System Settings/ro: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
==Caracteristici== | ==Caracteristici== | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:*Centrul de Control pentru setările platformei globale KDE | :*Centrul de Control pentru setările platformei globale KDE | ||
:*Personalizează-ţi şi gestionează-ţi desktop-ul într-o locaţie convenabilă | :*Personalizează-ţi şi gestionează-ţi desktop-ul într-o locaţie convenabilă | ||
:*Funcţia de căutare ajută la restrângerea setărilor probabile. | :*Funcţia de căutare ajută la restrângerea setărilor probabile. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==Căutare== | ==Căutare== | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''System Settings''' are o funcţie de căutare pentru a ajuta la căutarea şi eliminarea unei setări.Pur şi simplu tastaţi un cuvânt cheie în câmpul de căutare din bara de unelte şi Setările de Sistem vor afişa module ce conţin cuvântul cheie şi le ascund pe cele care nu conţin.Modulele Setărilor de Sistem pot fi de asemenea găsite în '''[[KRunner|KRunner]]'''. | '''System Settings''' are o funcţie de căutare pentru a ajuta la căutarea şi eliminarea unei setări.Pur şi simplu tastaţi un cuvânt cheie în câmpul de căutare din bara de unelte şi Setările de Sistem vor afişa module ce conţin cuvântul cheie şi le ascund pe cele care nu conţin.Modulele Setărilor de Sistem pot fi de asemenea găsite în '''[[KRunner|KRunner]]'''. | ||
</span> | </span> | ||
:{|class="tablecenter" | :{|class="tablecenter" | ||
|[[Image:Systemsettings-search.png|thumb|265px|În căutarea "cheii".]] | |[[Image:Systemsettings-search.png|thumb|265px|În căutarea "cheii".]] | ||
|} | |} | ||
You can also search for and open System Settings modules in [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|KRunner]]. | |||
==Categorii== | ==Categorii== | ||
Revision as of 20:01, 17 January 2012
Centrul de control pentru software-ul KDE şi spaţiile de lucru.
Caracteristici
- Centrul de Control pentru setările platformei globale KDE
- Personalizează-ţi şi gestionează-ţi desktop-ul într-o locaţie convenabilă
- Funcţia de căutare ajută la restrângerea setărilor probabile.
Căutare
System Settings are o funcţie de căutare pentru a ajuta la căutarea şi eliminarea unei setări.Pur şi simplu tastaţi un cuvânt cheie în câmpul de căutare din bara de unelte şi Setările de Sistem vor afişa module ce conţin cuvântul cheie şi le ascund pe cele care nu conţin.Modulele Setărilor de Sistem pot fi de asemenea găsite în KRunner.
You can also search for and open System Settings modules in KRunner.
Categorii
Aspect şi Comportament Comun
{{{3}}}
[[File:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Account Details]] Configurează-ţi informaţia de utilizator,parola şi traiectoriile.De asemenea puteţi să vă configuraţi furnizorii Social Desktop ai dumneavoastră. {{{3}}}
[[File:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Application Appearance]] Configurează-ţi aspectul aplicaţiilor tale,culorile,pictogramele,fonturile şi emoticon-urile. Application and System Notifications
Configure the notifications you want to receive from the system, and from applications File Associations
Set default actions and icons for different types of files. Locale
Language, numeric, and time setting for your particular region. Allows you to apply translation (locale) to whole KDE Desktop or change spellchecker parameters. Personal Information
Configure the resources used to manage your address book, calendar, and notes Shortcuts and Gestures
Configure keyboard shortcuts and mouse gestures.
Workspace Appearance and Behaviour
Desktop Effects
Configure desktop effects such as window animations, transparency, or the desktop cube. Workspace Appearance
Configure the appearance of windows, cursors, and the desktop. Accessibility
Settings to help users who have difficulty hearing audible cues, or who have difficulty using a keyboard. Default Applications
Set the default applications for common tasks, such as browsing the web, writing email, or managing files. Search Desktop
Settings for the desktop search engine. Window Behaviour
Configure task switching, and how windows respond to mouse actions. Workspace Behaviour
Settings for overall workspace behaviour and virtual desktops.
Network and Connectivity
Bluetooth
Use Bluedevil to set up connections to your Bluetooth devices. Network Settings
Preferences for your network connections and proxy settings. SSL Preferences
Manage SSL certificates. Sharing
Settings for sharing files with Windows machines over a network.
Hardware
Device Actions
Configure which actions are available when a new device is connected to your machine. Digital Camera
Settings for connecting to your digital cameras. Display and Monitor
Configuration of your monitor(s) and screensaver settings. Information Sources
Configuration of hardware for network, remote control, and modems. {{{3}}}
[[File:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Input Devices]] Configurează-ţi desktop-ul,mouse-ul şi joystick-ul. Power Management
Global settings for the power manager. Removable Devices
Configure automatic handling of removable storage media. Multimedia
Configure the handling of audio CDs
Administrarea Sistemului
Actions Policy
Configure policies for trusted actions in the system. Date & Time
Settings for date and time. Font Installer
Install, manage, and preview fonts. Global Policy Configurations
Configure global settings for system policies. {{{3}}}
[[File:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Login Screen]] Configurează managerul de autentificare (KDM). Permissions
Software Management
Get and remove software, and manage automatic updating of software. {{{3}}}
[[File:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Startup and Shutdown]] Configurează-ţi comportamentul sistemului atunci când îl porneşti sau opreşti.
Acţiunile Mouse-ului
- KDE SC version 4.4.4
Locul de unde începi este "
"Activând acţiunile mouse-ului
În colţul din stânga jos a ferestrei se află un buton
.Asigură-te dacă, caseta este selectată.Setaţi timout-ul cum credeţi că e bine.Butonul mouse-ului poate fi diferit pentru tine, am ales 3 pentru a folosi butonul potrivit al mouse-ului.Dacă doreşti acţiuni de intrare pentru a fi activat automat,selectează "Start the input Actions daemon on login" de mai sus.Crearea grupului de acţiuni a Mouse-ului
Faceţi click dreapta pe panoul din stânga (într-o zonă liberă sub lista acţiunilor de grup) şi selectaţi
,redenumiţi acel grup în "Mouse Gestures" şi bifaţi caseta de selectare ataşată la numele său.Crearea unei noi acţiuni a mouse-ului
De acum înainte voi presupune ca noul grup să se cheme "Mouse Gestures". Faceţi click dreapta pe
şi selectaţi (Aici se află trei opţiuni dar nu am izbutit să lucrez cu "Send Keyboard Input") folosind "Command/URL" sau "D-Bus Command" veţi fi nevoit să creaţi un gest şi să legaţi o acţiune de acesta.Pentru a crea acţiunea
Faceţi click pe
şi selectaţi fila . În partea de jos a ecranului se află un buton (faceţi click pe el) .În caseta ce s-a deschis desenează gestul tău folosind butonul stâng al mouse-ului.A lega o acţiune
Dacă aţi ales
pur şi simplu introduceţi acea comandă/url sub fila la câmpul .Exemple folosind Comanda/URL
Închide Fereastra
Această comandă vă va permite să inchideţi următoarea fereastră pe care veţi face click.
Command/URL: wmctrl -c :SELECT:
pentru a închide fereastra activă
Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:
Tradu conţinutul clipboard
Această comandă va afişa o traducere a conţinutului clipboard-ului curent.
- Necesar pentru acestea sunt:
- xclip
- libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"
Înlocuiţi 'en' şi 'he' cu sursa dorită şi limbajul de destinaţie,daca nu sunteţi sigur,o întreagă listă de coduri de limbi este disponibilă de la lista the ISO 639-2.
Exemple folosind D-Bus
Dacă aţi ales D-Bus,aici sunt câteva exemple.
Găsind ce să completezi şi unde să completezi se face cu ajutorul "Launch D-Bus Browser", folosind acel browser poţi găsi orice metodă doreşti să apelezi în orice obiect de aplicaţie. Folosind D-Bus vom avea nevoie să umplem nişte câmpuri, numele câmpului va fi regular şi conţinutul italic.
Runner
Acesta va afişa dialogul Runner.
Aplicaţie la distanţă: org.kde.krunner
Obiect de la distanţă: /App
Funcţie: org.kde.krunner.App.display
Pistă îndrăzneaţă următorul/anteriorul/pauză/rulează/opreşte/repetă
Aplicaţie de la distanţă: org.mpris.audacious
Obiect de la distanţă: /Player
Funcţie: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (înlocuieşte Următorul cu Prev/Pauză/Opreşte/Rulează/Repetă)
Audacious PlayPause track
Pista indrăzneaţă PlayPause
Dacă nu rulează va rula, daca rulează va face o pauză.
Aplicaţie de la distanţă: org.mpris.audacious
Obiect de la distanţă: /org/atheme/audacious
Funcţie: org.atheme.audacious.PlayPause
meniul Klipper de invocare manuală a acţiunii
afişează acţiunile pop-up. (Folosesc aceasta pentru a căuta şi a traduce cuvinte)
Aplicaţie de la distanţă: org.kde.klipper
Obiect de la distanţă: /klipper
Funcţie: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu