sie den gewünschten Namen für das Lesezeichen ein. Klicken Sie auf den {{icon|breeze-go-down}} Knopf für weiter Ordner-Optionen. Klicken Sie auf OK wenn Sie fertig s...")
- 22:30, 26 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar/18/de (Created page with "* Wählen Sie '''Lesezeichen hinzufügen''' thumb|center|Lesezeichen-Menü in Krusader")
- 22:29, 26 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar/17/de (Created page with "*In der oberen Leiste des gewünschten Ordners klicken Sie bitte auf das Lesezeichen-Symbol Image:krusader-bookmark-icon.png .")
- 22:14, 26 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar/16/de (Created page with "Der Werkzeugleiste von '''Krusader''' können Ordner-Symbole für einen einfacheren Zugriff hinzugefügt werden. Image:krusader_toolbar_with_shortcut.png|thumb|center|Werkze...")
- 22:12, 26 October 2020 Ikoch talk contribs created page Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar/de (Created page with "Krusader/Wie man Ordner-Symbole zur Werkzeugleiste von Krusader hinzufügt")
- 22:12, 26 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar/Page display title/de (Created page with "Krusader/Wie man Ordner-Symbole zur Werkzeugleiste von Krusader hinzufügt")
- 17:57, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/12/de (Created page with "Category:Arbeitsfläche/de Category:Dateiverwaltung/de Category:System/de")
- 17:55, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/11/de (Created page with "Schauen Sie hierfür auf der '''[http://www.krusader.org/ Krusader-Internetseite]''' (engl.) und im '''[http://docs.kde.org/development/de/extragear-utils/krusader/index.html...")
- 17:52, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/10/de (Created page with "== Hinweise, Tipps und Fehlerbehebung ==")
- 17:52, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/9/de (Created page with ":* Special:myLanguage/Krusader/How_To_Add_Folder_Shortcuts_on_Krusader_Toolbar|Wie man Ordner-Symbole zur Werkzeugleiste von Krusader hinzufügt")
- 17:51, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/8/de (Created page with "== Anleitungen ==")
- 17:50, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/7/de (Created page with "Es ist einen Test wert. {{Smiley}}")
- 17:49, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/6/de (Created page with "'''Krudader''' unterstützt eine Vielzahl von Archivformaten und kann andere Ein-/Ausgabemodule wie smb oder fish verarbeiten. Krusader kann in großem Umfang angepasst werden...")
- 17:47, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/5/de (using translations found at: https://apps.kde.org/de/krusader)
- 17:44, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/4/de (Created page with "Plus:")
- 17:44, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/3/de (Created page with "'''Krusader''' ist ein fortgeschrittenes Dateiverwaltungsprogramm mit einer zweispaltigen Ansicht ähnlich dem [http://www.midnight-commander.org/ Midnight Commander] (überwi...")
- 17:39, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/2/de (Created page with "==Übersicht über wesentliche Funktionen==")
- 17:38, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/1/de (Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|center|320px|| ||'''Krusader ist ein fortgeschrittenes Dateiverwaltungsprogramm mit einer zweispaltigen Ans...")
- 17:37, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Krusader/de (Created page with "Krusader")
- 17:37, 25 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Krusader/Page display title/de (Created page with "Krusader")
- 17:48, 24 October 2020 Yurchor talk contribs marked Dragon Player for translation
- 16:25, 24 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/10/de (Created page with "Category:Büro/de")
- 16:25, 24 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/55/de (Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/de/pim/importwizard/index.html KDE official documentation]")
- 16:25, 24 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/54/de (Created page with "==Weitere Informationen==")
- 16:24, 24 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/53/de (Created page with "{{Note/de|Durch Markieren des <menuchoice>Manuelle Auswahl</menuchoice>-Auswahlfeldes gelangen Sie in eine Version des Import-Assistenten für Fortgeschrittene.}}")
- 16:22, 24 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/25/de (Created page with "*Für den Import der Adressbücher klicken Sie bitte auf <menuchoice>Adressbuch importieren</menuchoice> und es werden alle Adressbücher importiert, die gefunden wurden. Nach...")
- 19:59, 23 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/24/de (Created page with "*Für den Import von Einstellungen klicken Sie bitte auf <menuchoice>Einstellungen importieren</menuchoice>. Der Assistent wird ihnen einige Fragen stellen (z. B. welcher Ordn...")
