Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips/ru: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(212 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


<span id="Clips"></span>
====Клипы====
====Клипы====


===== Клипы (Видео, Аудио и Изображения) =====
См. так же [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Clip_Menu|Меню Клип]].


Кнопка  {{Icon|hi16-action-kdenlive-add-clip}} (Добавить клип) вызывает диалог добавления клипа в котором вы можете выбрать видео, аудио клипы или фото  для добавления в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|дерево проекта]].
<span id="Clips_(Video,_Audio_and_Images)"></span>
===== Клипы (Видео, звук и изображения) =====


[[File:Add clip dialog.png|450px]]
Кнопка  {{Icon|kdenlive-add-clip}} (Добавить клип) вызывает диалоговое окно добавления клипа в котором вы можете выбрать видео, звуковые клипы или изображения  для добавления в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|Корзину проекта]].


Кнопка {{Icon|view-preview}} номер 1 включает/отключает предпросмотр файла. Слайдер номер 2 регулирует размер значков предварительного просмотра . Флажок <menuchoice>Импортировать последовательность изображений (Import image sequence)</menuchoice> номер 3 позволяет импортировать ряд изображений, которые могут быть использованы для покадровой анимации . Флажок <menuchoice>Прозрачный фон для изображений (Transparent background for images)</menuchoice> номер 4  - для ???
[[File:Add clip dialog_ru.png|450px|center]]


Вы можете добавить другие типы клипов, выбрав тип клипа в выпадающем меню рядом с кнопкой {{Icon|hi16-action-kdenlive-add-clip}} .
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''1'''. Кнопка {{Icon|view-previews}} включает/отключает показ миниатюр изображений файла. '''2'''. Слайдер меняет размер значков предварительного просмотра. '''3'''.  Флажок <menuchoice>Импортировать серию изображений</menuchoice> позволяет импортировать серию изображений, которые могут быть использованы для покадровой анимации. '''4'''.  С помощью (<menuchoice>Прозрачный фон для изображений</menuchoice>) можно включить альфа-канал в изображениях. [http://opensource.com/life/11/11/effects-and-transitions-kdenlive Cсылка (en)].
</div>


[[File:Add clip drop down.png]]
Вы можете добавить другие типы клипов, выбрав тип клипа в выпадающем меню рядом с кнопкой {{Icon|kdenlive-add-clip}}.


[[File:Kdenlive_Quickstart-Add-clips_ru.png|center]]
<span id="Color_clips"></span>
===== Цветовые клипы =====
===== Цветовые клипы =====


Цветовые клипы - это изображения одного цвета, которые могут быть добавлены в дерево проекта. Они могут быть полезны, для создания фона, например для титров названия.
Цветовые клипы - это изображения одного цвета, которые можно добавить в корзину проекта. Они могут быть полезны, для создания фона, например для титров в начале или в конце фильма.


Для добавления Цветового клипа, выберите <menuchoice>Добавить цветовой клип (Add Color Clip)</menuchoice> из выпадающего списка рядом с кнопкой {{Icon|hi16-action-kdenlive-add-clip}}.
Для добавления Цветового клипа, выберите <menuchoice>Добавить цветовой клип</menuchoice> из выпадающего списка рядом с кнопкой {{Icon|kdenlive-add-clip}}.


Это вызовет диалог ''' Цветовой клип''', в котором вы можете выбрать цвет и продолжительность.
Откроется диалоговое окно '''Цветовой клип''', в котором вы можете выбрать имя клипа, цвет и его длительность.


[[File:Add color clip.png]]
[[File:Add color clip_ru.png|center|200px]]


Нажатие <menuchoice>OK</menuchoice> добавляет клип в дерево проекта. Клип может быть перетащен на Линию времени (Timeline). Продолжительность Цветового клипа может быть скорректирована прямо  на Линии времени.
Нажмите <menuchoice>OK</menuchoice> для добавления клипа в корзину проекта. Клип может быть перемещён на монтажный стол. Длительность Цветового клипа может быть скорректирована прямо  на монтажном столе.


<span id="Title_clips"></span>
===== Клипы титров =====
===== Клипы титров =====


См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|Титры]]
См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|Титры]]


===== Слайдшоу =====
<span id="Image_Sequence_clips"></span>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
Слайд-шоу - это клипы, созданные из серии неподвижных изображений. Эта функция может быть использована, чтобы сделать анимацию из коллекции фотографий или для создания слайд-шоу из фотографий. .
===== Слайд-шоу =====
</div>


Чтобы создать слайдшоу, выберите <menuchoice>Добавить слайдшоу (Add Slide Show Clip)</menuchoice> в выпадающем списке <menuchoice>Добавить клип (Add Clip)</menuchoice>.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Клипы слайд-шоу являются клипами, которые создаются на основе серии статических изображений. Эта возможность предназначена для создания анимации на основе коллекции изображений или создания слайд-шоу из изображений. Для создания первых следует уменьшить, а вторых — увеличить длительность отображения кадра на экране.
</div>


[[File:Create slide show clip.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Чтобы создать слайд-шоу, выберите <menuchoice>Добавить слайд-шоу</menuchoice> в выпадающем списке <menuchoice>Добавить клип</menuchoice>.
</div>


Из диалога '''Клип слайдшоу (Slideshow clip)''' в качестве  '''Способа выбора изображений''' выберите <menuchoice>Шаблон имени файла (Filename pattern)</menuchoice> .
[[File:Create slide show clip_ru.png |center|400px]]


Перейдите к папке с изображениями для слайд-шоу и выберите первое изображение, которое будет использоваться в слайд-шоу. Последующие изображения, будут отобраны на основе некоего  алгоритма, который прогнозирует, каким должно быть имя следующего файла.  
<div class="mw-translate-fuzzy">
В диалоговом окне '''Добавить слайд-шоу''' в разделе '''Способ выбора изображений''' выберите <menuchoice>Нумерованный список</menuchoice> .
</div>


Например, если первое изображение <tt>100_1697.jpg</tt> то  следующим будет <tt>100_1698.jpg</tt>, и т.д..
<div class="mw-translate-fuzzy">
Перейдите к папке с изображениями для слайд-шоу и выберите изображение, которое будет использоваться в качестве первого кадра серии изображений. Последующие изображения, будут отобраны согласно алгоритму, который по имени файла определяет, какие файлы будут добавлены в серию.
</div>  


Выберите подходящую длительность кадра - это определяет, как долго каждое изображение будет находиться на экране.
Например, если первое изображение <tt>100_1697.jpg</tt>,  то  следующим будет <tt>100_1698.jpg</tt>, и т.д..


Затем нажмите  <menuchoice>OK</menuchoice>.  Видео файл, состоящий из всех изображений в папке, из которой выбран первый кадр  будет добавлен в дерево проекта.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Выберите подходящую длительность кадра — это определяет, как долго каждое изображение будет находиться на экране.
</div>


Вы можете перетащить это видео на Линию времени (timeline).
Нажмите на кнопку <menuchoice>Ok</menuchoice>. В корзину проекта добавится клип, состоящий из всех нумерованных изображений в папке, откуда было выбрано изображение первого кадра.


Center crop:  automatically fills the output video frame with the images while maintaining their aspect ratio by cropping equal amounts from a pair of edges. Said another way, it removes the black bars that will appear when the photo orientation or aspect does not match the video's.  
Вы можете переместить созданное видео на монтажный стол.


Animation: adds preset slow smooth pan and zoom effects also known as the Ken Burns Effect. You can choose no animation, pans only, zooms only, or a combination of pans and zooms. Each option also has a low pass filter to reduce the noise in the images that may occur during this operation. Low pass filtering is much slower, so you should preview without it, and then enable it to render.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Центрировать: то есть, включить автозаполнение выходных видеокадров изображениями, с сохранением их пропорций, где в равной степени с обеих сторон обрезаются края. Иными словами, происходит удаление чёрных полос в кадре, которые появляются, когда ориентация фотографии или аспект не соответствуют видео.
</div>


===== Создать каталог =====
Анимация: добавляет заданные замедленные эффекты панорамы и приближения, также известные как эффекты Кена Бернса. По умолчанию анимация отсутствует,  но можно выбрать  просто панораму,  просто приближение, или комбинацию панорамы и приближения. Каждый вариант, для уменьшения шума на изображениях, имеет фильтр низких частот, который может возникнуть во время выполнения операции. Фильтрация нижних частот значительно медленнее, поэтому просматривать рекомендуется без фильтра, а использовать его только для сборки.


См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Create Folder|Меню Проект - Создать папку]]
<span id="Create_Folder"></span>
===== Создать папку =====


===== Online Resources =====
См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Create Folder|меню Проект — Создать папку]]


См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources|Меню Проект - Online Resources]]
<span id="Online_Resources"></span>
===== Онлайн ресурсы =====


См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources|меню Проект — Онлайн ресурсы]]


===== Стоп кадр =====  
<span id="Stop_Motion"></span>
===== Покадровая анимация =====  


См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Stop Motion Capture|Меню Проект - Захват кадров для анимации]]
См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Stop Motion Capture|Захват кадров для анимации]]


<span id="Proxy clips"></span>
<span id="Proxy clips"></span>


===== Прокси клипы =====
<span id="Proxy_clips"></span>
===== Прокси-клипы =====




[[File:Kdenlive ProxyClipsSettings.png|thumb|left|200px|Влючение прокси клипов]]
[[File:Kdenlive ProxyClipsSettings_ru.png|thumb|center|600px|Влючение прокси-клипов]]
''Прокси клипы'' являются одним из самых полезных изобретений для редактирования, если вы не работаете на машине ультра-высокого класса . Хитрость заключается в том, что первоначальные клипы заменены на ролики с низким разрешением и менее сложным кодеком. Декодирование видео, например, клипов H.264, требует много вычислительной мощности, но вычислительная мощность требуется для визуализации эффектов в режиме реального времени. Если её недостаточно, воспроизведение будет ''заикаться''. Прокси клипы освобождают вычислительную мощность, что позволяет нормальное воспроизведение.
<div class="mw-translate-fuzzy">
«Прокси-клипы» — одно из самых полезных изобретений для редактирования, если конечно, вы не работаете на машине ультра-высокого класса. Даже на относительно мощных ПК при  отключенных прокси-клипах, можно столкнутся с проблемами во время предпросмотра кадров высокой чёткости. Хитрость заключается в том, что оригинальные клипы заменяются на их уменьшенные копии с низким разрешением и менее сложным кодеком. Декодирование видео, например, для клипов H.264, требует большой вычислительной мощности, а вычислительная мощность требуется для предпросмотра эффектов в реальном времени. Если её недостаточно, во время воспроизведения видео будет «заикаться». Прокси-клипы практически не требуют вычислительной мощности, что обеспечивает плавное воспроизведение.
</div>


Прокси клипы могут быть включены / отключены для текущего проекта в настройках проекта (<menuchoice>Проект -> Параметры проекта (Project -> Project Settings)</menuchoice>).
Прокси-клипы можно включить или выключить в параметрах проекта (<menuchoice>Проект</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Параметры проекта</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Прокси</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Включить прокси-клипы</menuchoice>).


Чтобы включить прокси-клипы по умолчанию для новых проектов, перейдите к <menuchoice>Настройка -> Настроить Kdenlive -> Параметры проекта по умолчанию -> Прокси-клипы </menuchoice>.  
Чтобы включить прокси-клипы по умолчанию для новых проектов, выберите <menuchoice>Настройка</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Настроить Kdenlive</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Прокси-клипы</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Включить прокси-клипы</menuchoice>.
См. так же страницу [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Settings#Proxy Clips|Параметры проекта]]
См. также страницу [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Settings#Proxy Clips|Параметры проекта]].




