Lokalize/ru: Difference between revisions
Aspotashev (talk | contribs) (Created page with "Не меняйте параметры за исключением списка устанавливаемых пакетов. В списке пакетов выберите <me...") |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
== Компилирование Lokalize из trunk == | == Компилирование Lokalize из trunk == | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Установите пакет заголовков '''kdelibs''' (к примеру, для Debian - это пакет '''kdelibs5-dev'''). После выполните: | Установите пакет заголовков '''kdelibs''' (к примеру, для Debian - это пакет '''kdelibs5-dev'''). После выполните: | ||
</span> | |||
{{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}или | {{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}или | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}} | {{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}} | ||
и | и | ||
Line 44: | Line 47: | ||
make install | make install | ||
}} | }} | ||
</span> | |||
==Подсказки== | ==Подсказки== | ||
Line 56: | Line 58: | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
== Автор == | == Автор == | ||
Nick Shaforostoff <shaforostoff AT kde.ru> | Nick Shaforostoff <shaforostoff AT kde.ru> | ||
== Внешние ссылки == | == Внешние ссылки == | ||
</span> | |||
:* [http://docs.kde.org/development/ru/kdesdk/lokalize/index.html Руководство пользователя] | :* [http://docs.kde.org/development/ru/kdesdk/lokalize/index.html Руководство пользователя] |
Revision as of 05:26, 12 January 2012
Lokalize — инструмент локализации для KDE 4 |
Является заменой KBabel, поддержка которой на данный момент прекращена.
Дополнительную информацию о Lokalize можно найти на ее странице в проекте Summer of Code.
Lokalize в Windows
Установите KDE с помощью kdewin-installer:
http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe
Не меняйте параметры за исключением списка устанавливаемых пакетов. В списке пакетов выберите (все зависимые пакеты будут установлены автоматически). Завершите процесс установки.
Technical details: you install KDE 4.3 or later in standard way, and then add custom-compiled Lokalize binaries and data.
Компилирование Lokalize из trunk
Установите пакет заголовков kdelibs (к примеру, для Debian - это пакет kdelibs5-dev). После выполните:
svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/
или
svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk
и
cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize mkdir build cd build mkdir $HOME/mykde cmake .. -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$HOME/kde43 -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo cd lokalize make -j2 make install
Подсказки
Поиск в файлах
TM (Translation Memory) отслеживает исходное местоположение каждой пары - исходный текст/перевод. Для того, чтобы найти строку в файлах на диске, надо перетащить директорию с этими файлами на панель Translation Memory (F7) для обновления TM, подождать некоторое время, после чего набрать искому строку в правом поле панели Translation Memory и нажать Enter.
После щелчка по одному из полученных результатов будет открыт соответсвующий файл, в соответсующей записи. Для того, чтобы начать новый поиск без длительного ожидания, можно пропустить этап обновления и просто набрать искомый текст. Можно фильтровать результаты поиска по имени файла, используя после слева от панели F7 (Filemask).
Автор
Nick Shaforostoff <shaforostoff AT kde.ru>
Внешние ссылки