Setări Ale Sistemului

From KDE UserBase Wiki
Revision as of 13:02, 15 July 2011 by FuzzyBot (talk | contribs) (Updating to match new version of source page)


Centrul de control pentru software-ul KDE şi spaţiile de lucru.

Caracteristici

  • Centrul de Control pentru setările platformei globale KDE
  • Personalizează-ţi şi gestionează-ţi desktop-ul într-o locaţie convenabilă
  • Funcţia de căutare ajută la restrângerea setărilor probabile.

Căutare

System Settings are o funcţie de căutare pentru a ajuta la căutarea şi eliminarea unei setări.Pur şi simplu tastaţi un cuvânt cheie în câmpul de căutare din bara de unelte şi Setările de Sistem vor afişa module ce conţin cuvântul cheie şi le ascund pe cele care nu conţin.Modulele Setărilor de Sistem pot fi de asemenea găsite în KRunner.

În căutarea "cheii".

Categorii

Aspect şi Comportament Comun

Detalii ale Contului

Configurează-ţi informaţia de utilizator,parola şi traiectoriile.De asemenea puteţi să vă configuraţi furnizorii Social Desktop ai dumneavoastră.

Aspectul Aplicaţiei

Configurează-ţi aspectul aplicaţiilor tale,culorile,pictogramele,fonturile şi emoticon-urile.

Application and System Notifications

Configure the notifications you want to receive from the system, and from applications

File Associations

Set default actions and icons for different types of files.

Locale

Language, numeric, and time setting for your particular region. Allows you to apply translation (locale) to whole KDE Desktop or change spellchecker parameters.

Personal Information

Configure the resources used to manage your address book, calendar, and notes

Shortcuts and Gestures

Configure keyboard shortcuts and mouse gestures.

Workspace Appearance and Behaviour

Desktop Effects

Configure desktop effects such as window animations, transparency, or the desktop cube.

Workspace Appearance

Configure the appearance of windows, cursors, and the desktop.

Accessibility

Settings to help users who have difficulty hearing audible cues, or who have difficulty using a keyboard.

Default Applications

Set the default applications for common tasks, such as browsing the web, writing email, or managing files.

Search Desktop

Settings for the desktop search enging.

Window Behaviour

Configure taks switching, and how windows respont to mouse actions.

Workspace Behaviour

Settings for overall workspace behaviour and virtual desktops.

Network and Connectivity

Bluetooth

Set up connections to your Bluetooth devices.

Network Settings

Preferences for your network connections and proxy settings.

SSL Preferences

Manage SSL certificates.

Sharing

Settings for sharing files with Windows machines over a network.

Hardware

Device Actions

Configure which actions are available when a new device is connected to your machine.

Digital Camera

Settings for connecting to your digital cameras.

Display and Monitor

Configuration af your monitor(s) and screensaver settings.

Information Sources

Configuration of hardware for network, remote control, and modems.

Dispozitive de Intrare

Configurează-ţi desktop-ul,mouse-ul şi joystick-ul.

Power Management

Global settings for the power manager.

Removable Devices

Configure automatic handling of removable storage media.

Multimedia

Configure the handling of audio CDs

Administrarea Sistemului

Actions Policy

Configure policies for trusted actions in the system.

Date & Time

Settings for date and time.

Font Installer

Install, manage, and preview fonts.

Global Policy Configurations

Configure global settings for system policies.

Ecranul de Autentificare

Configurează managerul de autentificare (KDM).

Permissions

Software Management

Get and remove software, and manage automatic updating of software.

Pornire şi Oprire

Configurează-ţi comportamentul sistemului atunci când îl porneşti sau opreşti.

Acţiunile Mouse-ului

Note

This section has been moved to /Shortcuts and Gestures. We shall leave the content here as well for some time to make it easier to move your translations.