<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
[[File:Proxy clip creation.png|thumb|left|200px]]
[[File:Proxy_clip_creation_ru.png|thumb|left|210px]]
Как только прокси-клипы включены, они могут быть сгенерированы для конкретных клипов проекта в виджете Дерево проекта с помощью контекстного меню <menuchoice>Прокси клип(Proxy Clip)</menuchoice>. После выбора <menuchoice>Прокси клип (Proxy Clip)</menuchoice> для клипа, начнется работа по его созданию. Вы можете наблюдать ход этой работы, глядя на маленький серый прогресс-бар, который появляется в нижней части клипа в дереве проекта - см. рис. Повторное нажатие <menuchoice>Прокси клип (Proxy Clip)</menuchoice> снова отключает прокси для данного клипа.
Включив прокси-клипы, вы получите возможность их создания для клипов во вкладке «Корзина проекта». Через контекстное меню выберите пункт <menuchoice>Прокси-клип</menuchoice>, начнётся работа по созданию клипа. Ход выполнения работы отображает серая полоса прогресса под описанием клипа в корзине проекта; см. изображение. Повторный выбор <menuchoice>Прокси-клипа</menuchoice> отключит прокси для этого клипа.
 
Чтобы  запустить создание прокси для нескольких клипов, в корзине проекта выберите несколько клипов и в контекстном меню выберите <menuchoice>Прокси-клип</menuchoice>, тем самым вы поставите в очередь несколько заданий создания прокси.  
 
<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
[[File:Proxy clip creation completed.png|thumb|left|200px]]
[[File:Proxy clip creation completed_ru.png|thumb|left|210px]]
Когда создание проксиклипа завершено, у клипа в дереве проекта появится соответствующий значок '''Р'''.
Созданные прокси-клипы обозначаются буквой «P» в левом верхнем углу клипа в дереве проекта.
<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
При окончательной сборке, вы можете выбрать, использовать ли прокси клипы. Это по умолчанию отключено, но полезно для быстрого предпросмотра.
Сборка проекта в выходной файл будет производиться не из прокси, а из оригинальных клипов. Хотя, для быстрого просмотра, перед основной сборкой имеется функция сборки с помощью прокси-клипов.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


==== Свойства клипа ====
<span id="Clip_Properties"></span>
===== Свойства клипа =====


Вы можете просматривать и редактировать свойства клипа, выделив клип в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|дереве проекта]] и выбрав <menuchoice>Свойства клипа (Clip Properties)</menuchoice> в меню <menuchoice>Проект (Project)</menuchoice> или из меню правой кнопки мыши (контекстного меню).


<span class="mw-translate-fuzzy">
Вы можете просматривать и редактировать свойства клипа, выделив клип в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|корзине проекта]] или выбрав <menuchoice>Свойства клипа</menuchoice> в меню <menuchoice>Клип</menuchoice> или в контекстном меню. Не забудьте включить отображение свойств клипа установкой флажка в меню <menuchoice>Вид</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Свойства клипа</menuchoice>.
==== Свойства клипа ====
</span>


[[File:Clip properties video.png]]
<span id="File_Info"></span>
====== Информация о файле ======


<span class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== Дополнительные свойства ====
Во вкладке <menuchoice>Информация о файле</menuchoice> отображается информация о файле.
</span>
</div>


Вкладка <menuchoice>Дополнительно (Advanced)</menuchoice>  показывает... мммм ... дополнительные свойства клипа. Вы можете редактировать дополнительные свойства здесь. Например, вы можете  принудительно указать соотношение сторон 16:9 клипу, который кажется забыл  что он действительно 16:9.
[[File:Clip properties video_ru.png]]


[[File:Clip properties advanced.png]]
<span id="Properties"></span>
====== Свойства ======


Advanced Clip property options are:
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Во вкладке <menuchoice>Свойства</menuchoice> отображаются расширенные свойства клипа, в которых можно установить флажок над определённым свойством, а затем принудительно поменять это свойство в клипе. Например, вы можете задать соотношение сторон для клипа 16:9, если такое соотношение сторон не удалось установить самой программе.
* Force aspect ratio
</div>
* Force frame rate
* Force progressive
* Force Field order
* Decoding threads
* Video index
* Audio index
* Force colorspace
* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Full_Luma|Full Luma range]]


[[File:Clip properties advanced_ru.png|340px]]


Дополнительные параметры свойств клипа:


* Длительность: изменение длительности клипа. Если заданная длительность меньше длительности оригинального клипа, то клип будет урезан. Если заданная длительность превысит длительность оригинального клипа, то в клипе будет создан стоп-кадр из последнего изображения до истечения заданной длительности.
* Соотношение сторон: изменение формата клипа.
* Прокси-клип: Добавление прокси-клипа к этому клипу. См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Proxy_clips|Прокси-клипы]].
* Кадровая частота: Изменение кадровой частоты. См. [https://ru.wikipedia.org/wiki/Кадровая_частота Википедия Кадровая частота].
* Развёртка
* Порядок полей
<div class="mw-translate-fuzzy">
* Выключить автоповорот
</div>
* Потоки
* Видеопоток
* Звуковой поток
* Цветовое пространство
* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Full_Luma|Полный яркостный диапазон]]
<span id="Markers"></span>
<span id="Markers"></span>
<span id="Markers"></span>
<span class="mw-translate-fuzzy">
====== Маркеры ======
==== Маркеры ====
</span>


[[File:Clip properties Markers.png|300px]]
[[File:Clip properties Markers_ru.png]]


Вы можете использовать вкладку<menuchoice>Маркеры (Markers)</menuchoice> для некоторых важных точек в исходном файле. Тем не менее, вероятно проще добавлять маркеры к клипам  через  [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Clip_Monitor|Монитор клипа]] поскольку это позволяет вам просмотреть файл в месте, где вы добавляете маркер.
Вы можете использовать вкладку <menuchoice>Маркеры</menuchoice>, для добавления маркеров в определённые точки в оригинальном клипе. Однако, маркеры в клипы проще добавлять с помощью [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Clip_Monitor|Монитора клипа]], поскольку это позволит вам предварительно просмотреть файл в том месте, где вы хотите добавить маркер.


Как только маркеры добавлены в ваш клип, вы можете получить к ним доступ в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Clip_Monitor|мониторе клипа]] щелкнув правой кнопкой мыши и выбрав <menuchoice>Перейти к маркеру (Go To Marker)</menuchoice> (см. рисунок.Также обратите внимание, маркеры выглядят как красные вертикальные линии в Мониторе клипа (см. выделенное желтым цветом на картинке.) Вы можете включить отображение комментариев маркера на Линии времени - см. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Show_marker_comments|Показать комментарии маркеров]]  
Когда маркеры будут добавлены в ваш клип, вы можете получить к ним доступ в[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Clip_Monitor| мониторе клипа]] щёлкнув правой кнопкой мыши и выбрав <menuchoice>Перейти к маркеру</menuchoice> (см. картинку) . Также обратите внимание, маркеры выглядят как красные вертикальные линии в Мониторе клипа (см. выделенное жёлтым и зелёным цветом на картинке.) Вы можете включить отображение комментариев маркера на монтажном столе - см. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Show_marker_comments|Показать комментарии маркеров]].


[[File:Markers in clip monitor.png|450px]]
[[File:Markers in clip monitor_ru.png|450px]]


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


Маркеры также могут быть добавлены к клипам на Линии времени. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right_Click_Menu|Правой кнопкой мыши]] на выбранном клипе <menuchoice>Маркеры -> Добавить маркер (Markers -> Add Marker)</menuchoice>.  Маркеры добавленые таким образом, также появятся в клипе, в дереве проекта.
Маркеры к клипам, можно также добавить на монтажном столе. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right_Click_Menu|Щёлкните правой кнопкой мыши]] по клипу и в контекстном меню выберите <menuchoice>Маркеры -> Добавить маркер</menuchoice>.  Маркеры добавленые таким образом, также появятся в клипе, в дереве проекта.


<span class="mw-translate-fuzzy">
<span id="Metadata"></span>
== Генераторы ==
====== Метаданные ======
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Вкладка служит для отображения каких либо метаданных в клипе. Но похоже, эта функция, пока не работает.
==== Обратный отсчет ====
</span>


Это создает клип таймера обратного отсчета, который можно добавить на Линию времени (Timeline).
<span id="Analysis"></span>
====== Анализ ======


[[File:Kdenlive Create countdown dialog.png]]
Здесь можно просматривать и удалять данные вектора движения клипа. Эти данные созданны эффектом [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Effects/Blur_and_hide/Auto_Mask#Motion_Tracking|Автомаска]].
<br style="clear: both;"/>
[[File:Kdenlive Clip properties analysis_ru.png]]
<br style="clear: both;"/>
Нажав на кнопку 1 вы сможете удалить выбранные данные анализа, нажав на кнопку 2 вы сможете экспортировать данные (текстовый файл с разделителями запятыми), нажав на кнопку 3 вы сможете импортировать данные анализа.
 
<span id="Generators"></span>
===== Генераторы =====
 
<span id="Counter"></span>
====== Счётчик ======
 
Создаёт счётчик таймера клипа в различных форматах, который вы можете поместить на монтажный стол.


[[File:Kdenlive_сounter_ru.png]]


[[File:Kdenlive Count down.png]]


Номер шрифта в диалоге - размер шрифта в пикселях. Однако Kdenlive отображает шрифт увеличенным и следовательно, меньший размер по всей видимости, будет более низкого качества. См. рис ниже которой показывает шрифт размером 10 по сравнению со скриншотом выше, которой является шрифтом размера 576.
You can choose to have the clip count up by checking that option, otherwise it will count down by default.   The No Background option will remove the background from the counter leaving only the grey background without the lines.


[[File:Kdenlive Size 10 countdown font.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Воспользуйтесь эффектом [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Effects/Crop_and_transform/Pan_and_Zoom|Панорама и приближение]], чтобы уменьшить шрифт в клипе обратного отсчёта.
</div>


Похоже, что вам нужно применить [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Effects/Crop_and_transform/Pan_and_Zoom|панаромирование и увеличение]]  чтобы уменьшить цифры обратного отсчета
<span id="White_Noise"></span>
====== Белый шум ======


<span class="mw-translate-fuzzy">
Создаёт видеоклип с эффектом шума, как в расстроенном аналоговом телевизоре.
==== Шум ====
В версию 17.04 была добавлена функция генерации звукового шума.
Создаёт видеоклип Шум - как "снег с шумом" из аналогового телевизора .
</span>


[[File:Kdenlive Noize generator.png]]
[[File:Kdenlive_noize_generator_ru.png]]


====== Цветные полосы ======
Этот генератор вошёл в Kdenlive с версии 16.04.
Создаёт различные цветовые тестовые шаблоны.
Включая цветные полосы PAL, цветные полосы BBC, цветные полосы EBU, цветные полосы SMPTE, Philips PM5544, FuBK.
[[File:Kdenlive_сolour_bars_ru.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
<br style="clear: both;"/>
{{Prevnext2
{{Prevnext2
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Importing
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Importing
Line 175: Line 232:
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Вернуться к оглавлению
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Вернуться к оглавлению
}}
}}
</div>




[[Category:Kdenlive]]
[[Category:Kdenlive]]
[[Category:Multimedia]]
[[Category:Multimedia]]

Latest revision as of 13:22, 15 August 2023

Клипы

См. так же Меню Клип.

Клипы (Видео, звук и изображения)

Кнопка (Добавить клип) вызывает диалоговое окно добавления клипа в котором вы можете выбрать видео, звуковые клипы или изображения для добавления в Корзину проекта.

1. Кнопка включает/отключает показ миниатюр изображений файла. 2. Слайдер меняет размер значков предварительного просмотра. 3. Флажок Импортировать серию изображений позволяет импортировать серию изображений, которые могут быть использованы для покадровой анимации. 4. С помощью (Прозрачный фон для изображений) можно включить альфа-канал в изображениях. Cсылка (en).

Вы можете добавить другие типы клипов, выбрав тип клипа в выпадающем меню рядом с кнопкой .

Цветовые клипы

Цветовые клипы - это изображения одного цвета, которые можно добавить в корзину проекта. Они могут быть полезны, для создания фона, например для титров в начале или в конце фильма.

