Tasks and Tools/tr: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
{{Attention|The following applies to all KDE Wikis not just UserBase}} | |||
<span id="Before_you_Start"></span> | |||
==Başlamadan Önce== | ==Başlamadan Önce== | ||
<span id="First_Things_First"></span> | |||
===İlk Olarak İlkler=== | ===İlk Olarak İlkler=== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* KullanıcıÜssü'ne (UserBase) Katkıda bulunabilmek için bir hesap açmalısınız. Bu işlemin getirdiği faydalara [[Special:myLanguage/Quick_Start|Hızlı Başlangıç]] sayfasından bakabilirsiniz. Ayrıca bu sayfada kayıt ve oturum açma yardımı da bulacaksınız. | * KullanıcıÜssü'ne (UserBase) Katkıda bulunabilmek için bir hesap açmalısınız. Bu işlemin getirdiği faydalara [[Special:myLanguage/Quick_Start|Hızlı Başlangıç]] sayfasından bakabilirsiniz. Ayrıca bu sayfada kayıt ve oturum açma yardımı da bulacaksınız. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 16: | Line 23: | ||
* Diğer katkısı olanlar ile iletişime geçmek ya da yardım almak için Tartışma sayfasını kullanın. Genel olarak biri size gün içerisinde geri dönüş yapacaktır. | * Diğer katkısı olanlar ile iletişime geçmek ya da yardım almak için Tartışma sayfasını kullanın. Genel olarak biri size gün içerisinde geri dönüş yapacaktır. | ||
<span id="Relevance"></span> | |||
===Alaka=== | ===Alaka=== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Doğrudan ya da dolaylı olarak KDE yazılımıyla ilgili olmalıdır. Bunu, şu şekilde tanımlıyoruz: | Doğrudan ya da dolaylı olarak KDE yazılımıyla ilgili olmalıdır. Bunu, şu şekilde tanımlıyoruz: | ||
:[[Image:dialog-ok32.png|13px]] Yeni Kullanıcılar için - Başlamalarına yardım için | :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] Yeni Kullanıcılar için - Başlamalarına yardım için | ||
:[[Image:dialog-ok32.png|13px]] Normal Kullanıcılar için - yeni özellik ve ipuçları öğrenmek için | :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] Normal Kullanıcılar için - yeni özellik ve ipuçları öğrenmek için | ||
:[[Image:dialog-ok32.png|13px]] Gelişmiş Kullanıcılar için - fakat bunun için alt sayfaları kullanın. | :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] Gelişmiş Kullanıcılar için - fakat bunun için alt sayfaları kullanın. | ||
</div> | |||
====UserBase==== | |||
UserBase if for user content of any kind. E.g. | |||
* For New Users - helping to get started | |||
* For Regular Users - learning about new features and tips | |||
* For Advanced Users - but use sub-pages for this. | |||
====Communtiy==== | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:[[Image:edit-delete.png|13px]] Geliştiriciler için Değil - Bunun için [http://techbase.kde.org Techbase] kullanılmalı | :[[Image:edit-delete.png|13px]] Geliştiriciler için Değil - Bunun için [http://techbase.kde.org Techbase] kullanılmalı | ||
</div> | |||
====TechBase==== | |||
{{Warning|Don't use TechBase}} | |||
It is currently in the process of being retired with any useful information being moved to Community or other docs (see [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue] for further details). | |||
<span id="Ways_to_Contribute"></span> | |||
== Katkıda Bulunmanın Yolları == | == Katkıda Bulunmanın Yolları == | ||
<span id="Update Existing Content"></span> | <span id="Update Existing Content"></span> | ||
<span id="Update_Existing_Content"></span> | |||
=== Mevcut İçeriği Güncelle === | === Mevcut İçeriği Güncelle === | ||
Line 33: | Line 61: | ||
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|Mevcut içeriği düzenle]], yazım hatasını düzeltmek, bir açıklamayı anlaşılabilir yapmak, daha fazla ayrıntı eklemek. | * [[Special:myLanguage/Modify a Page|Mevcut içeriği düzenle]], yazım hatasını düzeltmek, bir açıklamayı anlaşılabilir yapmak, daha fazla ayrıntı eklemek. | ||
<span id="Add New Pages"></span> | <span id="Add New Pages"></span> | ||
<span id="Add_New_Pages"></span> | |||
=== Yeni Sayfalar Eklemek === | === Yeni Sayfalar Eklemek === | ||
Line 38: | Line 67: | ||
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|Bir kılavuz yazın]]. Uygulamayı oldukça iyi bilmeniz ve muhtemelen üretici ile iletişime geçmeniz gerekir. Size yardım edebiliriz. | * [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|Bir kılavuz yazın]]. Uygulamayı oldukça iyi bilmeniz ve muhtemelen üretici ile iletişime geçmeniz gerekir. Size yardım edebiliriz. | ||
<span id="Working with Languages"></span> | <span id="Working with Languages"></span> | ||
<span id="Working_with_Languages"></span> | |||
=== Dillerle Çalışmak === | === Dillerle Çalışmak === | ||
Line 60: | Line 90: | ||
<!--{{-->* Resim adlarındaki tüm yazdırılamaz karakterleri kaldırın.}} | <!--{{-->* Resim adlarındaki tüm yazdırılamaz karakterleri kaldırın.}} | ||
<span id="Hints_and_Tips"></span> | |||
==İpucu ve Püf Noktaları== | ==İpucu ve Püf Noktaları== | ||
Revision as of 13:31, 12 August 2023
Başlamadan Önce
İlk Olarak İlkler
- KullanıcıÜssü'ne (UserBase) Katkıda bulunabilmek için bir hesap açmalısınız. Bu işlemin getirdiği faydalara Hızlı Başlangıç sayfasından bakabilirsiniz. Ayrıca bu sayfada kayıt ve oturum açma yardımı da bulacaksınız.
