KDE UserBase Wiki:About/pt-br: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Os voluntários administrativos do '''UserBase''' podem ser contactados de várias maneiras, incluindo através do '''chat''' ou '''Discussão''' das páginas do '''UserBase''', ...")
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<span id="The_nature_of_UserBase"></span>
==Natureza do UserBase==
==Natureza do UserBase==


'''UserBase''' é um repositório para informações centradas no usuário sobre qualquer parte de uma versão do KDE. É uma wiki escrita por voluntários e pode ser editada por qualquer usuário registrado. Sendo assim, mesmo sendo tomado cuidados, não é possível garantir a exatidão de nenhuma entrada. Nós agradecemos sua contribuição, especialmente no que diz respeito a sugestões e dicas que melhoram a experiência do usuário. Aqueles com habilidades em outras línguas são bem vindos também, já que precisamos de tantos tradutores quanto podermos conseguir. Se você está disposto a gastar um pouco de tempo ajudando a melhorar '''UserBase''' por favor visite a página [[Tasks_and_Tools | Tarefas e Ferramentas]].
'''UserBase''' é um repositório para informações centradas no usuário sobre qualquer parte de uma versão do KDE. É uma wiki escrita por voluntários e pode ser editada por qualquer usuário registrado. Sendo assim, mesmo sendo tomado cuidados, não é possível garantir a exatidão de nenhuma entrada. Nós agradecemos sua contribuição, especialmente no que diz respeito a sugestões e dicas que melhoram a experiência do usuário. Aqueles com habilidades em outras línguas são bem vindos também, já que precisamos de tantos tradutores quanto podermos conseguir. Se você está disposto a gastar um pouco de tempo ajudando a melhorar '''UserBase''' por favor visite a página [[Tasks_and_Tools | Tarefas e Ferramentas]].


<span id="History"></span>
==História==
==História==


Line 10: Line 12:
Em 2009 o desenvolvedor do KWord, Thomas Zander, teve a ideia de que os manuais de aplicação poderiam ser escritos no UserBase. Talvez ele estivesse um pouco antes do seu tempo, ou a ideia de desenvolver uma versãio mais antiga para um novo, onde a mudança do KDE 3.X para a 4.X foi abraçado, era um grande passo, mas era um prenúncio do que está por vir.  Em 2010, ele viu os primeiros manuais sendo desenvolvidos no '''UserBase'''.
Em 2009 o desenvolvedor do KWord, Thomas Zander, teve a ideia de que os manuais de aplicação poderiam ser escritos no UserBase. Talvez ele estivesse um pouco antes do seu tempo, ou a ideia de desenvolver uma versãio mais antiga para um novo, onde a mudança do KDE 3.X para a 4.X foi abraçado, era um grande passo, mas era um prenúncio do que está por vir.  Em 2010, ele viu os primeiros manuais sendo desenvolvidos no '''UserBase'''.


<span id="Languages"></span>
==Línguas==
==Línguas==


It was always the intention that '''UserBase''' should be translated into as many languages as possible. In reality it proved a little difficult to maintainIn 2010 work began on moving all translations to a new system, developed by Siebrand Mazeland and Niklas Laxström of Translatewiki.net. This system allows both professional translation and amateurs with reasonable language knowledge to adopt pages for translation to their language. A single page allows a translator to monitor changes that affect his translated pages.  You are invited to help us build a truly international resource for all users.
Sempre foi a intenção de que '''UserBase''' deveria ser traduzido em tantas línguas quanto possível. Na realidade revelou-se um pouco difícil de manter. Em 2010 iniciou-se um movimento de todas as traduções para um novo sistema, desenvolvido pelo Siebrand Mazeland e Laxström Niklas da Translatewiki.net. Este sistema permite que tanto o profissional de tradução e amadores com conhecimento de línguas, razoável a adotar páginas para a tradução para sua língua. Uma única página permite que um tradutor possa monitorar as mudanças que afetam as páginas que ele traduziu. Você está convidado a nos ajudar a construir um recurso verdadeiramente internacional para todos os usuários.


<span id="UserBase_and_KDE"></span>
==UserBase e KDE==
==UserBase e KDE==


'''UserBase''' é hospedada em um servidor KDE e é ativamente suportada pela comunidade do KDE. Porém, esta não é a voz do KDE em nenhum sentido legal e não há nenhuma responsabilidade implícita.
'''UserBase''' é hospedada em um servidor KDE e é ativamente suportada pela comunidade do KDE. Porém, esta não é a voz do KDE em nenhum sentido legal e não há nenhuma responsabilidade implícita.


<span id="Contact_Us"></span>
==Entre em contato com a gente==
==Entre em contato com a gente==


Os voluntários administrativos do '''UserBase''' podem ser contactados de várias maneiras, incluindo através do '''chat''' ou '''Discussão''' das páginas do '''UserBase''', no '''IRC''' en irc.freenode.net # kde-www ou por e-mail '''[email protected]'''.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Os voluntários administrativos do '''UserBase''' podem ser contactados de várias maneiras, incluindo através do '''chat''' ou '''Discussão''' das páginas do '''UserBase''', no '''IRC''' en irc.libera.chat # kde-www ou por e-mail '''[email protected]'''.
</div>


[[Category:Admin]]
[[Category:Administração/pt-br]]

Latest revision as of 08:30, 10 August 2023

Natureza do UserBase

UserBase é um repositório para informações centradas no usuário sobre qualquer parte de uma versão do KDE. É uma wiki escrita por voluntários e pode ser editada por qualquer usuário registrado. Sendo assim, mesmo sendo tomado cuidados, não é possível garantir a exatidão de nenhuma entrada. Nós agradecemos sua contribuição, especialmente no que diz respeito a sugestões e dicas que melhoram a experiência do usuário. Aqueles com habilidades em outras línguas são bem vindos também, já que precisamos de tantos tradutores quanto podermos conseguir. Se você está disposto a gastar um pouco de tempo ajudando a melhorar UserBase por favor visite a página Tarefas e Ferramentas.

História

UserBase começou no verão de 2008. Foi inicialmente concebido como um monstruário para aplicações do KDE. Até certo ponto isso é ainda evidente na maneira como os aplicativos são agrupados para ajudar a encontrar a aplicação mais provável para atender sua finalidade. Logo, porém, várias seções Sugestões e Dicas começaram a aparecer. Esta é uma área onde os usuários em geral podem fazer uma primeira contribuição mais facilmente. A maioria dos usuários, em algum momento, encontra um atalho de teclado, uma característica pouco conhecida, uma maneira "diferente" de fazer algo que pode ser de valor para os outros. Nós encorajamos você a adicionar as suas descobertas.

Em 2009 o desenvolvedor do KWord, Thomas Zander, teve a ideia de que os manuais de aplicação poderiam ser escritos no UserBase. Talvez ele estivesse um pouco antes do seu tempo, ou a ideia de desenvolver uma versãio mais antiga para um novo, onde a mudança do KDE 3.X para a 4.X foi abraçado, era um grande passo, mas era um prenúncio do que está por vir. Em 2010, ele viu os primeiros manuais sendo desenvolvidos no UserBase.

Línguas

Sempre foi a intenção de que UserBase deveria ser traduzido em tantas línguas quanto possível. Na realidade revelou-se um pouco difícil de manter. Em 2010 iniciou-se um movimento de todas as traduções para um novo sistema, desenvolvido pelo Siebrand Mazeland e Laxström Niklas da Translatewiki.net. Este sistema permite que tanto o profissional de tradução e amadores com conhecimento de línguas, razoável a adotar páginas para a tradução para sua língua. Uma única página permite que um tradutor possa monitorar as mudanças que afetam as páginas que ele traduziu. Você está convidado a nos ajudar a construir um recurso verdadeiramente internacional para todos os usuários.

UserBase e KDE

UserBase é hospedada em um servidor KDE e é ativamente suportada pela comunidade do KDE. Porém, esta não é a voz do KDE em nenhum sentido legal e não há nenhuma responsabilidade implícita.

Entre em contato com a gente

Os voluntários administrativos do UserBase podem ser contactados de várias maneiras, incluindo através do chat ou Discussão das páginas do UserBase, no IRC en irc.libera.chat # kde-www ou por e-mail [email protected].