- 19:56, 23 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/23/de (Created page with "*Für den Import von E-Mail-Filtern klicken Sie bitte auf <menuchoice>Filter importieren</menuchoice> und es werden alle Filter importiert, die gefunden wurden. Nach Abschluss...")
- 19:53, 23 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/22/de (Created page with "*Für den Import von E-Mails müssen Sie den Ordner auswählen, in den Sie die E-Mails importieren möchten. Nach der Auswahl klicken Sie bitte auf <menuchoice>E-Mails importi...")
- 06:33, 23 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/69/uk (Created page with "* '''Список контекстів''': у браузерах є можливість переходити назад і вперед списком нещодавно ві...")
- 06:25, 23 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/89/uk (Created page with "Автодоповнення може заощадити вам багато часу на введення тексту, якщо у вашому проєкті викори...")
- 06:15, 23 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/138/uk (Created page with "Замість введення тексту подібного типу знову і знову (із усіма можливими друкарськими помилкам...")
- 06:06, 23 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/71/uk (Created page with "* Нарешті, передбачено панелі інструментів, за допомогою яких ви можете переходити до різних мі...")
- 05:58, 23 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/66/uk (Created page with "* '''Швидко відкрити''': дуже потужний спосіб переходу до інших файлів або місць, який використову...")
- 18:11, 22 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/68/uk (Created page with "* '''Попереднє/Наступне використання''': якщо ви розташуєте курсор на назві локальної змінної і ви...")
- 18:05, 22 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/67/uk (Created page with "* '''Перейти до оголошення/визначення''': при реалізації функції (члена класу) часто виникає потре...")
- 17:11, 22 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/43/de (Created page with "Abhängig von ihrer Auswahl beim Datenimport sehen Sie nun einen oder mehrere der folgenden Schritte:")
- 17:09, 22 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/42/de (Created page with "Der Assistent fragt nun ob Sie alles importieren möchten oder er gibt ihnen die Möglichkeit die Arten von Daten auszuwählen, die Sie importieren möchten.")
- 17:08, 22 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/41/de (Created page with "Wählen Sie die E-Mail-Anwendung, aus der Sie Daten importieren möchten, aus und klicken Sie auf <menuchoice>Weiter</menuchoice>.")
- 17:06, 22 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/48/de (Created page with "{{Warning/de|Schließen Sie '''KMail''' bevor Sie Daten importieren. Einige Module nehmen Änderungen an den Konfigurationsdateien von '''KMail''' vor.}}")
- 16:37, 22 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/65/uk (Created page with "* Як зазначалося у розділі щодо Special:myLanguage/KDevelop5/Manual/Working with source code#Exploring source code|огляду початковог...")
- 16:27, 22 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/194/uk (Created page with "Якщо сховища із фрагментами ще не було створено, і ваш проєкт засновано на C++, використання пунк...")
- 16:22, 22 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/19/uk (Created page with "Якщо ви наведете вказівник миші на символ для робочого набору, програма покаже панель підказки...")
- 16:05, 22 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/70/uk (Created page with "Як ми вже згадували у інших частинах підручника, '''KDevelop''', зазвичай, не працює із окремими файлам...")
- 18:45, 21 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/17/uk (Created page with "Якщо ви відкрили вікно '''KDevelop''' вперше, робочий набір буде порожнім, — ще не відкрито жодного фа...")
- 18:44, 21 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/14/uk (Created page with "Якщо ви вже дісталися так далеко, зверніть увагу на верхній правий кут головного вікна '''KDevelop'''...")
- 18:41, 21 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/143/uk (Created page with "Зауважте, що, щоб це спрацювало, слід відкрити або зробити видимою панель інструментів <menuchoice>Фр...")
- 18:39, 21 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/124/uk (Created page with "Коли ви дістанетеся кінця рядка, натисніть <keycap>Enter</keycap>, і '''KDevelop''' автоматично розпочне новий р...")
- 12:31, 19 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/62/uk (Created page with "* Файли коду впорядковано у список оголошень та визначень. За допомогою натискання комбінацій к...")
- 12:31, 19 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/193/uk (Created page with "** На панелі інструментів вікна навігації кодом передбачено смужку редагування тексту, до якої...")
- 12:28, 19 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/192/uk (Created page with "** Комбінацією клавіш <keycap>Alt + Ctrl + N</keycap> можна відкрити діалогове вікно зі списком усіх оголошен...")
- 12:25, 19 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/191/uk (Created page with "** Натисканням кнопки <menuchoice>Outline</menuchoice> ''Панелі інструментів'', яку, зазвичай, розташовано у ліві...")