- Katkılarınızın her sayfanın kenarlarında bulunan simgeli bağlantılardaki ikiz lisanslar ile yönetildiğinden haberdar olun. Ayrıntıları okumak için Gezinti Panelindeki resimlere tıklayın. Katkılarınızın kamuya açık olduğunu ve kendi sitelerinde kullanabileceklerini kabul ediyorsunuz.
- Diğer katkısı olanlar ile iletişime geçmek ya da yardım almak için Tartışma sayfasını kullanın. Genel olarak biri size gün içerisinde geri dönüş yapacaktır.
Alaka
Doğrudan ya da dolaylı olarak KDE yazılımıyla ilgili olmalıdır. Bunu, şu şekilde tanımlıyoruz:
UserBase
UserBase if for user content of any kind. E.g.
- For New Users - helping to get started
- For Regular Users - learning about new features and tips
- For Advanced Users - but use sub-pages for this.
Communtiy
- Geliştiriciler için Değil - Bunun için Techbase kullanılmalı
TechBase
It is currently in the process of being retired with any useful information being moved to Community or other docs (see this issue for further details).
Katkıda Bulunmanın Yolları
Mevcut İçeriği Güncelle
- Bir resmi güncelle, eski bir resmi yenisiyle değiştirmek.
- Bir ekran görüntüsü oluşturmak
- Mevcut içeriği düzenle, yazım hatasını düzeltmek, bir açıklamayı anlaşılabilir yapmak, daha fazla ayrıntı eklemek.
Yeni Sayfalar Eklemek
- Yeni bir sayfa oluşturmak, bir uygulamayı sergileyin, yeni bir kavramı tanıtın.
- Bir kılavuz yazın. Uygulamayı oldukça iyi bilmeniz ve muhtemelen üretici ile iletişime geçmeniz gerekir. Size yardım edebiliriz.
Dillerle Çalışmak
Çeviri için bir sayfa hazırlamak yetenekten daha çok sabır gerektirir. Eğer sık sık kısa zamanlar ayırabilirseniz, bu çok yardımcı bir görev.
- Bir sayfa çevir. Bir dilde akıcı olmanız gerekir, fakat bir viki sayfası çevirmek için profesyonel tercüman olmanız değil. Kılavuzları çevirmek özel bir takımın yetenekleridir. Bu sayfa ayrıca kenardaki bağlantıları nasıl çevireceğinizi de anlatmaktadır.
- Çevrimdışı Araçlar ile Çevirin. Gettext için gereklileri alın ve içe aktarın.
- Bir KullanıcıÜssü Kılavuzu Nasıl Docbook'a Çevrilir bağlantısı tamamlanmış kılavuzunuzun yer alacağı süreci anlamanızı sağlar.
- WikiSentinel, güncellenmesi gereken çevrilmiş sayfaları toplayan özel bir besleme okuyucusudur. Seçilen sayfadaki değişiklikleri önizlemenizi ve doğrudan web tarayıcınızda açmanızı sağlar: çevrilmek için hazırdır.
İpucu ve Püf Noktaları
Yardımcı olabilecek bazı tercihler -
- Eğer bölümlerde [düzenle] bağlantıları yoksa, inizi (kenar çubuğunun bölümünde) açın ve ardından 'nı bulun ve den işaretleyin.
- Bu ayarlarda iken, tıklayın - düzenlerken, referans olması açısından orijinal gösterimine bakabilirsiniz.
- Varsayılan gösterim, ilk olarak önizleme ve altında düzenleme kutusunu gösterir. Eğer düzenleme kutusunu üstte tercih ederseniz, bu ayarı da aynı sayfadan değiştirebilirsiniz.