KWord/fr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Created page with "===Problème : vous avez perdu votre boîte à outils===")
Line 33: Line 33:
* [[Special:myLanguage/KWord/Manual|Manuel de KWord]] Tutoriel sur les concepts de base du travail dans un environnement fondé sur les cadres avec tous les détails nécessaires pour utiliser votre traitement de textes.
* [[Special:myLanguage/KWord/Manual|Manuel de KWord]] Tutoriel sur les concepts de base du travail dans un environnement fondé sur les cadres avec tous les détails nécessaires pour utiliser votre traitement de textes.


===Problem: You have lost your toolbox===
===Problème : vous avez perdu votre boîte à outils===


If you have an early 2.0 release you may have the bug that causes this.  Simply delete ~/.kde/share/config/kwordrc and it will be re-created.  Your toolbox will have been restored.
If you have an early 2.0 release you may have the bug that causes this.  Simply delete ~/.kde/share/config/kwordrc and it will be re-created.  Your toolbox will have been restored.


[[Category:Office]]
[[Category:Office]]

Revision as of 06:36, 25 August 2012

KWord with an open document
KWord vous apporte la puissance de la technologie des cadres pour tous vos documents

Information

Ce contenu doit être mis à jour pour la version 2.0


KWord est un traitement de texte. Naturellement, il possède toutes les propriétés qu'on peut souhaiter - styles de paragraphe, indentation, puces, tabulations, sauts de page et complète gestion de vos polices. Il y a des modèles pour les besoins courants. Naturallement. Alors pourquoi KWord est-il différent ?

KWord is different in that it is frame based, so you have absolute control of your document. You may choose to work in columns like a news-sheet, or have a free layout as in a photo-album. Need captions on your pictures? No problem. The choice is entirely yours. Frames may be linked,in which case text will flow seamlessly, making professional-looking layout without the use of a fully-fledged desktop publishing package. Visit the project's home pages for more details.

centré

Longer documents sometimes need pages rearranging - the preview mode gives you that freedom. Of course page numbering and other details can be in headers and footers. Chapter numbering is taken care of, and there is an auto-generator for Table of Contents. Footnotes and Endnotes are supported.

Maybe you need to produce your document in several languages? No problem. Select the font for your chosen language. KWord has full support for right-to-left script languages.

centré

So what are you waiting for? It's time to get creative in your writing!


Remarques, astuces et tutoriels

  • Mise en page simple un tutoriel qui crée un prospectus avec plusieurs images et des textes explicatifs en utilisant les cadres de KWord's. Plusieurs cadres de texte et cadres d'images seront créés et positionnés sur la page.
  • Une deuxième Mise en page Une deuxième Mise en page explique comment placer, grouper et déplacer des images dans une zone de texte
  • Manuel de KWord Tutoriel sur les concepts de base du travail dans un environnement fondé sur les cadres avec tous les détails nécessaires pour utiliser votre traitement de textes.

Problème : vous avez perdu votre boîte à outils

If you have an early 2.0 release you may have the bug that causes this. Simply delete ~/.kde/share/config/kwordrc and it will be re-created. Your toolbox will have been restored.