Jump to content

Lokalize/zh-tw: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


{|class="tablecenter vertical-centered"
{|class="tablecenter vertical-centered"
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||<span class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Lokalize 是為 KDE SC 4 設計的本地化工具'''
'''Lokalize 是為 KDE SC 4 設計的本地化工具'''
</span>
</div>
|}
|}


<span class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
Lokalize 取代了已停止開發的 KBabel
Lokalize 取代了已停止開發的 KBabel
</span>
</div>


__TOC__
__TOC__
Line 17: Line 17:




<span class="mw-translate-fuzzy">
<span id="Compiling_Lokalize_from_KDE_trunk"></span>
==Lokalize 在 Windows==
</span>
 
<span class="mw-translate-fuzzy">
用 kdewin-installer 安裝 KDE:
</span>
 
<span class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1=http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe}}
</span>
 
It lacks project management, spellcheck, scripting, and to translate OpenDocument you will need to install and run '''Translate-Toolkit''' yourself. If you have interest in '''Lokalize''' on non-free platforms, please let me know through reporting issues on bugs.kde.org.
 
==從 KDE trunk 編譯 Lokalize==
==從 KDE trunk 編譯 Lokalize==


<span class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
安裝 kdelibs 標頭檔套件(例如在 Debian 是 kdelibs5-dev)。然後:
安裝 kdelibs 標頭檔套件(例如在 Debian 是 kdelibs5-dev)。然後:
</span>
</div>


<span class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}or
{{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}or
</span>
</div>


<span class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}}
{{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}}
and
and
Line 52: Line 39:
  src/lokalize
  src/lokalize
}}
}}
</span>
</div>
 
==Downloading Lokalize binaries for Windows==
The latest release build of Lokalize for Windows is available as a build artifact in the Windows Qt5.15 project, under [sidebar] > Deploy > Package registry, at https://invent.kde.org/teams/ci-artifacts/windows-qt5.15/-/packages ; search for "Lokalize" and choose a "release" build.
 
The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available at the same place; search for "Lokalize" and choose a "master" build.


<span id="Tips_and_tricks"></span>
==提示和技巧==
==提示和技巧==


<span id="Search_in_files"></span>
=== 搜尋檔案 ===
=== 搜尋檔案 ===


Line 68: Line 62:
== 外部鏈接 ==
== 外部鏈接 ==


<span class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
:* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html 手冊]
:* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html 手冊]
:* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API 參考]
:* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API 參考]
</span>
</div>


[[Category:開發/zh-tw]]
[[Category:開發/zh-tw]]

Latest revision as of 08:22, 29 February 2024

Lokalize
Lokalize

Lokalize 是為 KDE SC 4 設計的本地化工具

Lokalize 取代了已停止開發的 KBabel

用 Lokalize 進行 Konqueror的法語翻譯


從 KDE trunk 編譯 Lokalize

安裝 kdelibs 標頭檔套件(例如在 Debian 是 kdelibs5-dev)。然後:

svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/
or
svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk

and

cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize
 mkdir build
 cd build
 cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo
 cd lokalize
 make -j2
 src/lokalize

Downloading Lokalize binaries for Windows

The latest release build of Lokalize for Windows is available as a build artifact in the Windows Qt5.15 project, under [sidebar] > Deploy > Package registry, at https://invent.kde.org/teams/ci-artifacts/windows-qt5.15/-/packages ; search for "Lokalize" and choose a "release" build.

The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available at the same place; search for "Lokalize" and choose a "master" build.

提示和技巧

搜尋檔案

翻譯記憶體會不斷追踪每個翻譯。所以,當你要搜尋在硬碟上檔案的字串,您只需拖動這些檔案的目錄到翻譯記憶體分頁(F7)來更新翻譯記憶體。等待一兩分鐘後,輸入您的字串到翻譯記憶體分頁的正確區域,然後按下 Enter。

然後您點擊其中一個結果,這將在適當的輸入框打開相應的檔案。當你想在同一天做另一次搜尋,你可以跳過更新的步驟,只需輸入您想搜尋的。您可以在 F7 面板的右側(檔案遮罩)使用檔案名過濾翻譯記憶體的搜尋結果。


作者

Nick Shaforostoff Facebook page

外部鏈接