Lokalize/de-formal: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Der Übersetzungsspeicher (engl. '''Translation Memory''', TM) merkt sich nun woher jedes Übersetzungspaar stammt. Möchten Sie nun also nach einer Zeichenkette in einer Reih...")
(Created page with "Durch klicken auf eines der Ergebnisse öffnet sich dann die entsprechende Datei mit dem passende Eintrag vorausgewählt. Wenn Sie eine weitere Suche am gleichen Tag durchfüh...")
Line 40: Line 40:
Der Übersetzungsspeicher (engl. '''Translation Memory''', TM) merkt sich nun woher jedes Übersetzungspaar stammt. Möchten Sie nun also nach einer Zeichenkette in einer Reihe von Dateien auf der Festplatte <menuchoice>Suchen</menuchoice>, dann ziehen Sie den Ordner mit jenen Dateien auf den <menuchoice>Übersetzungsspeicher</menuchoice>-Tab (<keycap>F7</keycap>) und warten Sie ein, zwei Minuten bis die Daten indexiert sind. Anschließend können Sie die Suchanfrage in das rechte Feld der <menuchoice>Übersetzungsspeicher</menuchoice>-Ansicht eingeben und mit drücken von <keycap>Enter</keycap> den Suchvorgang starten.
Der Übersetzungsspeicher (engl. '''Translation Memory''', TM) merkt sich nun woher jedes Übersetzungspaar stammt. Möchten Sie nun also nach einer Zeichenkette in einer Reihe von Dateien auf der Festplatte <menuchoice>Suchen</menuchoice>, dann ziehen Sie den Ordner mit jenen Dateien auf den <menuchoice>Übersetzungsspeicher</menuchoice>-Tab (<keycap>F7</keycap>) und warten Sie ein, zwei Minuten bis die Daten indexiert sind. Anschließend können Sie die Suchanfrage in das rechte Feld der <menuchoice>Übersetzungsspeicher</menuchoice>-Ansicht eingeben und mit drücken von <keycap>Enter</keycap> den Suchvorgang starten.


Then you click on one of results and this opens appropriate file, on the appropriate entry. When you want to do another search during the same day, you skip the updating step and just type what you're searching for. You can filter TM search results by filename using the field left side of the <keycap>F7</keycap> panel (<menuchoice>Filemask</menuchoice>).
Durch klicken auf eines der Ergebnisse öffnet sich dann die entsprechende Datei mit dem passende Eintrag vorausgewählt. Wenn Sie eine weitere Suche am gleichen Tag durchführen möchten, können Sie den Indexierungsschritt überspringen und direkt den jeweiligen Suchbegriff eingeben. Sie können die Suchergebnisse des Übersetzungsspeichers außerdem nach Dateinamen mittels der linken Seite der <keycap>F7</keycap>-Ansicht (<menuchoice>Dateimaske</menuchoice>) einschränken lassen.





Revision as of 13:33, 27 August 2020

Lokalize
Lokalize
Lokalize ist ein Übersetzungwerkzeug für KDE und andere Open-Source-Software

Lokalize' ist außerdem ein computerunterstütztes Übersetzungssystem (engl. computer-aided translation system / CAT) das die Übersetzung von OpenDocument-Textdokumenten (*.odt) ermöglicht. Intern kommt hierbei Translate-Toolkit zum Einsatz, welches den zu übersetzenden Text aus den .odt-Dateien in das .xliff-Format überführt und die übersetzten Zeichenketten in das .odt-Format einpflegt.

__Inhalt__

Lokalize mit der französischen Übersetzung von Konqueror


Lokalize vom KDE “trunk” kompilieren

Installieren Sie zuerst die Header-Pakete libkf5i18n-dev, libkf5completion-dev, libkf5itemviews-dev, libkf5sonnet-dev, kross-dev und libhunspell-dev. Und geben Sie dann:

git clone git://anongit.kde.org/lokalize

oder

git clone [email protected]:lokalize

und anschließend

cd lokalize
 mkdir build
 cd build
 cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
 make -j2
 ./src/lokalize

ein.

Lokalize Binärdateien für Windows herunterladen

Eine aktueller Release-Build von Lokalize für Windows ist bei der KDE Binary Factory verfügbar.

Außerdem kann auf der KDE Binary Factory auf die aktuellste Nightly-Version bezogen werden.

Tipps und Tricks

In Dateien Suchen

Der Übersetzungsspeicher (engl. Translation Memory, TM) merkt sich nun woher jedes Übersetzungspaar stammt. Möchten Sie nun also nach einer Zeichenkette in einer Reihe von Dateien auf der Festplatte Suchen, dann ziehen Sie den Ordner mit jenen Dateien auf den Übersetzungsspeicher-Tab (F7) und warten Sie ein, zwei Minuten bis die Daten indexiert sind. Anschließend können Sie die Suchanfrage in das rechte Feld der Übersetzungsspeicher-Ansicht eingeben und mit drücken von Enter den Suchvorgang starten.

Durch klicken auf eines der Ergebnisse öffnet sich dann die entsprechende Datei mit dem passende Eintrag vorausgewählt. Wenn Sie eine weitere Suche am gleichen Tag durchführen möchten, können Sie den Indexierungsschritt überspringen und direkt den jeweiligen Suchbegriff eingeben. Sie können die Suchergebnisse des Übersetzungsspeichers außerdem nach Dateinamen mittels der linken Seite der F7-Ansicht (Dateimaske) einschränken lassen.


Author

Nick Shaforostoff Facebook page

External links