Lokalize/ru: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Не меняйте параметры за исключением списка устанавливаемых пакетов. В списке пакетов выберите <me...")
(Updating to match new version of source page)
 
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:


{|class="tablecenter vertical-centered"
{|class="tablecenter vertical-centered"
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||'''Lokalize — инструмент локализации для KDE 4'''
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Lokalize — инструмент локализации для KDE 4'''
</div>
|}
|}
<div class="mw-translate-fuzzy">
Является заменой KBabel, поддержка которой на данный момент прекращена.
Является заменой KBabel, поддержка которой на данный момент прекращена.
</div>


__TOC__
__TOC__
Line 10: Line 15:
[[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|500px|center|Lokalize с французским переводом Konqueror]]
[[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|500px|center|Lokalize с французским переводом Konqueror]]


Дополнительную информацию о '''Lokalize''' можно найти на ее [http://techbase.kde.org/Projects/Summer_of_Code/2007/Projects/KAider странице в проекте Summer of Code].
== Lokalize в Windows ==
Установите KDE с помощью '''kdewin-installer''':
{{Input|1=http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe}}
Не меняйте параметры за исключением списка устанавливаемых пакетов. В списке пакетов выберите <menuchoice>kdesdk</menuchoice> (все зависимые пакеты будут установлены автоматически). Завершите процесс установки.
Technical details: you install KDE 4.3 or later in standard way,
and then add custom-compiled '''Lokalize''' binaries and data.




<span id="Compiling_Lokalize_from_KDE_trunk"></span>
== Компилирование Lokalize из trunk ==
== Компилирование Lokalize из trunk ==


Установите пакет заголовков '''kdelibs''' (к примеру, для Debian - это пакет '''kdelibs5-dev'''). После выполните:
<div class="mw-translate-fuzzy">
Установите пакеты заголовков '''kdelibs''' (к примеру, для Debian - это пакет '''kdelibs5-dev''') и '''libhunspell-dev'''. После выполните:
</div>


{{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}или
{{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}}или


{{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://youraccount@svn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1=git clone <nowiki>git@git.kde.org:lokalize</nowiki>}}
и
и
{{Input|1=cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize
{{Input|1=cd lokalize
  mkdir build
  mkdir build
  cd build
  cd build
mkdir $HOME/mykde
  cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
  cmake .. -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$HOME/kde43 -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo
cd lokalize
  make -j2
  make -j2
  make install
  ./src/lokalize.shell
}}
}}
</div>
==Downloading Lokalize binaries for Windows==
The latest release build of Lokalize for Windows is available as a build artifact in the Windows Qt5.15 project, under [sidebar] > Deploy > Package registry, at https://invent.kde.org/teams/ci-artifacts/windows-qt5.15/-/packages ; search for "Lokalize" and choose a "release" build.


Теперь можно запустить Lokalize командой {{Input|1=$HOME/mykde/bin/lokalize}}
The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available at the same place; search for "Lokalize" and choose a "master" build.


<span id="Tips_and_tricks"></span>
==Подсказки==
==Подсказки==


<span id="Search_in_files"></span>
=== Поиск в файлах ===
=== Поиск в файлах ===


Line 57: Line 55:


== Автор ==
== Автор ==
Nick Shaforostoff <shaforostoff AT kde.ru>
Nick Shaforostoff [http://www.facebook.com/shaforostoff Страница на Facebook]
   
   
== Внешние ссылки ==
== Внешние ссылки ==


<div class="mw-translate-fuzzy">
:* [http://docs.kde.org/development/ru/kdesdk/lokalize/index.html Руководство пользователя]
:* [http://docs.kde.org/development/ru/kdesdk/lokalize/index.html Руководство пользователя]
:* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API Reference]
:* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API Reference]
</div>


[[Category:Разработка/ru]]
[[Category:Разработка/ru]]

Latest revision as of 08:20, 29 February 2024

Lokalize
Lokalize

Lokalize — инструмент локализации для KDE 4

Является заменой KBabel, поддержка которой на данный момент прекращена.

Lokalize с французским переводом Konqueror


Компилирование Lokalize из trunk

Установите пакеты заголовков kdelibs (к примеру, для Debian - это пакет kdelibs5-dev) и libhunspell-dev. После выполните:

git clone git://anongit.kde.org/lokalize

или

git clone [email protected]:lokalize

и

cd lokalize
 mkdir build
 cd build
 cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
 make -j2
 ./src/lokalize.shell

Downloading Lokalize binaries for Windows

The latest release build of Lokalize for Windows is available as a build artifact in the Windows Qt5.15 project, under [sidebar] > Deploy > Package registry, at https://invent.kde.org/teams/ci-artifacts/windows-qt5.15/-/packages ; search for "Lokalize" and choose a "release" build.

The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available at the same place; search for "Lokalize" and choose a "master" build.

Подсказки

Поиск в файлах

TM (Translation Memory) отслеживает исходное местоположение каждой пары - исходный текст/перевод. Для того, чтобы найти строку в файлах на диске, надо перетащить директорию с этими файлами на панель Translation Memory (F7) для обновления TM, подождать некоторое время, после чего набрать искому строку в правом поле панели Translation Memory и нажать Enter.

После щелчка по одному из полученных результатов будет открыт соответсвующий файл, в соответсующей записи. Для того, чтобы начать новый поиск без длительного ожидания, можно пропустить этап обновления и просто набрать искомый текст. Можно фильтровать результаты поиска по имени файла, используя после слева от панели F7 (Filemask).


Автор

Nick Shaforostoff Страница на Facebook

Внешние ссылки