Для добавления Цветового клипа, выберите Добавить цветовой клип из выпадающего списка рядом с кнопкой .

Откроется диалоговое окно Цветовой клип, в котором вы можете выбрать имя клипа, цвет и его длительность.

Нажмите OK для добавления клипа в корзину проекта. Клип может быть перемещён на монтажный стол. Длительность Цветового клипа может быть скорректирована прямо на монтажном столе.

Клипы титров

См. Титры

Слайд-шоу

Клипы слайд-шоу являются клипами, которые создаются на основе серии статических изображений. Эта возможность предназначена для создания анимации на основе коллекции изображений или создания слайд-шоу из изображений. Для создания первых следует уменьшить, а вторых — увеличить длительность отображения кадра на экране.

Чтобы создать слайд-шоу, выберите Добавить слайд-шоу в выпадающем списке Добавить клип.

В диалоговом окне Добавить слайд-шоу в разделе Способ выбора изображений выберите Нумерованный список .

Перейдите к папке с изображениями для слайд-шоу и выберите изображение, которое будет использоваться в качестве первого кадра серии изображений. Последующие изображения, будут отобраны согласно алгоритму, который по имени файла определяет, какие файлы будут добавлены в серию.

Например, если первое изображение 100_1697.jpg, то следующим будет 100_1698.jpg, и т.д..

Выберите подходящую длительность кадра — это определяет, как долго каждое изображение будет находиться на экране.

Нажмите на кнопку Ok. В корзину проекта добавится клип, состоящий из всех нумерованных изображений в папке, откуда было выбрано изображение первого кадра.

Вы можете переместить созданное видео на монтажный стол.

Центрировать: то есть, включить автозаполнение выходных видеокадров изображениями, с сохранением их пропорций, где в равной степени с обеих сторон обрезаются края. Иными словами, происходит удаление чёрных полос в кадре, которые появляются, когда ориентация фотографии или аспект не соответствуют видео.

Анимация: добавляет заданные замедленные эффекты панорамы и приближения, также известные как эффекты Кена Бернса. По умолчанию анимация отсутствует, но можно выбрать просто панораму, просто приближение, или комбинацию панорамы и приближения. Каждый вариант, для уменьшения шума на изображениях, имеет фильтр низких частот, который может возникнуть во время выполнения операции. Фильтрация нижних частот значительно медленнее, поэтому просматривать рекомендуется без фильтра, а использовать его только для сборки.

Создать папку

См. меню Проект — Создать папку

Онлайн ресурсы

См. меню Проект — Онлайн ресурсы

Покадровая анимация

См. Захват кадров для анимации

Прокси-клипы
Влючение прокси-клипов

«Прокси-клипы» — одно из самых полезных изобретений для редактирования, если конечно, вы не работаете на машине ультра-высокого класса. Даже на относительно мощных ПК при отключенных прокси-клипах, можно столкнутся с проблемами во время предпросмотра кадров высокой чёткости. Хитрость заключается в том, что оригинальные клипы заменяются на их уменьшенные копии с низким разрешением и менее сложным кодеком. Декодирование видео, например, для клипов H.264, требует большой вычислительной мощности, а вычислительная мощность требуется для предпросмотра эффектов в реальном времени. Если её недостаточно, во время воспроизведения видео будет «заикаться». Прокси-клипы практически не требуют вычислительной мощности, что обеспечивает плавное воспроизведение.

Прокси-клипы можно включить или выключить в параметрах проекта (ПроектПараметры проектаПроксиВключить прокси-клипы).

Чтобы включить прокси-клипы по умолчанию для новых проектов, выберите НастройкаНастроить KdenliveПрокси-клипыВключить прокси-клипы. См. также страницу Параметры проекта.



Включив прокси-клипы, вы получите возможность их создания для клипов во вкладке «Корзина проекта». Через контекстное меню выберите пункт Прокси-клип, начнётся работа по созданию клипа. Ход выполнения работы отображает серая полоса прогресса под описанием клипа в корзине проекта; см. изображение. Повторный выбор Прокси-клипа отключит прокси для этого клипа.

