Úkoly a nástroje

From KDE UserBase Wiki
Revision as of 20:06, 6 September 2020 by Manicap (talk | contribs) (Created page with "Pokud potřebujete pomoc, nebo si jen tak popovídat s ostatními přispěvovateli, použijte stránku Talk (Pokec)")

Dřív než začnete

Pěkně popořádku

  • Přispívat do UserBase můžete až po registraci vašeho účtu.Způsob registrace a přihlášení k vašemu účtu naleznete na stránce Stručný návod.

Uvědomte si, že se váš příspěvek řídí twin licenses , jejíž ikona je uvedena v bočním menu každé stránky. Po kliknutí na tento obrázek budete přesměrování na podrobnosti o licenci. Souhlasíte, že váš příspěvek bude veřejně dostupný a ostatní mohou tuto informaci použít na svých stránkách.

the twin licenses
the twin licenses

Pokud potřebujete pomoc, nebo si jen tak popovídat s ostatními přispěvovateli, použijte stránku Talk (Pokec)

Relevance

It should relate to KDE software, directly or indirectly. We define it like this:

For New Users - helping to get started
For Regular Users - learning about new features and tips
For Advanced Users - but use sub-pages for this.
Not for Developers - Techbase is the place for that

Ways to Contribute

Update Existing Content

Add New Pages

  • Create a new page, showcase an application, introduce a new concept.
  • Write a manual. You need to know an application quite well, and probably to be in contact with the author. We can help you.

Working with Languages

  • Preparing a page for translation needs more patience than skill. If you can spare short periods of time, frequently, this is a very helpful task.
  • Translate a page. You need to be fluent in a language, but not a professional translator to translate a wiki page. Translating manuals is the skill of a special team. That page also points you to instructions for translating sidebar links.
  • Translate with Off-Line Tools. Get the essentials for Gettext and Import.
  • How To Convert UserBase Manual to Docbook gives you an insight into the process that takes place on your finished manual.
  • WikiSentinel is a specialized feed reader that collects the translated pages that need to be updated. It allows you to see a preview of the changes in the selected page and open it directly in the web browser: ready to translate.

Remember

It's important to be consistent, particularly in Manuals, so here are some general rules:
  • Take care with heading levels - we start at second level (Mediawiki uses top level for page-name), using ==
  • Make application name formatting consistent (avoid using Amarok's, do use Amarok's).
  • Ensure that all images are in PNG format (you can use JPEG as well, but in this case you should convert your images to PNG later). Save work by converting them before you start .
  • Remove all non-printable characters from image names.


Hints and Tips

Attention

If a page is completely superceded and should be deleted, please list it on Pages for Deletion where an Admin will deal with it.


Some Preferences that will help -

  • While you are in those settings, enable Show preview on first edit - while you are editing you can glance at the original display for reference
  • The default display is to show the preview first, with the edit box below. If you prefer the edit box at the top you can change that setting in the same place