KDE SC version 4.4.4

Locul de unde începi este "System Settings -> Input Actions"

Activând acţiunile mouse-ului

În colţul din stânga jos a ferestrei se află un buton Settings.Asigură-te dacă, caseta Gestures este selectată.Setaţi timout-ul cum credeţi că e bine.Butonul mouse-ului poate fi diferit pentru tine, am ales 3 pentru a folosi butonul potrivit al mouse-ului.Dacă doreşti acţiuni de intrare pentru a fi activat automat,selectează "Start the input Actions daemon on login" de mai sus.

Crearea grupului de acţiuni a Mouse-ului

Faceţi click dreapta pe panoul din stânga (într-o zonă liberă sub lista acţiunilor de grup) şi selectaţi New Group,redenumiţi acel grup în "Mouse Gestures" şi bifaţi caseta de selectare ataşată la numele său.

Crearea unei noi acţiuni a mouse-ului

De acum înainte voi presupune ca noul grup să se cheme "Mouse Gestures". Faceţi click dreapta pe Mouse Gestures şi selectaţi New -> Mouse Gesture Action (Aici se află trei opţiuni dar nu am izbutit să lucrez cu "Send Keyboard Input") folosind "Command/URL" sau "D-Bus Command" veţi fi nevoit să creaţi un gest şi să legaţi o acţiune de acesta.

Pentru a crea acţiunea

Faceţi click pe New Action şi selectaţi fila Trigger. În partea de jos a ecranului se află un buton (faceţi click pe el) Edit.În caseta ce s-a deschis desenează gestul tău folosind butonul stâng al mouse-ului.

A lega o acţiune

Dacă aţi ales Command/URL pur şi simplu introduceţi acea comandă/url sub fila Action la câmpul Command/URL.

Exemple folosind Comanda/URL

Închide Fereastra

Această comandă vă va permite să inchideţi următoarea fereastră pe care veţi face click.

Note

wmctrl s-ar putea să nu îndure Managerul Window al dumneavoastră.


Command/URL: wmctrl -c :SELECT:

pentru a închide fereastra activă

Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:

Tradu conţinutul clipboard

Această comandă va afişa o traducere a conţinutului clipboard-ului curent.

  • Necesar pentru acestea sunt:
    • xclip
    • libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"

Înlocuiţi 'en' şi 'he' cu sursa dorită şi limbajul de destinaţie,daca nu sunteţi sigur,o întreagă listă de coduri de limbi este disponibilă de la lista the ISO 639-2.

Exemple folosind D-Bus

Dacă aţi ales D-Bus,aici sunt câteva exemple.

Găsind ce să completezi şi unde să completezi se face cu ajutorul "Launch D-Bus Browser", folosind acel browser poţi găsi orice metodă doreşti să apelezi în orice obiect de aplicaţie. Folosind D-Bus vom avea nevoie să umplem nişte câmpuri, numele câmpului va fi regular şi conţinutul italic.

Runner

Acesta va afişa dialogul Runner.

Aplicaţie la distanţă: org.kde.krunner

Obiect de la distanţă: /App

Funcţie: org.kde.krunner.App.display

Pistă îndrăzneaţă următorul/anteriorul/pauză/rulează/opreşte/repetă

Aplicaţie de la distanţă: org.mpris.audacious

Obiect de la distanţă: /Player

Funcţie: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (înlocuieşte Următorul cu Prev/Pauză/Opreşte/Rulează/Repetă)

Audacious PlayPause track

Pista indrăzneaţă PlayPause

Dacă nu rulează va rula, daca rulează va face o pauză.

Aplicaţie de la distanţă: org.mpris.audacious

Obiect de la distanţă: /org/atheme/audacious

Funcţie: org.atheme.audacious.PlayPause

meniul Klipper de invocare manuală a acţiunii

afişează acţiunile pop-up. (Folosesc aceasta pentru a căuta şi a traduce cuvinte)

Aplicaţie de la distanţă: org.kde.klipper

Obiect de la distanţă: /klipper

Funcţie: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu