Tasks and Tools/zh-tw: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "* 上傳圖片,以新的圖片取代過期的圖片。 * 建立螢幕截圖 * [[Special:myLa...")
(Created page with "=== 加入新頁面 ===")
Line 29: Line 29:
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改已存在的內容]],修復拼字、敘述澄清、加入更多資訊。
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改已存在的內容]],修復拼字、敘述澄清、加入更多資訊。


=== Add New Pages ===
=== 加入新頁面 ===


* [[Special:myLanguage/Create a Page|Create a new page]], showcase an application, introduce a new concept.
* [[Special:myLanguage/Create a Page|Create a new page]], showcase an application, introduce a new concept.

Revision as of 13:50, 19 October 2015

在您開始前

最重要的第一件事

  • 要貢獻到 UserBase Wiki,您必須註冊一個帳號。在上手教學頁面觀看這樣您有什麼好處。在那裡,您還可以找到註冊與登入的說明。
  • 要知道您的貢獻是使用雙授權條款授全,這在每個頁面的側邊欄的圖示連結都有提供。點選導航列上的圖片以讀取詳細資訊。您同意您的貢獻是公開提供的,且其它人可以在他/她們自己的網站上使用這些資訊。
雙重授權條款
雙重授權條款
  • 使用討論頁來與其他貢獻者溝通或取得協助。通常來說會有人在一天內回覆您。

關聯性

其需與 KDE 軟體相關,不論是直接或間接。我們如此定義:

給新使用者 ── 入門說明
給一般使用者 ── 學習新功能與祕訣
給進階使用者 ── 但使用子頁面吧。
不是給開發者用的 ── Techbase 才是為此設計的

貢獻方法

更新已有的內容

加入新頁面

  • Create a new page, showcase an application, introduce a new concept.
  • Write a manual. You need to know an application quite well, and probably to be in contact with the author. We can help you.

Working with Languages

  • Preparing a page for translation needs more patience than skill. If you can spare short periods of time, frequently, this is a very helpful task.
  • Translate a page. You need to be fluent in a language, but not a professional translator to translate a wiki page. Translating manuals is the skill of a special team. That page also points you to instructions for translating sidebar links.
  • Translate with Off-Line Tools. Get the essentials for Gettext and Import.
  • How To Convert UserBase Manual to Docbook gives you an insight into the process that takes place on your finished manual.
  • WikiSentinel is a specialized feed reader that collects the translated pages that need to be updated. It allows you to see a preview of the changes in the selected page and open it directly in the web browser: ready to translate.

Remember

It's important to be consistent, particularly in Manuals, so here are some general rules:
  • Take care with heading levels - we start at second level (Mediawiki uses top level for page-name), using ==
  • Make application name formatting consistent (avoid using Amarok's, do use Amarok's).
  • Ensure that all images are in PNG format (you can use JPEG as well, but in this case you should convert your images to PNG later). Save work by converting them before you start .
  • Remove all non-printable characters from image names.


Hints and Tips

Attention

If a page is completely superceeded and should be deleted, please list it on Pages for Deletion where an Admin will deal with it.


Some Preferences that will help -

  • If you don't have [edit] links against the sections, open your My Preferences (in the Personal Tools section of the sidebar) then look for Editing and in the Advanced Options set Enable section editing via [edit] links
  • While you are in those settings, enable Show preview on first edit - while you are editing you can glance at the original display for reference
  • The default display is to show the preview first, with the edit box below. If you prefer the edit box at the top you can change that setting in the same place