- 13:36, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/6/de (Created page with "Beim Start erkennt der Import-Assistent alle unterstützten E-Mail-Programme und zeigt Sie ihnen in einem Fenster an.")
- 13:26, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/5/de (Created page with "center|thumb|Der Import-Assistent|300px")
- 13:26, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/4/de (Created page with "Sie können den Import-Assistenten entweder über den Anwendungs-Starter oder direkt aus '''KMail''' über *{{menu|Extras|Import aus einem anderen E-Mail-Programm ...}} starten.")
- 13:22, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/21/de (Created page with "*Claws Mail")
- 13:22, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/20/de (Created page with "*Pegasus-Mail")
- 13:22, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/19/de (Created page with "*Balsa")
- 13:22, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/18/de (Created page with "*Outlook Express")
- 13:22, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/17/de (Created page with "*The Bat!")
- 13:22, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/16/de (Created page with "*Thunderbird/Mozilla")
- 13:22, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/15/de (Created page with "*Sylpheed")
- 13:22, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/14/de (Created page with "*Opera")
- 13:22, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/13/de (Created page with "*OS X Mail")
- 13:22, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/12/de (Created page with "*Evolution 1.x - 3.x")
- 13:22, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/11/de (Created page with "*Trojitá")
- 13:21, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/50/de (Created page with "Der Import-Assistent erlaubt es E-Mails, Einstellungen, Adressbücher und Kalenderdaten in ihr KMail-Postfach aus den folgenden E-Mail-Programme zu importieren:")
- 13:18, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/3/de (Created page with "===Import-Assistent===")
- 13:18, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page KMail/Import Options/de (Created page with "Kmail/Import Möglichkeiten")
- 13:18, 18 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Import Options/Page display title/de (Created page with "Kmail/Import Möglichkeiten")
- 16:58, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/55/de (Created page with "Category:Büro/de")
- 16:58, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/54/de (Created page with "Um die Sicherung wiederherzustellen wählen Sie in '''PIM-Daten-Export''' den Knopf <menuchoice>Daten importieren</menuchoice>.")
- 16:53, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/53/de (Created page with "Im letzten Schritt wird eine Protokoll des Sicherungsprozesses angezeigt. Sie können das Fenster schließen nachdem Sie sich das Protokoll angeschaut und sich davon überzeug...")
- 16:49, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/52/de (Created page with "{{Note/de|Die Auswahl <menuchoice>KMail → E-Mails</menuchoice> sichert nur die lokal auf ihrem Rechner gespeicherten E-Mails. Bei IMAP-Ordnern werden die Einstellungen gesic...")
- 16:43, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/51/de (Created page with "Im nächsten Schritt haben Sie die Möglichkeit auszuwählen was bei der Sicherung alles gesichert werden soll. Standardmäßig ist alles ausgewählt. Je nach Version von KMai...")
- 16:41, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/50/de (Created page with "Der Standard-Dateityp für die Sicherung ist .zip. Wenn Sie in einem anderen Format speichern möchten, entfernen Sie den Harken bei <menuchoice>Dateierweiterung automatisch a...")
- 16:38, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/49/de (Created page with "Sie werden gebeten einen Namen für die Sicherung einzugeben. Geben Sie den Namen in das Textfeld hinter <menuchoice>Name:</menuchoice> ein (z. B. '''MeineEMailEinstellungen''').")
- 16:27, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/48/de (Created page with "Nachdem Sie die Fenster geschlossen haben klicken Sie auf <menuchoice>Fortsetzen</menuchoice> oder auf <menuchoice>Abbrechen</menuchoice> um den Vorgang abzubrechen.")
- 16:22, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/47/de (Created page with "{{Warning/de|Stellen Sie sicher, dass Sie alle Fenster geschlossen haben. Andernfalls ist ein Datenverlust möglich.}}")
- 16:22, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/46/de (Created page with "Um eine Sicherung durchzuführen wählen Sie bitte {{menu|Extras|KMail-Daten im-/exportieren ...}}. Die werden daraufhin gebeten alle KDE-PIM-Anwendungen zu schließen.")
- 16:19, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/45/de (Created page with "center|thumb|PIM-Setting-Exporter|300px")
- 16:19, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/44/de (Created page with "Das Wiedereinspielen von gesicherten Daten ist eine wesentliche Übung für alle Nutzer. '''PIM-Setting-Exporter''' ist ein wunderbares Werkzeug um alle ihre Einstellungen und...")
