Jargon File/fr: Difference between revisions
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
|Une collection de logiciels composant un système d'exploitation complet avec un bureau et des applications. Si on prenait une voiture, ce serait tout hormis le moteur {{smiley}} | |Une collection de logiciels composant un système d'exploitation complet avec un bureau et des applications. Si on prenait une voiture, ce serait tout hormis le moteur {{smiley}} | ||
| [[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Quelques distribs Linux]] | | [[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Quelques distribs Linux]] | ||
|- | |- | ||
!live CD/DVD | !live CD/DVD | ||
|Une distribution complète sur un CD/DVD. Cela vous permet de tester une distrib sans l'installer. Peut être lancé sur Windows sans installer quoi que ce soit sur votre disque dur. C'est sûr mais lent. | |Une distribution complète sur un CD/DVD. Cela vous permet de tester une distrib sans l'installer. Peut être lancé sur Windows sans installer quoi que ce soit sur votre disque dur. C'est sûr mais lent. | ||
|[[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Quelques Live CD]] | |[[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Quelques Live CD]] | ||
|- | |- | ||
!repo, repository, depôt | !repo, repository, depôt | ||
|Collection de logiciels supplémentaires, qui peuvent être téléchargés et installés sur votre ordinateur. Consultez le site internet de votre distribution pour plus d'informations | |Collection de logiciels supplémentaires, qui peuvent être téléchargés et installés sur votre ordinateur. Consultez le site internet de votre distribution pour plus d'informations | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 27: | Line 24: | ||
|la ligne de commande de Linux {{Icon|utilities-terminal}}. Si on vous dit de saisir du texte, c'est ici qu'il faut le faire. | |la ligne de commande de Linux {{Icon|utilities-terminal}}. Si on vous dit de saisir du texte, c'est ici qu'il faut le faire. | ||
|[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Ouvrir une console]] | |[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Ouvrir une console]] | ||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!Gestionnaire de paquetages | !Gestionnaire de paquetages | ||
|Application vous permettant de naviguer dans les dépôts, d'ajouter ou de supprimer des logiciels. Les distribs ont souvent leur propre gestionnaire de paquetages. C'est la meilleur manière d'installer ou de désinstaller des logiciels de manière sécurisée. Les logiciels installés de cette façon seront automatiquement maintenus à jour avec les dernières mises à jour de sécurité et corrections de bogues. | |Application vous permettant de naviguer dans les dépôts, d'ajouter ou de supprimer des logiciels. Les distribs ont souvent leur propre gestionnaire de paquetages. C'est la meilleur manière d'installer ou de désinstaller des logiciels de manière sécurisée. Les logiciels installés de cette façon seront automatiquement maintenus à jour avec les dernières mises à jour de sécurité et corrections de bogues. | ||
|[[Tutorials/Install_KDE_software#Using Package Managers|Quelques Gestionnaires de Paquetages]] | |[[Tutorials/Install_KDE_software#Using Package Managers|Quelques Gestionnaires de Paquetages]] | ||
</span> | |||
|- | |- | ||
!root, super-utilisateur | !root, super-utilisateur | ||
|L'administrateur de votre machine. Même si vous administrez votre propre ordinateur, il reste préférable de ne vous connecter en root que lorsque c'est absolument obligatoire. D'habitude, si vous souhaitez faire quelque chose nécessitant que vous soyez root, un menu contextuel vous demandera simplement le mot de passe du super-utilisateur, afin que vous n'ayez pas besoin de changer d'utilisateur.<br /><br /> En Anglais Root désigne aussi la racine, la base de votre hiérarchie de fichiers, symbolisée par <tt>/</tt> | |L'administrateur de votre machine. Même si vous administrez votre propre ordinateur, il reste préférable de ne vous connecter en root que lorsque c'est absolument obligatoire. D'habitude, si vous souhaitez faire quelque chose nécessitant que vous soyez root, un menu contextuel vous demandera simplement le mot de passe du super-utilisateur, afin que vous n'ayez pas besoin de changer d'utilisateur.<br /><br /> En Anglais Root désigne aussi la racine, la base de votre hiérarchie de fichiers, symbolisée par <tt>/</tt> | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 42: | Line 38: | ||
|la ligne de commande de Linux | |la ligne de commande de Linux | ||
|[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Ouvrir une console]] | |[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Ouvrir une console]] | ||
