System Settings/es: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(91 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


== System Settings ==


:{|class="vertical-centered"
<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Systemsettings.png|250px|thumb]]
Centro de control del software KDE y de los espacios de trabajo.
|Centro de control del software KDE y de los espacios de trabajo.
</div>
 
:{|class="tablecenter"
|[[Image:Systemsettings-plasma5_4.png|thumb|720px]]
|}
|}
<span id="Features"></span>
== Características ==
== Características ==


<div class="mw-translate-fuzzy">
:*Centro de control de la configuración global de la plataforma KDE.
:*Centro de control de la configuración global de la plataforma KDE.
:*Personaliza y administra tu escritorio desde un solo lugar.
:*Personaliza y administra tu escritorio desde un solo lugar.
:*La función de busqueda reduce el numero de probables configuraciones
:*La función de busqueda reduce el numero de probables configuraciones
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Buscar==
==Buscar==
</div>


'''System Settings''' proporciona una función de búsqueda para encontrar una configuración en concreto. Simplemente escribe una palabra clave en el campo de búsqueda de la barra de herramientas y System Settings mostrará los módulos que contienen dicha palabra y ocultará los que no. Los módulos de System Settings también son accesibles a través de [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|KRunner]].
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
'''Preferencias del sistema (System Settings)''' proporciona una función de búsqueda para encontrar una configuración en concreto. Simplemente escribe una palabra clave en el campo de búsqueda de la barra de herramientas y Preferencias del sistema mostrará los módulos que contienen dicha palabra y ocultará los que no. Los módulos de Preferencias del sistema también son accesibles a través de [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|KRunner]].
</div>
:{|class="tablecenter"
:{|class="tablecenter"
|[[Image:Systemsettings-search.png|thumb|265px|Búsqueda mediante la palabra "key".]]
|[[Image:Systemsettings-plasma5_4-search.png|thumb|720px|Búsqueda mediante la palabra "key".]]
|}
|}
You can also search for and open System Settings modules in [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|KRunner]].
<span id="Categories"></span>
==Categorías==
==Categorías==


<span id="Appearance"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Apariencia y comportamiento===
===Apariencia y comportamiento===
</div>


:{|
:{|
|colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/System Settings/Account Details|Detalles de la cuenta]]</h4>
{{AppItem|System Settings/Look And Feel|Preferences-desktop-theme-global.png|
Look and Feel}}Customize Plasma in one click.
|-
{{AppItem|System Settings/Workspace Theme|<div class="mw-translate-fuzzy">
Preferences-desktop-user.png|
Detalles de la cuenta
</div>}}<div class="mw-translate-fuzzy">
Configura la información de tu usuario, la contraseña y las rutas. También puedes configurar tus proveedores de escritorio social.
</div>
|-
{{AppItem|System Settings/Color|<div class="mw-translate-fuzzy">
Preferences-desktop-theme.png|
Apariencia de las aplicaciones
</div> }}<div class="mw-translate-fuzzy">
Configura el estilo de tus aplicaciones, colores, iconos, tipos de letra y emoticonos.
</div>  
|-
|-
|[[Image:Preferences-desktop-user.png|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Account Details]]||Configura la información de tu usuario, la contraseña y las rutas. También puedes configurar tus proveedores de escritorio social.
{{AppItem|System Settings/Fonts (Category)|<div class="mw-translate-fuzzy">
Preferences-desktop-notification.png|
Notificaciones de aplicaciones y del sistema
</div>}}<div class="mw-translate-fuzzy">
Configura las notificaciones que quieres recibir del sistema y de la aplicaciones
</div>
|-
|-
|colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/System Settings/Application Appearance|Apariencia de las aplicaciónes ]]</h4>
{{AppItem|System Settings/Icons|<div class="mw-translate-fuzzy">
Preferences-desktop-filetype-association.png|
Asociaciones de archivo
</div>}}<div class="mw-translate-fuzzy">
Establece las acciones predeterminadas y los iconos para los distintos tipos de archivos.
</div>  
|-
|-
|[[Image:Preferences-desktop-theme.png|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Application Appearance]]||Configura el estilo de tus aplicaciones, colores, iconos, tipos de letra y emoticonos.
{{AppItem|System Settings/Application Style|<div class="mw-translate-fuzzy">
Preferences-desktop-locale.png|
Local
</div>}}<div class="mw-translate-fuzzy">
Idioma, números y configuración horaria para tu región en particular. Te permite aplicar la traducción a todo el escritorio KDE o cambiar la configuración del corrector ortográfico.
</div>
|}
|}