Чтобы запустить создание прокси для нескольких клипов, в корзине проекта выберите несколько клипов и в контекстном меню выберите Прокси-клип, тем самым вы поставите в очередь несколько заданий создания прокси.


Созданные прокси-клипы обозначаются буквой «P» в левом верхнем углу клипа в дереве проекта.
Сборка проекта в выходной файл будет производиться не из прокси, а из оригинальных клипов. Хотя, для быстрого просмотра, перед основной сборкой имеется функция сборки с помощью прокси-клипов.


Свойства клипа

Вы можете просматривать и редактировать свойства клипа, выделив клип в корзине проекта или выбрав Свойства клипа в меню Клип или в контекстном меню. Не забудьте включить отображение свойств клипа установкой флажка в меню ВидСвойства клипа.

Информация о файле

Во вкладке Информация о файле отображается информация о файле.

Свойства

Во вкладке Свойства отображаются расширенные свойства клипа, в которых можно установить флажок над определённым свойством, а затем принудительно поменять это свойство в клипе. Например, вы можете задать соотношение сторон для клипа 16:9, если такое соотношение сторон не удалось установить самой программе.

Дополнительные параметры свойств клипа:

  • Длительность: изменение длительности клипа. Если заданная длительность меньше длительности оригинального клипа, то клип будет урезан. Если заданная длительность превысит длительность оригинального клипа, то в клипе будет создан стоп-кадр из последнего изображения до истечения заданной длительности.
  • Соотношение сторон: изменение формата клипа.
  • Прокси-клип: Добавление прокси-клипа к этому клипу. См. Прокси-клипы.
  • Кадровая частота: Изменение кадровой частоты. См. Википедия Кадровая частота.
  • Развёртка
  • Порядок полей
  • Выключить автоповорот

Маркеры

Вы можете использовать вкладку Маркеры, для добавления маркеров в определённые точки в оригинальном клипе. Однако, маркеры в клипы проще добавлять с помощью Монитора клипа, поскольку это позволит вам предварительно просмотреть файл в том месте, где вы хотите добавить маркер.

Когда маркеры будут добавлены в ваш клип, вы можете получить к ним доступ в мониторе клипа щёлкнув правой кнопкой мыши и выбрав Перейти к маркеру (см. картинку) . Также обратите внимание, маркеры выглядят как красные вертикальные линии в Мониторе клипа (см. выделенное жёлтым и зелёным цветом на картинке.) Вы можете включить отображение комментариев маркера на монтажном столе - см. Показать комментарии маркеров.


Маркеры к клипам, можно также добавить на монтажном столе. Щёлкните правой кнопкой мыши по клипу и в контекстном меню выберите Маркеры -> Добавить маркер. Маркеры добавленые таким образом, также появятся в клипе, в дереве проекта.

Метаданные

Вкладка служит для отображения каких либо метаданных в клипе. Но похоже, эта функция, пока не работает.

Анализ

Здесь можно просматривать и удалять данные вектора движения клипа. Эти данные созданны эффектом Автомаска.

Нажав на кнопку 1 вы сможете удалить выбранные данные анализа, нажав на кнопку 2 вы сможете экспортировать данные (текстовый файл с разделителями запятыми), нажав на кнопку 3 вы сможете импортировать данные анализа.

Генераторы

Счётчик

Создаёт счётчик таймера клипа в различных форматах, который вы можете поместить на монтажный стол.


You can choose to have the clip count up by checking that option, otherwise it will count down by default. The No Background option will remove the background from the counter leaving only the grey background without the lines.

Воспользуйтесь эффектом Панорама и приближение, чтобы уменьшить шрифт в клипе обратного отсчёта.

Белый шум

Создаёт видеоклип с эффектом шума, как в расстроенном аналоговом телевизоре. В версию 17.04 была добавлена функция генерации звукового шума.

Цветные полосы

Этот генератор вошёл в Kdenlive с версии 16.04. Создаёт различные цветовые тестовые шаблоны. Включая цветные полосы PAL, цветные полосы BBC, цветные полосы EBU, цветные полосы SMPTE, Philips PM5544, FuBK.