- 16:14, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/43/de (Created page with "Diese Funktion exportiert Einstellungen und die lokalen E-Mails in eine komprimierte Datei.")
- 16:09, 17 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/140/uk (Created page with "{{Note_uk|1=У назві фрагмента не повинно міститися пробілів або інших спеціальних символів, оскільк...")
- 16:08, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/42/de (Created page with "Oder Sie starten das Programm '''Pimsettingexporter''' direkt aus dem Special:myLanguagePlasma_application_launchers Anwendungs-Starter oder durch Eingabe von '''pimsettin...")
- 16:07, 17 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/186/uk (Created page with "* Для змінних, які є локальними для області видимості функції, використовуються кольори веселки...")
- 16:03, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/41/de (Created page with "* {{menu|Extras|KMail-Daten im-/exportieren ...}}")
- 16:02, 17 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/180/uk (Created page with "* Для об'єктів типів Class / Struct, Enum (значень і типу), (загальних) функцій і членів класу визначено вла...")
- 16:00, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/59/de (Created page with "Diese Funktion erlaubt es ihnen einzelne E-Mails in einen bestimmten Ordner zu archivieren. Beispielsweise möchten Sie alle diese nervenden Rechnungen an einem Ort archivier...")
- 15:56, 17 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/40/de (Created page with "===Daten Im-/Export===")
- 08:50, 17 October 2020 Claus chr talk contribs marked KMail/Backup Options for translation
- 17:35, 16 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/39/de (Created page with "Wenn Sie nun eine Rechnung erhalten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die E-Mail und wählen")
- 17:34, 16 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/38/de (Created page with "* <menuchoice>Jahr</menuchoice> - verwendet einen neuen Ordner innerhalb des gewählten Ordners pro Jahr.")
- 17:33, 16 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/37/de (Created page with "<menuchoice>Monat und Jahr</menuchoice> - verwendet einen neuen Ordner innerhalb des gewählten Ordners pro Monat.")
- 17:32, 16 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/36/de (Created page with "*<menuchoice>Eindeutig</menuchoice> - verwendet den gewählten Ordner sortiert nach Datum.")
- 17:31, 16 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/35/de (Created page with "Sie haben mehrere Möglichkeiten wie ihre E-Mails archiviert werden:")
- 17:29, 16 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/34/de (Created page with "Beispielsweise können Sie einen neuen Ordner namens "Rechnungseingang" durch klicken auf <menuchoice>Ordner hinzufügen</menuchoice> und Eingabe von "Rechnungseingang" als Na...")
- 05:41, 14 October 2020 Yurchor talk contribs changed group membership for Boutast from (none) to translator
- 18:56, 13 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/179/uk (Created page with "'''KDevelop''' використовує різноманітні кольори для підсвічування різних об'єктів у початковому код...")
- 18:54, 13 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/189/uk (Created page with "Ви також можете вибрати пункт із маленькою коробкою із чотирма кубиками у верхньому правому ку...")
- 14:45, 12 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/198/uk (Created page with "Втім, передбачено також підтримку декількох додаткових дій при редагуванні початкового коду. Д...")
- 14:43, 12 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/61/uk (Created page with "* '''Схема''': ви можете переглянути схему вмісту поточного файла в один із принаймні трьох різних...")
- 14:41, 12 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/188/uk (Created page with "* На додачу до цього розфарбовування буде застосовано звичайне розфарбовування синтаксичних к...")
- 14:40, 12 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/187/uk (Created page with "* Ідентифікатори, для яких '''KDevelop''' не вдалося визначити відповідне оголошення, буде розфарбова...")
- 14:35, 12 October 2020 Yurchor talk contribs marked Peruse for translation
- 07:15, 12 October 2020 Claus chr talk contribs marked Okular for translation
- 17:26, 11 October 2020 Yurchor talk contribs marked Kdenlive/Manual/Windows Issues for translation
- 16:18, 11 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/33/de (Created page with "Sie können den Ort des Archiv-Ordners festlegen indem Sie auf das {{Icon|folder}} Symbol neben <menuchoice>Archivieren in:</menuchoice> anklicken. Anschließend können Sie d...")
- 16:14, 11 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/32/de (Created page with "Die erste Einstellung erlaubt es die Archivierung der Ordner zu aktivieren / deaktivieren. Standardmäßig ist die Archivierung deaktiviert. Um sie zu aktivieren harken Sie bi...")
- 14:30, 11 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/31/de (Created page with "Dieses Dialogfenster kann für jedes eingerichtete Konto inklusive dem '''Lokalen Ordner''' aufgerufen werden. Sie müssen diese Einstellungen für jedes Konto, das Sie über...")
- 14:21, 11 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/30/de (Created page with "center|thumb|Einstellungen Archiv-Ordner|300px")
- 14:20, 11 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/27/de (Created page with "*{{menu|Einstellungen|KMail einrichten ...|Zugänge [Reiter]|Empfang [Reiter]|Bearbeiten ... [Knopf]}}")
- 13:28, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/34/uk (Created page with ";Виштовхнути запис реєстру : Вилучити окремий запис зі списку записів і застосувати його над по...")
- 13:26, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/33/uk (Created page with ";Застосувати запис : Зберегти ваші локальні зміни до поточної робочої гілки до нового запису ре...")
- 13:18, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/32/uk (Created page with "*Закрити: Закриває вікно керування реєстром")
- 13:17, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/31/uk (Created page with "*Відкинути: вилучає запис реєстру")
- 13:17, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/30/uk (Created page with "*Гілка: Відкриває діалогове вікно для створення гілки разом із записом реєстру")
- 13:15, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/29/uk (Created page with "*Pop: Applies the stash and removes it from the Stash Manager")
- 13:15, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/28/uk (Created page with "*Застосувати: Застосовує запис, але не вилучає запис")
- 13:15, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/27/uk (Created page with "*Показати: Показує позначений запис як відмінність і перемикає на перегляд відмінностей")
- 13:14, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/26/uk (Created page with ";Керування реєстром : Відкриває вікно зі списком записів, які було записано до сховища, із кнопк...")
- 07:59, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/25/uk (Created page with ";Перенести основу : Відкриває вікно для вибору гілки, на яку слід перенести основу.")
- 07:58, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/23/uk (Created page with ";Показати відмінності : Показує відмінності у латці.")
- 07:58, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/22/uk (Created page with ";Анотація : Анотує усі рядки у вказаному файлі даними щодо внесків.")
- 07:57, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/21/uk (Created page with ";Пошук у журналі : У відповідь буде відкрито вікно пошуку у журналі, де буде наведено журнал внес...")
- 07:56, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/15/uk (Created page with "300px|thumb|right Оскільки популярність [http://git-scm.com/ git] зростає серед програмістів, в...")
- 07:52, 10 October 2020 Yurchor talk contribs marked KDevelop5/Manual/Working with version control systems for translation
- 07:51, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/20/uk (Created page with ";Повернути : Повернути стан до попереднього внеску через помилковий внесок або проблеми із латк...")
- 07:43, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/24/uk (Created page with ";Гілки : Відкриває діалогове вікно, у якому буде показано поточні гілки та поле для пошуку, а так...")
- 07:42, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/19/uk (Created page with ";Додати : Додати файл до списку файлів, які буде внесено до сховища, коли ви виконуватимете внесо...")
- 07:41, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/18/uk (Created page with ";Отримати : Отримати дані з віддаленого сховища та інтегрувати їх до локального сховища.")
- 07:40, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/17/uk (Created page with ";Записати : Оновити вміст віддаленого сховища.")
- 07:40, 10 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with version control systems/16/uk (Created page with ";Внести : Внести ваші зміни до локального сховища із необов'язковим повідомленням, у якому описа...")
- 06:30, 10 October 2020 Claus chr talk contribs marked KMail/Backup Options for translation
- 10:22, 9 October 2020 Ikoch talk contribs uploaded a new version of File:Kmail folderarchiveagent.png (Taken from Kubuntu 20.04 Live DVD without changes to styles.)
- 18:26, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/26/de (Created page with "{{Warning/de|Wenn Sie die Archivierung über das Kontextmenü starten. dann wird ein evtl. existierendes Archiv vom gleichen Tag ohne Warnung überschrieben.}}")
- 18:24, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/25/de (Created page with "Mit dem Kontextmenü, das mit der rechten Maustaste auf einem Archivierungsaufrag aufgerufen wird, können Sie den Ordner öffnen, in dem das Archiv abgelegt ist. Sie können...")
- 18:23, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/24/de (Created page with "Sie können das Ankreuzfeld links von jedem Eintrag in der Liste verwenden um die Aufträge zu aktivieren oder deaktivieren.")
- 18:21, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/23/de (Created page with "*Wenn Sie bereits Achivierungsaufträge hinzugefügt haben, dann werden diese im '''E-Mail-Archivierung einrichten - Agent zur E-Mail-Archivierung'''-Fenster aufgelistet und S...")