===Hardware===
<span id="Workspace"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Apariencia y comportamiento del espacio de trabajo ===
</div>


:{|
:{|
|colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/System Settings/Input Devices|Dispositivos de entrada]]</h4>
{{AppItem|System Settings/Desktop Behavior|<div class="mw-translate-fuzzy">
Preferences-desktop.png|
Efectos de escritorio
</div>}}Configura los efectos de escritorio como animaciones de ventanas, transparencias o el cubo de escritorio.
|-
|-
|[[Image:Preferences-desktop-peripherals.png|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Input Devices]]||Configura tu teclado, el ratón y el joystick.
{{AppItem|System Settings/Windows Management|Preferences-system-windows.png|
Windows Management}}Configure Kwin the KDE windows manager.
|-
{{AppItem|System Settings/Shortcuts|Preferences-desktop-keyboard.png|Shortcuts}}Configure keyboard shortcuts.
|-
{{AppItem|System Settings/Startup and Shutdown|<div class="mw-translate-fuzzy">
Preferences-other.png|
Arranque y apagado
</div>}}Configura el comportamiento de tu sistema al arrancar y al apagar.
|-
{{AppItem|System Settings/Search|<div class="mw-translate-fuzzy">
Nepomuk.png|
Búsqueda de escritorio
</div>}}<div class="mw-translate-fuzzy">
Ajustes para el motor de búsqueda de escritorio.
</div>
|}
|}


===Administración del sistema===
===Personalization===


:{|
:{|
|colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/System Settings/Login Screen|Pantalla de inicio de sesión]]</h4>
{{AppItem|System Settings/Account Details|Preferences-desktop-user.png|Acccount Details}}Manage users and configure password manager.
|-
{{AppItem|System Settings/Regional Settings|Preferences-desktop-locale.png|Regional Settings}}Configure language, time formats, date and more
|-
{{AppItem|System Settings/Notifications|Preferences-desktop-notification.png|Notifications}}Configure notifications.
|-
|-
|[[Image:Preferences-system-login.png|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Login Screen]]||Configura el gestor de inicio de sesión (KDM).
{{AppItem|System Settings/Applications|Preferences-desktop-default-applications.png|Applications}}Configure default applications, file associations, and more.
|-
|-
|colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/System Settings/Startup and Shutdown|Arranque y apagado]]</h4>
{{AppItem|System Settings/Accessibility|<div class="mw-translate-fuzzy">
Preferences-desktop-accessibility.png|
Accesibilidad
</div>}}Configuración para ayudar a los usuarios que tienen dificultad para oír señales acústicas o para utilizar un teclado.
|-
|-
|[[Image:Preferences-other.png|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Startup and Shutdown]]||Configura el comportamiento de tu sistema al arrancar y al apagar.
{{AppItem|System Settings/Online Accounts|Application-internet.png|Online Accounts}}Add your google, ownCloud  or Twitter account, for a better integration.
|}
|}


==Gestos de ratón==
<span id="Network"></span>
{{Info/es|Las opciones de los menús usadas a continuación aun se encuentran en ingles.}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Red y conectividad ===
</div>


:''versión 4.4.4 de KDE SC''
:{|
{{AppItem|System Settings/Connections|<div class="mw-translate-fuzzy">
Preferences-system-network.png|
Preferencias de red
</div>}}<div class="mw-translate-fuzzy">
Preferencias para las conexiones de red y configuración de proxy.
</div>
|-
{{AppItem|System Settings/Settings|Preference-system-network.png|Settings}}Additional settings about your connection, Konqueror and SMB shares
|-
{{AppItem|Bluedevil|Preferences-system-bluetooth.png|
Bluetooth}}<div class="mw-translate-fuzzy">
Usa Bluedevil para configurar las conexiones a los dispositivos Bluetooth.
</div>
|}


El lugar por donde empezar es "<menuchoice>System Settings -> Input Actions</menuchoice>"
===Hardware===


===Activar los gestos de ratón===
:{|
{{AppItem|System Settings/Input Devices|Preferences-desktop-peripherals.png|
Dispositivos de entrada}}Configura tu teclado, el ratón y el joystick.
|-
{{AppItem|System Settings/Display and Monitor|<div class="mw-translate-fuzzy">
Video-display-48.png|
Pantalla y monitor
</div>}}Configuración de las opciones del monitor (o monitores) y del salvapantallas.
|-
{{AppItem|System Settings/Multimedia|Applications-multimedia.png|
Multimedia}}Configura la gestión de los CDs de audio
|-
{{AppItem|System Settings/Power Management|Preferences-system-power-management.png|
Gestión del a energía}}Configuración global para el administrador de energía.
|-
{{AppItem|System Settings/Printers|Printer.png|Printers}}Configure your printers to work with plasma.
|-
{{AppItem|System Settings/Removable Storage|Drive-removable-media.png|Removable Storage}}Configure automatic handling of removable storage media and which actions are available when a new device is connected to your machine.