|- | |- | ||
!shell | !shell | ||
|la ligne de commande de the Linux | |la ligne de commande de the Linux | ||
|[[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] | |[[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] | ||
|- | |- | ||
!su - | !su - | ||
|Commande shell permettant de change d'utilisateur, en général pour passer root. Cette commande est utilisée lorsque vous avez besoins de droits spéciaux pour faire quelque chose. Vous devrez saisir le mot de passe root avant que su fasse effet. NB : N'oubliez pas de saisir <code>exit</code> une fois que vous avez terminé. Vous redevenez ainsi un utilisateur normal. | |Commande shell permettant de change d'utilisateur, en général pour passer root. Cette commande est utilisée lorsque vous avez besoins de droits spéciaux pour faire quelque chose. Vous devrez saisir le mot de passe root avant que su fasse effet. NB : N'oubliez pas de saisir <code>exit</code> une fois que vous avez terminé. Vous redevenez ainsi un utilisateur normal. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!sudo | !sudo | ||
|Similaire à su, mais ne vous accorde les privilèges du root que pour une commande, ainsi la commande à exécuter doit immédiatement suivre sudo. Vous devrez toujours saisir le mot de passe root mais n'aurez pas besoin d'utiliser exit. | |Similaire à su, mais ne vous accorde les privilèges du root que pour une commande, ainsi la commande à exécuter doit immédiatement suivre sudo. Vous devrez toujours saisir le mot de passe root mais n'aurez pas besoin d'utiliser exit. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!path, chemin | !path, chemin | ||
|Spécification complète d'un fichier en donnant son emplacement dans le système de fichiers. Par exemple <tt>/home/myUser/Documents/Bonjour.txt</tt> (un chemin absolu), ou <tt>Document/Bonjour.txt</tt> (chemin relatif à mon répertoire home). | |Spécification complète d'un fichier en donnant son emplacement dans le système de fichiers. Par exemple <tt>/home/myUser/Documents/Bonjour.txt</tt> (un chemin absolu), ou <tt>Document/Bonjour.txt</tt> (chemin relatif à mon répertoire home). | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 67: | Line 58: | ||
|tout ce qui peut être faux dans une application ou le framework sous-jacent. | |tout ce qui peut être faux dans une application ou le framework sous-jacent. | ||
|[[Special:myLanguage/Asking_Questions#Reporting KDE Bugs|Signaler des bogues]] | |[[Special:myLanguage/Asking_Questions#Reporting KDE Bugs|Signaler des bogues]] | ||
|- | |- | ||
!bko | !bko | ||
|Acronyme ou nom raccourci du site de signalement de bogues de KDE | |Acronyme ou nom raccourci du site de signalement de bogues de KDE | ||
|[http://bugs.kde.org bugs.kde.org] | |[http://bugs.kde.org bugs.kde.org] | ||
|- | |- | ||
!user, utilisateur | !user, utilisateur | ||
|Un compte utilisateur. La plupart des systèmes Linux ont au moins un utilisateur ordinaire (vous) et un super-utilisateur, root. | |Un compte utilisateur. La plupart des systèmes Linux ont au moins un utilisateur ordinaire (vous) et un super-utilisateur, root. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!session | !session | ||
|Lorsque vous vous connectez à votre système, une application ou un serveur vous démarrez une session, qui dure jusqu'à ce que vous vous en déconnectiez. | |Lorsque vous vous connectez à votre système, une application ou un serveur vous démarrez une session, qui dure jusqu'à ce que vous vous en déconnectiez. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!logon, connexion | !logon, connexion | ||
|L'action de démarrer une nouvelle session sur un système. Pour ce faire vous avez généralement besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe. Plusieurs utilisateurs peuvent être connectés à un système simultanément, même si un seul peut être actif en même temps. | |L'action de démarrer une nouvelle session sur un système. Pour ce faire vous avez généralement besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe. Plusieurs utilisateurs peuvent être connectés à un système simultanément, même si un seul peut être actif en même temps. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!logout, déconnexion | !logout, déconnexion | ||
|L'action de terminer une session sur un système. Le système attendra alors une nouvelle connexion plutôt que de simplement s'éteindre. | |L'action de terminer une session sur un système. Le système attendra alors une nouvelle connexion plutôt que de simplement s'éteindre. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!desktop, bureau | !desktop, bureau | ||
|L'espace de travail que vous voyez lorsque vous vous connectez. Il a typiquement un panneau avec un menu démarrer et d'autres composants graphiques. L'espace de travail lui-même peut aussi avoir divers composants graphiques. | |L'espace de travail que vous voyez lorsque vous vous connectez. Il a typiquement un panneau avec un menu démarrer et d'autres composants graphiques. L'espace de travail lui-même peut aussi avoir divers composants graphiques. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 102: | Line 86: | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|Activités]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|Activités]] | ||
|- | |- | ||
!pager | !pager | ||
|Un composant graphique permettant de passer d'un bureau virtuel à l'autre | |Un composant graphique permettant de passer d'un bureau virtuel à l'autre | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Pager|Pager]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Pager|Pager]] | ||
|- | |- | ||
!gestionnaire de tâches | !gestionnaire de tâches | ||
|Un composant graphique que vous verrez souvent dans vos panneaux de bureaux. Il contient un petit bouton pour chaque application que vous exécutez actuellement. Vous pouvez l'utiliser pour passer d'une application à l'autre. | |Un composant graphique que vous verrez souvent dans vos panneaux de bureaux. Il contient un petit bouton pour chaque application que vous exécutez actuellement. Vous pouvez l'utiliser pour passer d'une application à l'autre. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 117: | Line 98: | ||
|Un composant graphique souvent présent sur un bureau. Il contient des icônes pour certains services systèmes comme le [[Special:myLanguage/Klipper|presse-papiers]] et le [[Special:myLanguage/Plasma/DeviceNotifier|Notificateur de Périphériques]]. | |Un composant graphique souvent présent sur un bureau. Il contient des icônes pour certains services systèmes comme le [[Special:myLanguage/Klipper|presse-papiers]] et le [[Special:myLanguage/Plasma/DeviceNotifier|Notificateur de Périphériques]]. | ||
|[[Special:myLanguage/Plasma/SystemTray|Barre d'état Système]] | |[[Special:myLanguage/Plasma/SystemTray|Barre d'état Système]] | ||
|- | |- | ||
!thumbnail, aperçu | !thumbnail, aperçu | ||
|Un petit (souvent de la taille d'une icône) aperçu du contenu d'un fichier | |Un petit (souvent de la taille d'une icône) aperçu du contenu d'un fichier | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 127: | Line 106: | ||
|Une image de ce qui est présent sur votre écran à un moment donné, elle est parfois nécessaire lorsque vous demandez de l'aide | |Une image de ce qui est présent sur votre écran à un moment donné, elle est parfois nécessaire lorsque vous demandez de l'aide | ||
|[[Special:myLanguage/KSnapshot|KSnapshot]] | |[[Special:myLanguage/KSnapshot|KSnapshot]] | ||
|- | |- | ||
!window, fenêtre | !window, fenêtre | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!onglet, tab | !onglet, tab | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 141: | Line 117: | ||
!décorations de fenêtres | !décorations de fenêtres | ||
|Les contours des fenêtres incluent la ligne de titre et ses boutons, par exemple le bouton fermer. | |Les contours des fenêtres incluent la ligne de titre et ses boutons, par exemple le bouton fermer. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!theme | !theme | ||
|Un jeu de paramètres pour l'apparence visuelle d'une application lui donnant un comportement graphique distinct | |Un jeu de paramètres pour l'apparence visuelle d'une application lui donnant un comportement graphique distinct | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 152: | Line 126: | ||
|Un composant graphique qui contient d'autres composants graphiques. Vous avez un ou plusieurs panneaux sur votre bureau. Un panneau est toujours placé le long d'un des bords de votre écran. | |Un composant graphique qui contient d'autres composants graphiques. Vous avez un ou plusieurs panneaux sur votre bureau. Un panneau est toujours placé le long d'un des bords de votre écran. | ||
|[[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Panneaux]] | |[[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Panneaux]] | ||
|- | |- | ||
!widget, composant graphique | !widget, composant graphique | ||
|Une mini-application qui réside sur le bureau (et s'y intègre éventuellement) | |Une mini-application qui réside sur le bureau (et s'y intègre éventuellement) | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Widget|Composant Graphique]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Widget|Composant Graphique]] | ||