- 18:18, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/22/de (Created page with "*Wenn Sie einen Archivierungsauftrag neu hinzugefügt oder verändert haben, dann wird der Auftrag sofort nach Schließen des Dialogs ausgeführt.")
- 18:16, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/21/de (Created page with "*Wenn ihr Platz auf dem Laufwerk begrenzt ist, dann werden Sie die maximale Anzahl an Archiven begrenzen wollen.")
- 18:15, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/20/de (Created page with "Wählen Sie über das Auswahlfeld neben <menuchoice>Sichern alle:</menuchoice> in welchen Abständen die Archivierung durchgeführt werden soll.")
- 18:13, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/19/de (Created page with "Sie können den Pfad in dem das Archiv gespeichert werden soll manuell eingeben oder den Ordner über einen Klick auf den {{Icon|document-open}} Knopf ('''Dateiauswahl öffnen...")
- 17:50, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/18/de (Created page with "Standardmäßig ist die Option <menuchoice>Alle Unterordner archivieren ...</menuchoice> ausgewählt. Entfernen Sie diese Auswahl, wenn wie nur den Hauptordner archivieren mö...")
- 17:49, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/17/de (Created page with "Wählen Sie das Format in dem Sie das Archiv speichern möchten (z. B. <tt>.tar.bz2</tt>) aus dem Auswahlfeld.")
- 17:46, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/16/de (Created page with "center|thumb|AAutomatische Archivierung|300px")
- 17:45, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/15/de (Created page with "Um die zu archivierenden Ordner auszuwählen, klicken Sie bitte zuerst auf <menuchoice>Hinzufügen ...</menuchoice>.")
- 17:44, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/14/de (Created page with "center|thumb|Automatische Archivierung|300px")
- 17:44, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/13/de (Created page with "Das ist ein mächtiges Werkzeug, dass ihnen hilft ihre Archivierung zu automatisieren. Der Name des Archivs besteht aus dem Vorspann ''Archiv_'', dem Namen des gewählten Ordn...")
- 17:36, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/58/de (Created page with "Seit KDE 4.12 können Sie einstellen, dass ein '''KMail'''-Ordner automatisch archiviert wird.")
- 17:35, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/12/de (Created page with "*{{Menu|Einstellungen|Automatische Archivierung einrichten ...}}")
- 17:33, 8 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/57/de (Created page with "===Automatische Archivierung===")
- 09:32, 8 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/184/uk (Created page with "* Якщо доступ до учасника класу отримується з контексту, де його визначено (базового або похідно...")
- 09:30, 8 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Working with source code/52/uk (Created page with "Але існують інші способи вивчення загальних відомостей. Наприклад, інструмент <menuchoice>Документи...")
- 09:21, 8 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Code generation with templates/81/uk (Created page with "Запускання збирання, виконуваного файла і тестів формує командний рядок дещо інакше. Тести поє...")
- 09:18, 8 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Code generation with templates/80/uk (Created page with "{{Input|1=<nowiki>********* Start testing of TestBus ********* Config: Using QtTest library 5.14.1, Qt 5.14.1 (x86_64-little_endian-lp64 shared (dynamic) release build; by GCC...")
- 09:18, 8 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Code generation with templates/79/uk (Created page with "На цьому кроці збирання проєкту також призведе до збирання тестів. Ви можете запускати Bus і TestBus...")
- 17:25, 7 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/11/de (Created page with "Standardmäßig werden alle Unterordner mit archiviert. Um dieses zu ändern entfernen Sie den Harken bei <menuchoice>Alle Unterordner archivieren</menuchoice>, wenn Sie nur d...")
- 17:24, 7 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/10/de (Created page with "Aktivieren Sie die Option <menuchoice>Ordner und Unterordner nach Abschluss löschen</menuchoice>, wenn Sie möchten, dass alles was Sie archiviert haben gelöscht wird.")
- 17:19, 7 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/9/de (Created page with "Wenn Sie die Standardvorgaben für den Namen oder den Speicherort des Archivs ändern möchten, klicken Sie bitte auf das {{Icon|document-open}} Symbol am Ende der Zeile mit...")
- 17:17, 7 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/8/de (Created page with "Das Auswahlfeld <menuchoice>Format:</menuchoice> ermöglicht es das Format des Archives zu bestimmen (z. B. zip, tar, tar.bz2, and tar.gz).")
- 17:14, 7 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/7/de (Created page with "Das Textfeld '''Ordner''' zeigt den aktuell zur Archivierung ausgewählten Ordner. Falls Sie einen anderen Ordner archivieren möchten, klicken Sie bitte auf das {{Icon|folder...")