En la esquina inferior izquierda de la pantalla hay un botón <menuchoice>Settings</menuchoice>. Asegúrate  de que la casilla <menuchoice>Gestures</menuchoice> está activada. Establece el tiempo de espera que mejor te parezca. Tu botón derecho del ratón puede ser diferente, yo he elegido 3 para usar el botón derecho del ratón. Si quieres que los gestos de ratón se activen automáticamente, activa la casilla "Start the input Actions daemon on login".
|}
 
===Crear  un grupo de acciones de gestos de ratón===
 
Botón derecho en el panel izquierdo (en un área vacía debajo de la lista de grupos de acciones) y elige <menuchoice>New Group</menuchoice>, renombra el grupo a "Gestos de ratón" y activa la casilla junto a su nombre.
 
===Crear un nuevo gesto de ratón===
 
A partir de ahora vamos a suponer que el nuevo grupo se llama "Gestos de ratón".
Botón derecho en <menuchoice>Mouse Gestures</menuchoice> y elige  <menuchoice>New -> Mouse Gesture Action</menuchoice> (En este caso hay tres opciones, pero no he podido trabajar con "Send Keyboard Input"), usando "Command/URL" o "D-Bus Command" necesitarás crear un gesto y enlazar una acción a él.
 
====Crear un gesto====
 
Haz clic en <menuchoice>New Action</menuchoice> y selecciona la pestaña <menuchoice>Trigger</menuchoice>.
En la parte inferior de la pantalla hay un botón <menuchoice>Edit</menuchoice> (púlsalo). En el recuadro abierto dibuja tu gesto usando el botón ''izquierdo'' del ratón.
 
====Enlazar una acción====
 
Si has elegido <menuchoice>Command/URL</menuchoice> simplemente introduce la orden/url  en la pestaña <menuchoice>Action</menuchoice> en el campo <menuchoice>Command/URL</menuchoice>.
 
=== Ejemplos mediante Command / URL ===
 
====Cerrar una ventana====
 
Está orden te permitirá cerrar la próxima ventana en la que pulses.
{{Note/es|wmctrl puede no soportar tu gestor de ventanas.}}
 
{{Input|1=Command/URL: wmctrl -c :SELECT:}}
 
para cerrar la ventana activa
 
{{Input|1=Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:}}
 
====Traducir el contenido del portapapeles====
 
Esta orden mostrará la traducción del contenido actual del portapapeles
*'''Necesario:'''
**xclip
**libtranslate
 
{{Input|<syntaxhighlight lang="bash">Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"</syntaxhighlight>}}
Reemplazar 'en' y 'he' con los idiomas fuente y destino, si no estás seguro, hay disponible una lista completa con los códigos de idioma en [http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php ISO 639-2].
 
===Ejemplos usando D-Bus===
 
Si eliges D-Bus, aquí tienes algunos ejemplos.
 
Para averiguar como llevar a cabo nuestros ejemplos, podemos usar "Launch D-Bus Browser" para encontrar que método queremos invocar de que aplicación. Para usar D-Bus necesitamos rellenar algunos campos, por lo que en los ejemplos indicaremos el nombre del campo en un tipo de letra normal y el contenido a introducir en cursiva.
 
====Runner====
 
Este ejemplo mostrará el diálogo de '''KRunner'''.
 
Aplicación remota: ''org.kde.krunner''
 
Objeto remoto: ''/App''
 
Función: ''org.kde.krunner.App.display''
 
====Pista siguiente/atrás/pausa/reproducir/parar/repetir en Audacious====
 
Aplicación remota: ''org.mpris.audacious''
 
Objeto remoto: ''/Player''
 
Función: ''org.freedesktop.MediaPlayer.'''Next''''' (reemplazar Next con Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)
 
====Pista Pausa/reproducir en Audacious====
 
Si no se está reproduciendo se reproducirá, si se está reproduciendo parará.
 
