Tasks and Tools/pt-br: Difference between revisions
(Created page with "== Maneiras de contribuir ==") |
(Created page with "=== Atualizando um conteúdo existente ===") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
== Maneiras de contribuir == | == Maneiras de contribuir == | ||
=== | === Atualizando um conteúdo existente === | ||
* [[Special:myLanguage/Update an Image|Update an image]], replacing an outdated image with a newer one. | * [[Special:myLanguage/Update an Image|Update an image]], replacing an outdated image with a newer one. |
Revision as of 15:19, 15 January 2012
Antes de iniciar
O que fazer primeiro
- Para contribuir com o UserBase você precisa registrar-se. Veja quais são as vantagens que isto lhe proporcionará na página Início rápido. Lá você encontrará ajuda para este procedimento.
- Lembre-se de que as suas contribuições serão regidas por duas licenças, identificáveis através dos ícones existentes na barra lateral de cada página. Clique nas imagens no painel de navegação para ler os detalhes de cada licença. Você está concordando que as suas contribuições sejam disponibilizadas publicamente e que os outros podem usar essa informação em seus próprios sites.
- Use a página de Discussões para comunicar-se com os outros colaboradores ou obter ajuda. Normalmente alguém lhe responderá em um dia.
Relevância
Elas devem estar relacionadas com os programas do KDE, direta ou indiretamente. Nós definimos assim:
- Para novos usuários - ajudando a iniciar
- Para usuários habituais - aprendendo sobre novas funcionalidades e dicas
- Para usuários avançados - usando sub-páginas para isto.
- Não direcionadas a desenvolvedores - A Techbase é o local para isto
Maneiras de contribuir
Atualizando um conteúdo existente
- Update an image, replacing an outdated image with a newer one.
- Create a screenshot
- Modify existing content, fix a spelling, clarify a description, add more details.
Add New Pages
- Create a new page, showcase an application, introduce a new concept.
- Write a manual. You need to know an application quite well, and probably to be in contact with the author. We can help you.
Working with Languages
- Preparing a page for translation needs more patience than skill. If you can spare short periods of time, frequently, this is a very helpful task.
- Translate a page. You need to be fluent in a language, but not a professional translator to translate a wiki page. Translating manuals is the skill of a special team. That page also points you to instructions for translating sidebar links.
- Translate with Off-Line Tools. Get the essentials for Gettext and Import.
- How To Convert UserBase Manual to Docbook gives you an insight into the process that takes place on your finished manual.
Hints and Tips
Some Preferences that will help -
- If you don't have [edit] links against the sections, open your (in the section of the sidebar) then look for and in the set
- While you are in those settings, enable - while you are editing you can glance at the original display for reference
- The default display is to show the preview first, with the edit box below. If you prefer the edit box at the top you can change that setting in the same place