- 17:11, 7 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/6/de (Created page with "center|thumb|Erstellung des Archives|300px")
- 17:02, 7 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/5/de (Created page with "Alternativ über das Kontextmenü, das mit der rechten Maustaste aufgerufen wird. Wählen Sie hier")
- 17:01, 7 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/4/de (Created page with "*{{Menu|Ordner|Ordner archivieren ...}}")
- 16:59, 7 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/3/de (Created page with "=== Manuelle Archivierung===")
- 16:58, 7 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/2/de (Created page with "Es gibt mehrere Sicherungsmöglichkeiten in KMail, der E-Mail-Anwendung von KDE.")
- 16:58, 7 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/1/de (Created page with "==Sicherungsmöglichkeiten==")
- 16:57, 7 October 2020 Ikoch talk contribs created page KMail/Backup Options/de (Created page with "KMail/Sicherungsmöglichkeiten")
- 16:57, 7 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Backup Options/Page display title/de (Created page with "KMail/Sicherungsmöglichkeiten")
- 14:16, 7 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Code generation with templates/74/uk (Created page with "Повні функції у testbus.cpp у деталях наведено нижче:")
- 14:15, 7 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Code generation with templates/73/uk (Created page with "// кожен приватний слот є тестом private slots: // -- тести для виконання на слотах -- void testNumberOfPassengers();...")
- 14:14, 7 October 2020 Yurchor talk contribs created page Translations:KDevelop5/Manual/Code generation with templates/71/uk (Created page with "У файлі <tt>testbus.h</tt> ви побачите комплекти тестових даних, які було визначено під час додавання кр...")
- 17:51, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Account Wizard/12/de (Created page with "Category:Büro/de")
- 17:51, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Account Wizard/11/de (Created page with "Ihr Postfach wird eingerichtet, Sie können anschließend auf den <menuchoice>Fertigstellen</menuchoice>-Knopf drücken um den Assistenten abzuschließen und das Fenster zu sc...")
- 17:47, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Account Wizard/10/de (Created page with "* Der '''Persönliche Einstellungen'''-Schritt folgt, wenn Sie die Art des Postfachs manuell eingeben mussten. Überprüfen Sie, dass die Informationen auf dieser Seite korrek...")
- 17:42, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Account Wizard/9/de (Created page with "* Der '''Persönliche Daten angeben'''-Bildschirm erscheint erneut, wenn die Einstellungen des Servers automatisch gefunden wurden. Diese werden nun zusätzlich angezeigt. Kli...")
- 17:37, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Account Wizard/8/de (Created page with "*'''Art des Postfachs auswählen''' Dieser Schritt erscheint nur, wenn der Assistent die Art des Postfachs nicht automatisch ermitteln kann. Wählen Sie die Art des Postfachs...")
- 17:27, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Account Wizard/7/de (Created page with "{{Note/de|Wenn Sie GMail mit der Bestätigung in 2 Schritten verwenden, dann müssen Sie ein anwendungsspezifisches Passwort mit den GMail-Sicherheitseinstellungen erzeugen u...")
- 17:19, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Account Wizard/6/de (Created page with "*'''Persönliche Daten angeben''' ist der erste Schritt des Assistenten. Er fragt die wesentlichen Informationen für das Postfach ab: <menuchoice>Vollständiger Name</menucho...")
- 17:12, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Account Wizard/5/de (Created page with "Der Assistent führt Sie durch den Prozess der Erstellung eines neuen E-Mail-Postfachs. Die folgenden Schritte hängen stark davon ab wie viel der Assistent automatisch ermitt...")
- 17:08, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Account Wizard/4/de (Created page with "{{Note/de|Sie können den Postfach-Assistenten jederzeit neu starten, wenn Sie ihn brauchen. Sie finden ihn unter {{Menu|Einstellungen|Postfach hinzufügen}}.}}")
- 17:05, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Account Wizard/3/de (Created page with "Bei ihrem ersten Start von '''KMail''' werden Sie von dem Postfach-Assistenten begrüßt.")
