System Settings/ro: Difference between revisions
(Created page with "====A lega o acţiune====") |
(Created page with "Dacă aţi ales <menuchoice>Command/URL</menuchoice> pur şi simplu introduceţi acea comandă/url sub fila <menuchoice>Action</menuchoice> la câmpul <menuchoice>Command/URL</me...") |
||
Line 79: | Line 79: | ||
====A lega o acţiune==== | ====A lega o acţiune==== | ||
Dacă aţi ales <menuchoice>Command/URL</menuchoice> pur şi simplu introduceţi acea comandă/url sub fila <menuchoice>Action</menuchoice> la câmpul <menuchoice>Command/URL</menuchoice>. | |||
===Examples using Command/URL=== | ===Examples using Command/URL=== |
Revision as of 18:54, 24 December 2010
Centrul de control pentru software-ul KDE şi spaţiile de lucru.
Caracteristici
- Centrul de Control pentru setările platformei globale KDE
- Personalizează-ţi şi gestionează-ţi desktop-ul într-o locaţie convenabilă
- Funcţia de căutare ajută la restrângerea setărilor probabile.
Căutare
System Settings are o funcţie de căutare pentru a ajuta la căutarea şi eliminarea unei setări.Pur şi simplu tastaţi un cuvânt cheie în câmpul de căutare din bara de unelte şi Setările de Sistem vor afişa module ce conţin cuvântul cheie şi le ascund pe cele care nu conţin.Modulele Setărilor de Sistem pot fi de asemenea găsite în KRunner.
Categorii
Aspect şi Comportament Comun
Detalii ale Contului
Configurează-ţi informaţia de utilizator,parola şi traiectoriile.De asemenea puteţi să vă configuraţi furnizorii Social Desktop ai dumneavoastră. Aspectul Aplicaţiei
Configurează-ţi aspectul aplicaţiilor tale,culorile,pictogramele,fonturile şi emoticon-urile.
Hardware
Dispozitive de Intrare
Configurează-ţi desktop-ul,mouse-ul şi joystick-ul.
Administrarea Sistemului
Ecranul de Autentificare
Configurează managerul de autentificare (KDM). Pornire şi Oprire
Configurează-ţi comportamentul sistemului atunci când îl porneşti sau opreşti.
Acţiunile Mouse-ului
- KDE SC version 4.4.4
Locul de unde începi este "
"Activând acţiunile mouse-ului
În colţul din stânga jos a ferestrei se află un buton
.Asigură-te dacă, caseta este selectată.Setaţi timout-ul cum credeţi că e bine.Butonul mouse-ului poate fi diferit pentru tine, am ales 3 pentru a folosi butonul potrivit al mouse-ului.Dacă doreşti acţiuni de intrare pentru a fi activat automat,selectează "Start the input Actions daemon on login" de mai sus.Crearea grupului de acţiuni a Mouse-ului
Faceţi click dreapta pe panoul din stânga (într-o zonă liberă sub lista acţiunilor de grup) şi selectaţi
,redenumiţi acel grup în "Mouse Gestures" şi bifaţi caseta de selectare ataşată la numele său.Crearea unei noi acţiuni a mouse-ului
De acum înainte voi presupune ca noul grup să se cheme "Mouse Gestures". Faceţi click dreapta pe
şi selectaţi (Aici se află trei opţiuni dar nu am izbutit să lucrez cu "Send Keyboard Input") folosind "Command/URL" sau "D-Bus Command" veţi fi nevoit să creaţi un gest şi să legaţi o acţiune de acesta.Pentru a crea acţiunea
Faceţi click pe
şi selectaţi fila . În partea de jos a ecranului se află un buton (faceţi click pe el) .În caseta ce s-a deschis desenează gestul tău folosind butonul stâng al mouse-ului.A lega o acţiune
Dacă aţi ales
pur şi simplu introduceţi acea comandă/url sub fila la câmpul .Examples using Command/URL
Close window
This command will let you close the next window you mouse click on.
Command/URL: wmctrl -c :SELECT:
to close the active window
Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:
Translate clipboard content
This command will display a translation of the current clipboard content.
- Required for this are:
- xclip
- libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"
Replace 'en' and 'he' with the desired source and destination language, if you are not sure, a full list of language codes is available from the ISO 639-2 list.
Examples using D-Bus
If you chose D-Bus, here are few examples.
Finding out what to fill where, is done with the help of the "Launch D-Bus Browser", using that browser you can find what method you wish to call in what application object. Using D-Bus we need to fill some fields, the field name will be regular and the content italic.
Runner
This will display the Runner dialog.
Remote Application: org.kde.krunner
Remote Object: /App
Function: org.kde.krunner.App.display
Audacious next/previous/pause/play/stop/repeat track
Remote Application: org.mpris.audacious
Remote Object: /Player
Function: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (replace Next with Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)
Audacious PlayPause track
If not playing will play, if playing will pause.
Remote Application: org.mpris.audacious
Remote Object: /org/atheme/audacious
Function: org.atheme.audacious.PlayPause
display the actions pop-up. (I am using that to search and translate words)
Remote Application: org.kde.klipper
Remote Object: /klipper
Function: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu