Lokalize/ru: Difference between revisions
Aspotashev (talk | contribs) (Created page with "== Компилирование Lokalize из trunk ==") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(28 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
{|class="tablecenter vertical-centered" | {|class="tablecenter vertical-centered" | ||
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]|| ||'''Lokalize — инструмент локализации для KDE 4''' | |[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]|| ||<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Lokalize — инструмент локализации для KDE 4''' | |||
</div> | |||
|} | |} | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Является заменой KBabel, поддержка которой на данный момент прекращена. | Является заменой KBabel, поддержка которой на данный момент прекращена. | ||
</div> | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
Line 11: | Line 15: | ||
[[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|500px|center|Lokalize с французским переводом Konqueror]] | [[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|500px|center|Lokalize с французским переводом Konqueror]] | ||
<span id="Compiling_Lokalize_from_KDE_trunk"></span> | |||
== Компилирование Lokalize из trunk == | == Компилирование Lokalize из trunk == | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Установите пакеты заголовков '''kdelibs''' (к примеру, для Debian - это пакет '''kdelibs5-dev''') и '''libhunspell-dev'''. После выполните: | |||
</div> | |||
{{Input|1= | {{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}}или | ||
{{Input|1= | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
{{Input|1=git clone <nowiki>git@git.kde.org:lokalize</nowiki>}} | |||
{{Input|1=cd | и | ||
{{Input|1=cd lokalize | |||
mkdir build | mkdir build | ||
cd build | cd build | ||
cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo .. | |||
cmake | |||
make -j2 | make -j2 | ||
./src/lokalize.shell | |||
}} | }} | ||
</div> | |||
==Downloading Lokalize binaries for Windows== | |||
The latest release build of Lokalize for Windows is available as a build artifact in the Windows Qt5.15 project, under [sidebar] > Deploy > Package registry, at https://invent.kde.org/teams/ci-artifacts/windows-qt5.15/-/packages ; search for "Lokalize" and choose a "release" build. | |||
The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available at the same place; search for "Lokalize" and choose a "master" build. | |||
== | <span id="Tips_and_tricks"></span> | ||
==Подсказки== | |||
=== | <span id="Search_in_files"></span> | ||
=== Поиск в файлах === | |||
Translation Memory | TM (Translation Memory) отслеживает исходное местоположение каждой пары - исходный текст/перевод. Для того, чтобы найти строку в файлах на диске, надо перетащить директорию с этими файлами на панель Translation Memory (<keycap>F7</keycap>) для обновления TM, подождать некоторое время, после чего набрать искому строку в правом поле панели Translation Memory и нажать <keycap>Enter</keycap>. | ||
После щелчка по одному из полученных результатов будет открыт соответсвующий файл, в соответсующей записи. Для того, чтобы начать новый поиск без длительного ожидания, можно пропустить этап обновления и просто набрать искомый текст. Можно фильтровать результаты поиска по имени файла, используя после слева от панели <keycap>F7</keycap> (Filemask). | |||
== | == Автор == | ||
Nick Shaforostoff | Nick Shaforostoff [http://www.facebook.com/shaforostoff Страница на Facebook] | ||
== | == Внешние ссылки == | ||
:* [http://docs.kde.org/development/ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
:* [http://docs.kde.org/development/ru/kdesdk/lokalize/index.html Руководство пользователя] | |||
:* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API Reference] | :* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API Reference] | ||
</div> | |||
[[Category: | [[Category:Разработка/ru]] |
Latest revision as of 08:20, 29 February 2024
Lokalize — инструмент локализации для KDE 4 |
Является заменой KBabel, поддержка которой на данный момент прекращена.
Компилирование Lokalize из trunk
Установите пакеты заголовков kdelibs (к примеру, для Debian - это пакет kdelibs5-dev) и libhunspell-dev. После выполните:
git clone git://anongit.kde.org/lokalize
или
git clone [email protected]:lokalize
и
cd lokalize mkdir build cd build cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo .. make -j2 ./src/lokalize.shell
Downloading Lokalize binaries for Windows
The latest release build of Lokalize for Windows is available as a build artifact in the Windows Qt5.15 project, under [sidebar] > Deploy > Package registry, at https://invent.kde.org/teams/ci-artifacts/windows-qt5.15/-/packages ; search for "Lokalize" and choose a "release" build.
The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available at the same place; search for "Lokalize" and choose a "master" build.
Подсказки
Поиск в файлах
TM (Translation Memory) отслеживает исходное местоположение каждой пары - исходный текст/перевод. Для того, чтобы найти строку в файлах на диске, надо перетащить директорию с этими файлами на панель Translation Memory (F7) для обновления TM, подождать некоторое время, после чего набрать искому строку в правом поле панели Translation Memory и нажать Enter.
После щелчка по одному из полученных результатов будет открыт соответсвующий файл, в соответсующей записи. Для того, чтобы начать новый поиск без длительного ожидания, можно пропустить этап обновления и просто набрать искомый текст. Можно фильтровать результаты поиска по имени файла, используя после слева от панели F7 (Filemask).
Автор
Nick Shaforostoff Страница на Facebook