|- | |- | ||
!kio slave | !kio slave | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#KIO|KIO]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#KIO|KIO]] | ||
|- | |- | ||
!kpart | !kpart | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#KPart|KPart]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#KPart|KPart]] | ||
|- | |- | ||
!bookmark, signet | !bookmark, signet | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 176: | Line 145: | ||
!terminal virtuel, virtual terminal | !terminal virtuel, virtual terminal | ||
|Interface de console en ligne de commande, habituellement <keycap>Alt + Ctrl + F[1-6]</keycap> | |Interface de console en ligne de commande, habituellement <keycap>Alt + Ctrl + F[1-6]</keycap> | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!virtual console, console virtuelle | !virtual console, console virtuelle | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 187: | Line 154: | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Virtual Desktops|Bureaux Virtuels]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Virtual Desktops|Bureaux Virtuels]] | ||
|- | |- | ||
!''x''ko | !''x''ko | ||
|où ''x'' est une lettre. Abbréviation d'un site KDE. Exemples: fko = forums.kde.org, bko = bugs.kde.org etc. | |où ''x'' est une lettre. Abbréviation d'un site KDE. Exemples: fko = forums.kde.org, bko = bugs.kde.org etc. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 197: | Line 162: | ||
|raccourci pour Konversion, le client IRC | |raccourci pour Konversion, le client IRC | ||
|[[Special:myLanguage/Konversation|Konversation]] | |[[Special:myLanguage/Konversation|Konversation]] | ||
|- | |- | ||
!Nepomuk | !Nepomuk | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Nepomuk|Nepomuk]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Nepomuk|Nepomuk]] | ||
|- | |- | ||
!Akonadi | !Akonadi | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|Akonadi]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|Akonadi]] | ||
|- | |- | ||
!Strigi | !Strigi | ||
| | | | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Strigi|Strigi]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Strigi|Strigi]] | ||
|- | |- | ||
!KDE | !KDE | ||
|La communauté des contributeurs et utilisateurs des technologies KDE | |La communauté des contributeurs et utilisateurs des technologies KDE | ||
|[[Special:myLanguage/What is KDE|Qu'est-ce que KDE]] | |[[Special:myLanguage/What is KDE|Qu'est-ce que KDE]] | ||
|- | |- | ||
!KDE SC | !KDE SC | ||
|Les sorties périodiques des frameworks KDE et des outils principaux, la Collection Logicielle. | |Les sorties périodiques des frameworks KDE et des outils principaux, la Collection Logicielle. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Logiciels KDE | !Logiciels KDE | ||
|En plus de KDE SC un grand nombre d'autres logiciels sont développés sous le parapluie KDE et activement supportés par la communauté | |En plus de KDE SC un grand nombre d'autres logiciels sont développés sous le parapluie KDE et activement supportés par la communauté | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Plasma | !Plasma | ||
|L'espace de travail de KDE et les technologies gravitant autour. Les espaces de travail Plasma ont plusieurs versions, le Bureau Plasma, Plasma pour Netbook et Plasma Active. | |L'espace de travail de KDE et les technologies gravitant autour. Les espaces de travail Plasma ont plusieurs versions, le Bureau Plasma, Plasma pour Netbook et Plasma Active. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Bureau Plasma | !Bureau Plasma | ||
|L'espace de travail KDE conçu pour les ordinateurs traditionnels, c'est à dire les systèmes ayant des systèmes de saisie traditionnels comme une souris et un clavier et de larges écrans. | |L'espace de travail KDE conçu pour les ordinateurs traditionnels, c'est à dire les systèmes ayant des systèmes de saisie traditionnels comme une souris et un clavier et de larges écrans. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Plasma pour Netbook | !Plasma pour Netbook | ||
|L'espace de travail KDE conçu pour les périphériques dotés de petits écrans comme les ordinateurs portables. | |L'espace de travail KDE conçu pour les périphériques dotés de petits écrans comme les ordinateurs portables. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Plasma Active | !Plasma Active | ||
|L'espace de travail KDE conçu pour les smartphones et autres périphériques compactes du même type | |L'espace de travail KDE conçu pour les smartphones et autres périphériques compactes du même type | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 252: | Line 206: | ||
|Raccourci pour planet.kde.org. Planet aggrège les blogs traitant de KDE | |Raccourci pour planet.kde.org. Planet aggrège les blogs traitant de KDE | ||
|[http://planet.kde.org planet.kde.org] | |[http://planet.kde.org planet.kde.org] | ||
|- | |- | ||
!Dot | !Dot | ||
|Raccourci de dot.kde.org. Dot est le site d'actualité officiel de KDE | |Raccourci de dot.kde.org. Dot est le site d'actualité officiel de KDE | ||
|[http://dot.kde.org dot.kde.org] | |[http://dot.kde.org dot.kde.org] | ||
|- | |- | ||
!Get Hot New Stuff, Obtenir des nouveautés | !Get Hot New Stuff, Obtenir des nouveautés | ||
|Une Technologie qui permet aux applications d'offrir aux utilisateurs l'option de télécharger et d'installer facilement des plugins, thèmes, scrits et autres gadgets similaires en utilisant une interface unifiée | |Une Technologie qui permet aux applications d'offrir aux utilisateurs l'option de télécharger et d'installer facilement des plugins, thèmes, scrits et autres gadgets similaires en utilisant une interface unifiée | ||
|[[Special:myLanguage/Glossary#Get Hot New Stuff|Obtenir des Nouveautés]] | |[[Special:myLanguage/Glossary#Get Hot New Stuff|Obtenir des Nouveautés]] | ||
|- | |- | ||
!tar ball, archive tar | !tar ball, archive tar | ||
|Un format d'archive pour la distribution de ficheirs. Pour utiliser les fichiers contenus dans une tar ball vous devez la décompressez (voir[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Archive Management in Dolphin|Gestion des Archives avec Dolphin]]). | |Un format d'archive pour la distribution de ficheirs. Pour utiliser les fichiers contenus dans une tar ball vous devez la décompressez (voir[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Archive Management in Dolphin|Gestion des Archives avec Dolphin]]). | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!snapshot | !snapshot | ||
|Dernière version de développement d'une application. Elle n'est pas aussi affinée et aussi bien testée qu'une version stable. | |Dernière version de développement d'une application. Elle n'est pas aussi affinée et aussi bien testée qu'une version stable. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!sources | !sources | ||
|Fichiers textes contenant le code source d'un logiciel. Il doit être compilé et installé avant de pouvoir être utilisé. | |Fichiers textes contenant le code source d'un logiciel. Il doit être compilé et installé avant de pouvoir être utilisé. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!build, compiler | !build, compiler | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 286: | Line 233: | ||
!menu contextuel | !menu contextuel | ||
|Un menu composé d'éléments en rapport avec un objet donné. Il appraît typiquement lorsque vous faites un clic droit sur l'objet. | |Un menu composé d'éléments en rapport avec un objet donné. Il appraît typiquement lorsque vous faites un clic droit sur l'objet. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!meta key, meta-clef | !meta key, meta-clef | ||
|Une touche du clavier utilisée en combinaison avec d'autres touches. La toucher <keycap>Démarrer</keycap> est souvent utilisée pour cela. | |Une touche du clavier utilisée en combinaison avec d'autres touches. La toucher <keycap>Démarrer</keycap> est souvent utilisée pour cela. | ||
</span> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!cli | !cli | ||
|interface en ligne de commande | |interface en ligne de commande | ||
| | | | ||
| | | | ||
</span> | |||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!plasmoid | !plasmoid | ||
|un composant graphique plasma natif | |un composant graphique plasma natif | ||
| | | | ||
| | | | ||
</span> | |||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!applet | !applet | ||
|Un composant graphique | |Un composant graphique | ||
| | | | ||
| | | | ||
</span> | |||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!ghns | !ghns | ||
|Voir Get Hot New Stuff | |Voir Get Hot New Stuff | ||
|[[Glossary#Get Hot New Stuff|Get Hot New Stuff]] | |[[Glossary#Get Hot New Stuff|Get Hot New Stuff]] | ||
| | | | ||
</span> | |||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!kdesu | !kdesu | ||
|une commande console utilisée pour démarrer une application graphique en tant qu'utilisateur différent (habituellement root) qui sera lancée sur le bureau existant | |une commande console utilisée pour démarrer une application graphique en tant qu'utilisateur différent (habituellement root) qui sera lancée sur le bureau existant | ||
| | | | ||
| | | | ||
</span> | |||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!kdesudo | !kdesudo | ||
|Voir kdesu | |Voir kdesu | ||
| | | | ||
| | | | ||
</span> | |||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!console virtuelle | !console virtuelle | ||
|Voir terminal virtuel | |Voir terminal virtuel | ||
| | | | ||
| | | | ||
</span> | |||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!fko | !fko | ||
|Acronyme des forums KDE | |Acronyme des forums KDE | ||
|[http://forums.kde.org forums.kde.org] | |[http://forums.kde.org forums.kde.org] | ||
| | | | ||
</span> | |||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!hover, survoler | !hover, survoler | ||
|Placer la souris sur un élément et la laisser dessus un court moment | |Placer la souris sur un élément et la laisser dessus un court moment | ||
| | | | ||
| | | | ||
</span> | |||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!Tooltip, infobulle | !Tooltip, infobulle | ||
|Petite boîte informartive affichée lorsque vous survolez un élément | |Petite boîte informartive affichée lorsque vous survolez un élément | ||
| | | | ||
| | | | ||
</span> | |||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!préfixe | !préfixe | ||
|Une pièce d'un texte au début d'une chaîne de caractères, les premiers lettres | |Une pièce d'un texte au début d'une chaîne de caractères, les premiers lettres | ||
| | | | ||
| | | | ||
</span> | |||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
|postfixe | |postfixe | ||
|Une pièce d'un texte à la fin d'une chaîne de caractères, les dernières lettres | |Une pièce d'un texte à la fin d'une chaîne de caractères, les dernières lettres | ||
| | | | ||
| | | | ||
</span> | |||
|- | |- | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
!<tt>$HOME</tt> | !<tt>$HOME</tt> | ||
|Le chemin vers votre dossier personnel | |Le chemin vers votre dossier personnel | ||
| | | | ||
| | | | ||
</span> | |||
|- | |||
!Super key | |||
|A special key used in combination with other keys. Often the <keycap>Start</keycap> key is used for this. | |||
| | |||
|- | |||
!Compose key | |||
|A special key used in combination with other keys – mostly to type accented characters and other non standard letters and symbols. | |||
|[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|Compose Key]] | |||
|} | |} | ||
[[Category:Nouveaux utilisateurs/fr]] | [[Category:Nouveaux utilisateurs/fr]] |
Revision as of 13:14, 23 November 2012
Le Fichier Jargon
Terme | Explication | en savoir plus | |
---|---|---|---|
distrib, distribution | Une collection de logiciels composant un système d'exploitation complet avec un bureau et des applications. Si on prenait une voiture, ce serait tout hormis le moteur | Quelques distribs Linux | |
live CD/DVD | Une distribution complète sur un CD/DVD. Cela vous permet de tester une distrib sans l'installer. Peut être lancé sur Windows sans installer quoi que ce soit sur votre disque dur. C'est sûr mais lent. | Quelques Live CD | |
repo, repository, depôt | Collection de logiciels supplémentaires, qui peuvent être téléchargés et installés sur votre ordinateur. Consultez le site internet de votre distribution pour plus d'informations | ||
terminal | la ligne de commande de Linux . Si on vous dit de saisir du texte, c'est ici qu'il faut le faire. | Ouvrir une console | |
Gestionnaire de paquetages | Application vous permettant de naviguer dans les dépôts, d'ajouter ou de supprimer des logiciels. Les distribs ont souvent leur propre gestionnaire de paquetages. C'est la meilleur manière d'installer ou de désinstaller des logiciels de manière sécurisée. Les logiciels installés de cette façon seront automatiquement maintenus à jour avec les dernières mises à jour de sécurité et corrections de bogues. | Quelques Gestionnaires de Paquetages
| |
root, super-utilisateur | L'administrateur de votre machine. Même si vous administrez votre propre ordinateur, il reste préférable de ne vous connecter en root que lorsque c'est absolument obligatoire. D'habitude, si vous souhaitez faire quelque chose nécessitant que vous soyez root, un menu contextuel vous demandera simplement le mot de passe du super-utilisateur, afin que vous n'ayez pas besoin de changer d'utilisateur. En Anglais Root désigne aussi la racine, la base de votre hiérarchie de fichiers, symbolisée par / |
||
console | la ligne de commande de Linux | Ouvrir une console | |
shell | la ligne de commande de the Linux | Konsole | |
su - | Commande shell permettant de change d'utilisateur, en général pour passer root. Cette commande est utilisée lorsque vous avez besoins de droits spéciaux pour faire quelque chose. Vous devrez saisir le mot de passe root avant que su fasse effet. NB : N'oubliez pas de saisir exit une fois que vous avez terminé. Vous redevenez ainsi un utilisateur normal.
