KWord/fr: Difference between revisions
(Created page with "Alors qu'attendez-vous ? Il est temps de devenir créatifs dans vos écrits !") |
(Created page with "Peut-être avez-vous besoin de produire votre document en plusieurs langues ? Pas de problème. Sélectionnez la ''police'' pour le langage choisi. '''KWord''' gère compl...") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
Longer documents sometimes need pages rearranging - the ''preview mode'' gives you that freedom. Of course ''page numbering'' and other details can be in ''headers'' and ''footers''. ''Chapter numbering'' is taken care of, and there is an auto-generator for ''Table of Contents''. ''Footnotes'' and ''Endnotes'' are supported. | Longer documents sometimes need pages rearranging - the ''preview mode'' gives you that freedom. Of course ''page numbering'' and other details can be in ''headers'' and ''footers''. ''Chapter numbering'' is taken care of, and there is an auto-generator for ''Table of Contents''. ''Footnotes'' and ''Endnotes'' are supported. | ||
Peut-être avez-vous besoin de produire votre document en plusieurs langues ? Pas de problème. Sélectionnez la ''police'' pour le langage choisi. '''KWord''' gère complètement les langages avec l'écriture de ''droite-à-gauche''. | |||
[[Image:Kword-r-to-l.png|300px|thumb|centré]] | [[Image:Kword-r-to-l.png|300px|thumb|centré]] |
Revision as of 06:42, 25 August 2012
KWord vous apporte la puissance de la technologie des cadres pour tous vos documents |
KWord est un traitement de texte. Naturellement, il possède toutes les propriétés qu'on peut souhaiter - styles de paragraphe, indentation, puces, tabulations, sauts de page et complète gestion de vos polices. Il y a des modèles pour les besoins courants. Naturallement. Alors pourquoi KWord est-il différent ?
KWord is different in that it is frame based, so you have absolute control of your document. You may choose to work in columns like a news-sheet, or have a free layout as in a photo-album. Need captions on your pictures? No problem. The choice is entirely yours. Frames may be linked,in which case text will flow seamlessly, making professional-looking layout without the use of a fully-fledged desktop publishing package. Visit the project's home pages for more details.
Longer documents sometimes need pages rearranging - the preview mode gives you that freedom. Of course page numbering and other details can be in headers and footers. Chapter numbering is taken care of, and there is an auto-generator for Table of Contents. Footnotes and Endnotes are supported.
Peut-être avez-vous besoin de produire votre document en plusieurs langues ? Pas de problème. Sélectionnez la police pour le langage choisi. KWord gère complètement les langages avec l'écriture de droite-à-gauche.
Alors qu'attendez-vous ? Il est temps de devenir créatifs dans vos écrits !
Remarques, astuces et tutoriels
- Mise en page simple un tutoriel qui crée un prospectus avec plusieurs images et des textes explicatifs en utilisant les cadres de KWord's. Plusieurs cadres de texte et cadres d'images seront créés et positionnés sur la page.
- Une deuxième Mise en page Une deuxième Mise en page explique comment placer, grouper et déplacer des images dans une zone de texte
- Une troisième Mise en page crée une page d'album photo pour examiner comment le texte entoure ou traverse les images.
- Utilisation du cadre de Texte artistique est un tutoriel qui explique comment débuter avec le cadre de Texte artistique que toutes les applications KOffice fournissent.
- Manuel de KWord Tutoriel sur les concepts de base du travail dans un environnement fondé sur les cadres avec tous les détails nécessaires pour utiliser votre traitement de textes.
Problème : vous avez perdu votre boîte à outils
si vous utilisez une des premières mise à jour 2.0, vous pouvez être victime du bug qui cause cela. Supprimez simplement ~/.kde/share/config/kwordrc et il sera re-créé. Votre boîte à outils sera restaurée.