Aplicación remota: ''org.mpris.audacious''
 
Objeto remoto: ''/org/atheme/audacious''
 
Función: ''org.atheme.audacious.PlayPause''
 
====Invocar manualmente el menú de acciones de Klipper====
 
Mostrar las acciones emergentes.
(Estoy usando esto para buscar y traducir palabras)
 
Aplicación remota: ''org.kde.klipper''
 
Objeto remoto: ''/klipper''
 
Función: ''org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu''


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Category:Escritorio/es]]
[[Category:Escritorio/es]]
[[Category:Sistema/es]]
[[Category:Sistema/es]]
[[Category:Configuración/es]]
[[Category:Configuración/es]]
</div>

Latest revision as of 04:38, 19 May 2024

System Settings

Centro de control del software KDE y de los espacios de trabajo.

Características

  • Centro de control de la configuración global de la plataforma KDE.
  • Personaliza y administra tu escritorio desde un solo lugar.
  • La función de busqueda reduce el numero de probables configuraciones

Buscar

Preferencias del sistema (System Settings) proporciona una función de búsqueda para encontrar una configuración en concreto. Simplemente escribe una palabra clave en el campo de búsqueda de la barra de herramientas y Preferencias del sistema mostrará los módulos que contienen dicha palabra y ocultará los que no. Los módulos de Preferencias del sistema también son accesibles a través de KRunner.

Búsqueda mediante la palabra "key".

You can also search for and open System Settings modules in KRunner.

Categorías

Apariencia y comportamiento

Look and Feel

Customize Plasma in one click.

{{{3}}}

[[File:

Detalles de la cuenta

|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Workspace Theme]]||

Configura la información de tu usuario, la contraseña y las rutas. También puedes configurar tus proveedores de escritorio social.

{{{3}}}

[[File:

Apariencia de las aplicaciones

|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Color]]||

Configura el estilo de tus aplicaciones, colores, iconos, tipos de letra y emoticonos.

{{{3}}}

[[File:

Notificaciones de aplicaciones y del sistema

|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Fonts (Category)]]||

Configura las notificaciones que quieres recibir del sistema y de la aplicaciones

{{{3}}}

[[File:

Asociaciones de archivo

|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Icons]]||

Establece las acciones predeterminadas y los iconos para los distintos tipos de archivos.

{{{3}}}

[[File:

Local

|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Application Style]]||

Idioma, números y configuración horaria para tu región en particular. Te permite aplicar la traducción a todo el escritorio KDE o cambiar la configuración del corrector ortográfico.

Apariencia y comportamiento del espacio de trabajo

{{{3}}}

[[File:

Efectos de escritorio

|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Desktop Behavior]]||Configura los efectos de escritorio como animaciones de ventanas, transparencias o el cubo de escritorio.

Windows Management

Configure Kwin the KDE windows manager.

Shortcuts

Configure keyboard shortcuts.

{{{3}}}

[[File:

Arranque y apagado

|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Startup and Shutdown]]||Configura el comportamiento de tu sistema al arrancar y al apagar.

{{{3}}}

[[File:

Búsqueda de escritorio

|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Search]]||

Ajustes para el motor de búsqueda de escritorio.

Personalization

Acccount Details

Manage users and configure password manager.

Regional Settings

Configure language, time formats, date and more

Notifications

Configure notifications.

Applications

Configure default applications, file associations, and more.

{{{3}}}

[[File:

Accesibilidad

|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Accessibility]]||Configuración para ayudar a los usuarios que tienen dificultad para oír señales acústicas o para utilizar un teclado.

Online Accounts

Add your google, ownCloud or Twitter account, for a better integration.

Red y conectividad

{{{3}}}

[[File:

Preferencias de red

|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Connections]]||

Preferencias para las conexiones de red y configuración de proxy.

Settings

Additional settings about your connection, Konqueror and SMB shares

Bluetooth

Usa Bluedevil para configurar las conexiones a los dispositivos Bluetooth.

Hardware

Dispositivos de entrada

Configura tu teclado, el ratón y el joystick.

{{{3}}}

[[File:

Pantalla y monitor

|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Display and Monitor]]||Configuración de las opciones del monitor (o monitores) y del salvapantallas.

Multimedia

Configura la gestión de los CDs de audio

Gestión del a energía

Configuración global para el administrador de energía.

Printers

Configure your printers to work with plasma.

Removable Storage

Configure automatic handling of removable storage media and which actions are available when a new device is connected to your machine.