- 17:03, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Account Wizard/2/de (Created page with "300px|center|thumb|Der Postfach-Assistent")
- 17:02, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Account Wizard/1/de (Created page with "==Postfach-Assistent==")
- 17:02, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page KMail/Account Wizard/de (Created page with "KMail/Postfach-Assistent")
- 17:02, 6 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:KMail/Account Wizard/Page display title/de (Created page with "KMail/Postfach-Assistent")
- 20:16, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/72/de (Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group Reader --key ShowUserAgent true}}")
- 20:16, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/71/de (Created page with "Alternativ können Sie auch in der Konsole den folgenden Befehl eingeben:")
- 20:16, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/70/de (Created page with "{{Input|1=ShowUserAgent=true}}")
- 20:16, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/69/de (Created page with "Ab KMail Version 1.9 können die Vorspannzeilen „User-Agent“ und „X-Mailer“ im dekorativen Vorspannformat (siehe <menuchoice>Ansicht → Vorspann im Menü</menuchoice>...")
- 20:15, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/68/de (Created page with "* ShowUserAgent")
- 20:15, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/67/de (Created page with "Aktivieren Sie diese Einstellung um die Bearbeitung von noch nicht hochgeladenen E-Mails bei nicht verbundenen IMAP-Ordnern, die nicht hochgeladen werden können, zu automatis...")
- 20:09, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/66/de (Created page with "* AutoLostFoundMove")
- 20:08, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/65/de (Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group General --key disregardUmask true}}")
- 20:08, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/64/de (Created page with "Alternativ können Sie auch in der '''Konsole''' den folgenden Befehl eingeben:")
- 20:08, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/63/de (Created page with "{{Input|1=disregardUmask=true}}")
- 20:08, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/62/de (Created page with "In Version vor der Versionsnummer 1.9 hat KMail alle Anhänge mit der Berechtigung 600 - nur Lese- oder Schreibrechte für den Eigentümer der Datei - gespeichert. Aufgrund vo...")
- 20:01, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/61/de (Created page with "* disregardUmask")
- 20:00, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/60/de (Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group OutOfOffice --key OutOfOfficeReactToSpam true}} -->")
- 20:00, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/59/de (Created page with "{{Input|1=OutOfOfficeReactToSpam=true}} <!-- Uncomment if correct Alternativ können Sie auch in der Konsole den folgenden Befehl eingeben:")
- 19:59, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/58/de (Created page with "Standardmäßig werden Abwesenheitsbenachrichtigungen nicht aufgrund von Nachrichten versendet, die als SPAM gekennzeichnet sind. Um dieses Verhalten zu ändern, geben Sie bit...")
- 19:58, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/57/de (Created page with "* Erlauben Abwesenheitsbenachrichtigungen auch an SPAM-Mails zu senden")
- 19:56, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/56/de (Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group OutOfOffice --key OutOfOfficeDomain myMailDomain.test}} -->")
- 19:56, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/55/de (Created page with "<!-- Uncomment if correct Alternativ können Sie auch in der Konsole den folgenden Befehl eingeben:")
- 19:55, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/54/de (Created page with "{{Input|1=OutOfOfficeDomain=myMailDomain.test}}")
- 19:55, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/53/de (Created page with "Bei der Erstellung von Skripten für Abwesenheitsbenachrichtigungen, dann der Benutzer eine Domain anweisen die Anzahl solcher Antworten zu begrenzen. Um hierfür einen Vorgab...")
- 19:53, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/52/de (Created page with "* Begrenzung der Abwesenheitsbenachrichtigungen durch die Domain")
- 19:51, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/51/de (Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group OutOfOffice --key AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings true}} -->")
- 19:51, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/50/de (Created page with "<!-- Uncomment if correct Alternativ können Sie auch in der '''Konsole''' den folgenden Befehl eingeben:")
- 19:50, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/49/de (Created page with "{{Input|1=AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings=true}}")
- 19:50, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/48/de (Created page with "Soll es den Benutzern erlaubt werden, eigene Skripte für Abwesenheitsbenachrichtigungen auf den Server hoch zu laden, aber ohne Möglichkeit zur Änderung der Einstellungen v...")
- 19:48, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/47/de (Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group OutOfOffice --key AllowOutOfOfficeSettings false}} * Es erlauben eigene Skripte für Abwesenheitsbenachrich...")
- 19:46, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/46/de (Created page with "Alternativ können Sie auch in der Konsole den folgenden Befehl eingeben:")
- 19:45, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/45/de (Created page with "{{Input|1=AllowOutOfOfficeSettings=false}}")
- 19:45, 5 October 2020 Ikoch talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/44/de (Created page with "Für den Fall, dass Sie nicht möchten, dass der Benutzer einen eigenen Text für die Abwesenheitsbenachrichtigung einrichten kann, können Sie folgende Einstellung in die Kon...")