Lokalize/gl: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
Line 2: Line 2:


{|class="tablecenter vertical-centered"
{|class="tablecenter vertical-centered"
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||'''Lokalize is the localization tool for KDE and other open source software'''
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Lokalize é a ferramenta de localización para KDE 4'''
</div>
|}
|}


'''Lokalize''' is also a general computer-aided translation system (CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt). [https://translate-toolkit.readthedocs.org Translate-Toolkit] is used internally to extract text for translation from .odt to .xliff files and to merge translation back into .odt file.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Constitúe o substituto de KBabel que se abandona a partir de agora.
</div>


__TOC__
__TOC__
Line 13: Line 17:




<span id="Compiling_Lokalize_from_KDE_trunk"></span>
==Compilar Lokalize desde a rama principal==
==Compilar Lokalize desde a rama principal==


Install '''libkf5i18n-dev''',  '''libkf5completion-dev''', '''libkf5itemviews-dev''', '''libkf5sonnet-dev''', '''kross-dev''' headers packages and '''libhunspell-dev'''. Then:
<div class="mw-translate-fuzzy">
Instalar o paquete das cabeceiras kdelibs (por exemplo en Debian sería kdelibs5-dev). Despois:
</div>


{{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}}or
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}} or
</div>


{{Input|1=git clone <nowiki>git@git.kde.org:lokalize</nowiki>}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
and
{{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://youraccount@svn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}}
{{Input|1=cd lokalize
e
{{Input|1=cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize
  mkdir build
  mkdir build
  cd build
  cd build
  cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
mkdir $HOME/mykde
  cmake .. -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$HOME/kde43 -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo
cd lokalize
  make -j2
  make -j2
  ./src/lokalize
  make install
}}
}}
</div>


==Downloading Lokalize binaries for Windows==
==Downloading Lokalize binaries for Windows==
The latest release build of Lokalize for Windows is available [https://binary-factory.kde.org/job/Lokalize_Release_win32/ on the KDE Binary Factory]
The latest release build of Lokalize for Windows is available as a build artifact in the Windows Qt5.15 project, under [sidebar] > Deploy > Package registry, at https://invent.kde.org/teams/ci-artifacts/windows-qt5.15/-/packages ; search for "Lokalize" and choose a "release" build.


The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available [https://binary-factory.kde.org/job/Lokalize_Nightly_win32/ on the KDE Binary Factory]
The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available at the same place; search for "Lokalize" and choose a "master" build.


<span id="Tips_and_tricks"></span>
==Consellos e trucos==
==Consellos e trucos==


<span id="Search_in_files"></span>
=== Buscar en ficheiros ===
=== Buscar en ficheiros ===


Line 43: Line 58:




== Author ==
<div class="mw-translate-fuzzy">
Nick Shaforostoff [http://www.facebook.com/shaforostoff Facebook page]
== Autor ==
Nick Shaforostoff <shaforostoff AT kde.ru>
   
   
== External links ==
== Ligazóns externas ==
</div>


* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html Handbook]
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://api.kde.org/4.14-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/annotated.html KDE SC 5 API Reference]
* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html Manual]
* [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=lokalize&format=guided Report a bug]
* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE 4.2 API Reference]
</div>


[[Category:Desenvolvemento/gl]]
[[Category:Desenvolvemento/gl]]

Latest revision as of 08:21, 29 February 2024

Lokalize
Lokalize

Lokalize é a ferramenta de localización para KDE 4

Constitúe o substituto de KBabel que se abandona a partir de agora.

Lokalize coa tradución francesa de konqueror


Compilar Lokalize desde a rama principal

Instalar o paquete das cabeceiras kdelibs (por exemplo en Debian sería kdelibs5-dev). Despois:

svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/
or
svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk

e

cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize
 mkdir build
 cd build
 mkdir $HOME/mykde
 cmake .. -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$HOME/kde43 -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo
 cd lokalize
 make -j2
 make install

Downloading Lokalize binaries for Windows

The latest release build of Lokalize for Windows is available as a build artifact in the Windows Qt5.15 project, under [sidebar] > Deploy > Package registry, at https://invent.kde.org/teams/ci-artifacts/windows-qt5.15/-/packages ; search for "Lokalize" and choose a "release" build.

The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available at the same place; search for "Lokalize" and choose a "master" build.

Consellos e trucos

Buscar en ficheiros

Unha MT garda rexistro de onde procede cada par de tradución. Así cando queira buscar cadeas nos ficheiros ou no disco, só ten que arrastrar o cartafol con aqueles ficheiros sobre un separador da memoria de tradución (F7) para actualizar a MT, esperar un minuto ou dous, e despois escribir a súa cadea no campo da dereita do separador da memoria de tradución e premer sobre Intro.

Despois prema nun dos resultados, o que abrirá o ficheiro apropiado, na entrada apropiada. Se despois quere facer outra busca no mesmo día, deixe que se vaia actualizando e simplemente escriba o que está a buscar. Pode filtrar os resultados da busca da MT usando o campo esquerdo da F7 panel ( Filemask ).


Autor

Nick Shaforostoff <shaforostoff AT kde.ru>

Ligazóns externas