Lokalize/zh-cn: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{|class="tablecenter vertical-centered" | {|class="tablecenter vertical-centered" | ||
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]|| ||'''Lokalize 是为KDE SC 4设计的本地化工具''' | |[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]|| ||<span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Lokalize 是为KDE SC 4设计的本地化工具''' | |||
</span> | |||
|} | |} | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
他是 KBabel 的替代,后者已经终止了项目开发。 | 他是 KBabel 的替代,后者已经终止了项目开发。 | ||
</span> | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
Line 10: | Line 15: | ||
[[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|500px|center|用Lokalize进行Konqueror的法语翻译]] | [[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|500px|center|用Lokalize进行Konqueror的法语翻译]] | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==Windows 下的 Lokalize== | ==Windows 下的 Lokalize== | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
用 kdewin-installer 安装 KDE: | 用 kdewin-installer 安装 KDE: | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{Input|1=http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe}} | {{Input|1=http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe}} | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
除包列表之外,保留所有步骤的默认值!。 | 除包列表之外,保留所有步骤的默认值!。 | ||
在包列表中选择<menuchoice> kdesdk</menuchoice> (将会自动安装所有的依赖关系)。完成 '''kdewin-installation''' 的安装过程。 | 在包列表中选择<menuchoice> kdesdk</menuchoice> (将会自动安装所有的依赖关系)。完成 '''kdewin-installation''' 的安装过程。 | ||
</span> | |||
==从 KDE trunk 编译 Lokalize== | ==从 KDE trunk 编译 Lokalize== | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
安装 kdelibs 头文件套件(例如在 Debian 是 kdelibs5-dev)。然后: | 安装 kdelibs 头文件套件(例如在 Debian 是 kdelibs5-dev)。然后: | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 63: | Line 71: | ||
== 外部链接 == | == 外部链接 == | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html 手册] | :* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html 手册] | ||
:* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API 参考] | :* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API 参考] | ||
</span> | |||
[[Category:开发/zh-cn]] | [[Category:开发/zh-cn]] |
Revision as of 06:00, 30 January 2015
Lokalize 是为KDE SC 4设计的本地化工具 |
他是 KBabel 的替代,后者已经终止了项目开发。
Windows 下的 Lokalize
用 kdewin-installer 安装 KDE:
http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe
除包列表之外,保留所有步骤的默认值!。 在包列表中选择 (将会自动安装所有的依赖关系)。完成 kdewin-installation 的安装过程。
从 KDE trunk 编译 Lokalize
安装 kdelibs 头文件套件(例如在 Debian 是 kdelibs5-dev)。然后:
svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/
or
svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk
and
cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize mkdir build cd build cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo cd lokalize make -j2 src/lokalize
提示和技巧
搜寻档案
翻译内存会不断追踪每个翻译。所以,当你要搜寻在硬盘上档案的字符串,您只需拖动这些档案的目录到翻译内存分页(F7)来更新翻译内存。等待一两分钟后,输入您的字符串到翻译内存分页的正确区域,然后按下 Enter。
然后您点击其中一个结果,这将在适当的输入框打开相应的档案。当你想在同一天做另一次搜寻,你可以跳过更新的步骤,只需输入您想搜寻的。您可以在 F7 面板的右侧(档案屏蔽)使用文件名过滤翻译内存的搜寻结果。
作者
Nick Shaforostoff Facebook page
外部链接