|
||
sudo | Similaire à su, mais ne vous accorde les privilèges du root que pour une commande, ainsi la commande à exécuter doit immédiatement suivre sudo. Vous devrez toujours saisir le mot de passe root mais n'aurez pas besoin d'utiliser exit. | ||
path, chemin | Spécification complète d'un fichier en donnant son emplacement dans le système de fichiers. Par exemple /home/myUser/Documents/Bonjour.txt (un chemin absolu), ou Document/Bonjour.txt (chemin relatif à mon répertoire home). | ||
bug, bogue | tout ce qui peut être faux dans une application ou le framework sous-jacent. | Signaler des bogues | |
bko | Acronyme ou nom raccourci du site de signalement de bogues de KDE | bugs.kde.org | |
user, utilisateur | Un compte utilisateur. La plupart des systèmes Linux ont au moins un utilisateur ordinaire (vous) et un super-utilisateur, root. | ||
session | Lorsque vous vous connectez à votre système, une application ou un serveur vous démarrez une session, qui dure jusqu'à ce que vous vous en déconnectiez. | ||
logon, connexion | L'action de démarrer une nouvelle session sur un système. Pour ce faire vous avez généralement besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe. Plusieurs utilisateurs peuvent être connectés à un système simultanément, même si un seul peut être actif en même temps. | ||
logout, déconnexion | L'action de terminer une session sur un système. Le système attendra alors une nouvelle connexion plutôt que de simplement s'éteindre. | ||
desktop, bureau | L'espace de travail que vous voyez lorsque vous vous connectez. Il a typiquement un panneau avec un menu démarrer et d'autres composants graphiques. L'espace de travail lui-même peut aussi avoir divers composants graphiques. | ||
activité | Activités | ||
pager | Un composant graphique permettant de passer d'un bureau virtuel à l'autre | Pager | |
gestionnaire de tâches | Un composant graphique que vous verrez souvent dans vos panneaux de bureaux. Il contient un petit bouton pour chaque application que vous exécutez actuellement. Vous pouvez l'utiliser pour passer d'une application à l'autre. | ||
systray, barre d'état système | Un composant graphique souvent présent sur un bureau. Il contient des icônes pour certains services systèmes comme le presse-papiers et le Notificateur de Périphériques. | Barre d'état Système | |
thumbnail, aperçu | Un petit (souvent de la taille d'une icône) aperçu du contenu d'un fichier | ||
screenshot, capture d'écran | Une image de ce qui est présent sur votre écran à un moment donné, elle est parfois nécessaire lorsque vous demandez de l'aide | KSnapshot | |
window, fenêtre | |||
onglet, tab | |||
décorations de fenêtres | Les contours des fenêtres incluent la ligne de titre et ses boutons, par exemple le bouton fermer. | ||
theme | Un jeu de paramètres pour l'apparence visuelle d'une application lui donnant un comportement graphique distinct | ||
panel, panneau | Un composant graphique qui contient d'autres composants graphiques. Vous avez un ou plusieurs panneaux sur votre bureau. Un panneau est toujours placé le long d'un des bords de votre écran. | Panneaux | |
widget, composant graphique | Une mini-application qui réside sur le bureau (et s'y intègre éventuellement) | Composant Graphique | |
kio slave | KIO | ||
kpart | KPart | ||
bookmark, signet | |||
terminal virtuel, virtual terminal | Interface de console en ligne de commande, habituellement Alt + Ctrl + F[1-6] | ||
virtual console, console virtuelle | |||
Virtual desktop, bureau virtuel | Bureaux Virtuels | ||
xko | où x est une lettre. Abbréviation d'un site KDE. Exemples: fko = forums.kde.org, bko = bugs.kde.org etc. | ||
Konvi | raccourci pour Konversion, le client IRC | Konversation | |
Nepomuk | Nepomuk | ||
Akonadi | Akonadi | ||
Strigi | Strigi | ||
KDE | La communauté des contributeurs et utilisateurs des technologies KDE | Qu'est-ce que KDE | |
KDE SC | Les sorties périodiques des frameworks KDE et des outils principaux, la Collection Logicielle. | ||
Logiciels KDE | En plus de KDE SC un grand nombre d'autres logiciels sont développés sous le parapluie KDE et activement supportés par la communauté | ||
Plasma | L'espace de travail de KDE et les technologies gravitant autour. Les espaces de travail Plasma ont plusieurs versions, le Bureau Plasma, Plasma pour Netbook et Plasma Active. | ||
Bureau Plasma | L'espace de travail KDE conçu pour les ordinateurs traditionnels, c'est à dire les systèmes ayant des systèmes de saisie traditionnels comme une souris et un clavier et de larges écrans. | ||
Plasma pour Netbook | L'espace de travail KDE conçu pour les périphériques dotés de petits écrans comme les ordinateurs portables. | ||
Plasma Active | L'espace de travail KDE conçu pour les smartphones et autres périphériques compactes du même type | ||
Planet | Raccourci pour planet.kde.org. Planet aggrège les blogs traitant de KDE | planet.kde.org | |
Dot | Raccourci de dot.kde.org. Dot est le site d'actualité officiel de KDE | dot.kde.org | |
Get Hot New Stuff, Obtenir des nouveautés | Une Technologie qui permet aux applications d'offrir aux utilisateurs l'option de télécharger et d'installer facilement des plugins, thèmes, scrits et autres gadgets similaires en utilisant une interface unifiée | Obtenir des Nouveautés | |
tar ball, archive tar | Un format d'archive pour la distribution de ficheirs. Pour utiliser les fichiers contenus dans une tar ball vous devez la décompressez (voirGestion des Archives avec Dolphin). | ||
snapshot | Dernière version de développement d'une application. Elle n'est pas aussi affinée et aussi bien testée qu'une version stable. | ||
sources | Fichiers textes contenant le code source d'un logiciel. Il doit être compilé et installé avant de pouvoir être utilisé. | ||
build, compiler | |||
menu contextuel | Un menu composé d'éléments en rapport avec un objet donné. Il appraît typiquement lorsque vous faites un clic droit sur l'objet. | ||
meta key, meta-clef | Une touche du clavier utilisée en combinaison avec d'autres touches. La toucher Démarrer est souvent utilisée pour cela.
|
||
cli | interface en ligne de commande |
| |
plasmoid | un composant graphique plasma natif |
| |
applet | Un composant graphique |
| |
ghns | Voir Get Hot New Stuff | Get Hot New Stuff |
|
kdesu | une commande console utilisée pour démarrer une application graphique en tant qu'utilisateur différent (habituellement root) qui sera lancée sur le bureau existant |
| |
kdesudo | Voir kdesu |
| |
console virtuelle | Voir terminal virtuel |
| |
fko | Acronyme des forums KDE | forums.kde.org |
|
hover, survoler | Placer la souris sur un élément et la laisser dessus un court moment |
| |
Tooltip, infobulle | Petite boîte informartive affichée lorsque vous survolez un élément |
| |
préfixe | Une pièce d'un texte au début d'une chaîne de caractères, les premiers lettres |
| |
postfixe | Une pièce d'un texte à la fin d'une chaîne de caractères, les dernières lettres |
| |
$HOME | Le chemin vers votre dossier personnel |
| |
Super key | A special key used in combination with other keys. Often the Start key is used for this. | ||
Compose key | A special key used in combination with other keys – mostly to type accented characters and other non standard letters and symbols. | Compose Key |