Tasks and Tools/zh-cn: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "目前以及退休,有用的信息和其他文档会被迁移到 Community 或其他文档(详情请参考[https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue])。")
No edit summary
Line 58: Line 58:
===翻译===
===翻译===


<div class="mw-translate-fuzzy">
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]] 耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]]:耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]. 需要精通一门语言,但不需要是语言专家。有一个专门的团队负责手册的翻译。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]:需要精通一门语言,但不需要是语言专家。而翻译手册需要团队。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|使用离线工具进行翻译]]. 介绍如何使用 Gettext 和 Import。
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|离线翻译]]:Gettext 使用和翻译导入。
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]] 可以深入了解手册翻译完成的处理过程。.
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]]:可以深入了解完成手册的处理过程。
* [http://kde-apps.org/content/show.php/KDE+WikiSentinel?content=158697 WikiSentinel] 是一个特殊的种子聚合,包含了需要更新的翻译页面,可以查看选中页面的预览,直接在浏览器中打开:立刻就可以翻译。
</div>


{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}-->
{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}-->

Revision as of 12:57, 18 November 2023


注意

如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase


开始之前

第一点

  • 要作出贡献,须要注册帐户。快速开始页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。
  • 您的贡献会被双授权,侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。
双授权协议
双授权协议
  • 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。

相关性

所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:

UserBase

UserBase 是面向用户的信息:

  • 针对新用户 - 帮助上手
  • 针对一般用户 - 学习新功能和技巧
  • 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里

Community

Community 集中了开发者相关的信息和教程,只有代码文档除外,代码文档应该放到对应的代码仓库中。

TechBase

警告

不要使用 TechBase


目前以及退休,有用的信息和其他文档会被迁移到 Community 或其他文档(详情请参考this issue)。

贡献的方式

更新现有内容

添加新页面

  • 新建页面,展示程序、引入新概念。
  • 编写手册。需要十分了解那个应用程序,可能和作者联系。我们能帮你。

翻译

  • 准备页面的翻译 耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。
  • 翻译页面. 需要精通一门语言,但不需要是语言专家。有一个专门的团队负责手册的翻译。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。
  • 使用离线工具进行翻译. 介绍如何使用 Gettext 和 Import。
  • 把 UserBase 手册转为 Docbook 可以深入了解手册翻译完成的处理过程。.
  • WikiSentinel 是一个特殊的种子聚合,包含了需要更新的翻译页面,可以查看选中页面的预览,直接在浏览器中打开:立刻就可以翻译。

别忘了!

一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:
  • 注意段落级别 - 我们以第二级开始 (Mediawiki 用第一级做完页面名称),即使用 ==
  • 使统一的应用程序名称格式
  • 确保 所有 图片都是 PNG 格式(可以先使用JPEG,但之后应该转换为PNG)。所以还不如在开始前就做好
  • 删除图像名称中的所有非打印字符。


提示和技巧

注意

如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在待删除页中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。


一些有用选项 -

  • 如果没有段落的 [编辑] 链接,请打开 设置 (位于侧边栏的 个人工具部分) 并选择 编辑高级选项 设置 启用通过 [编辑] 链接进行段落编辑
  • 设置 首次编辑时显示预览 - 可以在编辑时参考原始显示
  • 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示