User contributions for Caig
9 December 2013
- 18:4718:47, 9 December 2013 diff hist −156 Plasma/Public Transport/it No edit summary current
- 18:4718:47, 9 December 2013 diff hist −114 Translations:Plasma/Public Transport/17/it No edit summary current
8 December 2013
- 14:3514:35, 8 December 2013 diff hist +46 History of KDE/it Created page with "'''14 dicembre 2011 - rilasciato Plasma Active Two''' ''Seconda versione dell'esperienza utente per vari dispositivi con miglioramenti delle prestazioni e aggiunta di nuove fu..."
- 14:3514:35, 8 December 2013 diff hist +184 N Translations:History of KDE/30/it Created page with "'''14 dicembre 2011 - rilasciato Plasma Active Two''' ''Seconda versione dell'esperienza utente per vari dispositivi con miglioramenti delle prestazioni e aggiunta di nuove fu..." current
- 14:3314:33, 8 December 2013 diff hist +38 History of KDE/it Created page with "'''9 ottobre 2011 - rilasciato Plasma Active One''' ''Prima versione di KDE di una nuova esperienza utente per vari dispositivi.''"
- 14:3314:33, 8 December 2013 diff hist +130 N Translations:History of KDE/29/it Created page with "'''9 ottobre 2011 - rilasciato Plasma Active One''' ''Prima versione di KDE di una nuova esperienza utente per vari dispositivi.''" current
- 14:3014:30, 8 December 2013 diff hist +14 KMail/it No edit summary
- 14:3014:30, 8 December 2013 diff hist +56 Translations:KMail/3/it No edit summary current
3 December 2013
- 20:2620:26, 3 December 2013 diff hist 0 KMail/it No edit summary
- 20:2620:26, 3 December 2013 diff hist 0 Translations:KMail/12/it No edit summary current
- 20:2520:25, 3 December 2013 diff hist −548 KMail/it Replaced content with "==Corsi e informazioni esterne=="
- 20:2520:25, 3 December 2013 diff hist −548 Translations:KMail/22/it Replaced content with "==Corsi e informazioni esterne==" current
- 20:2420:24, 3 December 2013 diff hist −11 KMail/it Created page with "KMail e S/MIME spiega: :* come impostare il certificato ssl perché venga accettato in KMail."
- 20:2420:24, 3 December 2013 diff hist +129 N Translations:KMail/28/it Created page with "KMail e S/MIME spiega: :* come impostare il certificato ssl perché venga accettato in KMail." current
- 20:2320:23, 3 December 2013 diff hist −2 KMail/it Created page with "==KMail e S<nowiki>/</nowiki>MIME=="
- 20:2320:23, 3 December 2013 diff hist +35 N Translations:KMail/27/it Created page with "==KMail e S<nowiki>/</nowiki>MIME==" current
- 20:2220:22, 3 December 2013 diff hist +6 KMail/it No edit summary
- 20:2220:22, 3 December 2013 diff hist +48 Translations:KMail/3/it No edit summary
- 20:2020:20, 3 December 2013 diff hist +16 Applications/Education/it Created page with "Uno strumento avanzato per disegnare funzioni matematiche."
- 20:2020:20, 3 December 2013 diff hist +58 N Translations:Applications/Education/108/it Created page with "Uno strumento avanzato per disegnare funzioni matematiche." current
- 20:1920:19, 3 December 2013 diff hist +5 N Translations:Applications/Education/107/it Created page with "Khipu" current
- 20:1820:18, 3 December 2013 diff hist +149 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 20:1820:18, 3 December 2013 diff hist +191 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/29/it No edit summary current
- 20:1620:16, 3 December 2013 diff hist +75 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 20:1620:16, 3 December 2013 diff hist +117 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/it No edit summary
- 20:1420:14, 3 December 2013 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[https://kororaproject.org/ Sito]"
- 20:1420:14, 3 December 2013 diff hist +33 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/65/it Created page with "[https://kororaproject.org/ Sito]" current
- 20:1420:14, 3 December 2013 diff hist +20 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "Korora vuole essere facile per i nuovi utenti, ma rimanere utile per quelli esperti. È un progetto comunitario basato su Fedora."
- 20:1420:14, 3 December 2013 diff hist +130 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/64/it Created page with "Korora vuole essere facile per i nuovi utenti, ma rimanere utile per quelli esperti. È un progetto comunitario basato su Fedora." current
- 20:1320:13, 3 December 2013 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/63/it Created page with "== Korora ==" current
- 20:1320:13, 3 December 2013 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[https://openmandriva.org/ Sito]"
- 20:1320:13, 3 December 2013 diff hist +32 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/62/it Created page with "[https://openmandriva.org/ Sito]"
- 20:1220:12, 3 December 2013 diff hist −16 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "OpenMandriva Lx vuole essere facile da usare, ma adatta anche all'utente esperto. È un progetto comunitario."
- 20:1220:12, 3 December 2013 diff hist +109 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/61/it Created page with "OpenMandriva Lx vuole essere facile da usare, ma adatta anche all'utente esperto. È un progetto comunitario." current
- 20:0920:09, 3 December 2013 diff hist +21 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/60/it Created page with "== OpenMandriva Lx ==" current
31 October 2013
- 10:4810:48, 31 October 2013 diff hist −228 Calligra/Download/it No edit summary
- 10:4810:48, 31 October 2013 diff hist −186 Translations:Calligra/Download/39/it No edit summary current
- 10:4610:46, 31 October 2013 diff hist −81 Calligra/Download/it No edit summary
- 10:4610:46, 31 October 2013 diff hist −39 Translations:Calligra/Download/46/it No edit summary current
25 October 2013
- 17:1017:10, 25 October 2013 diff hist −54 Krita/it No edit summary
- 17:1017:10, 25 October 2013 diff hist −12 Translations:Krita/2/it No edit summary current
- 17:0917:09, 25 October 2013 diff hist +4 Krita/it Created page with "64px|right|Logo di Krita (2.4)'''Krita, l'applicazione KDE per il disegno e la pittura digitale'''"
- 17:0917:09, 25 October 2013 diff hist +127 N Translations:Krita/138/it Created page with "64px|right|Logo di Krita (2.4)'''Krita, l'applicazione KDE per il disegno e la pittura digitale'''" current
- 17:0917:09, 25 October 2013 diff hist −184 Krita/it No edit summary
- 17:0817:08, 25 October 2013 diff hist −142 Translations:Krita/115/it No edit summary current
6 October 2013
- 06:3006:30, 6 October 2013 diff hist +63 KUser/it No edit summary current
- 06:3006:30, 6 October 2013 diff hist −7 Translations:KUser/6/it No edit summary current
5 October 2013
- 16:4116:41, 5 October 2013 diff hist +57 Akonadi/it Created page with "Se non riesci a leggere alcuni messaggi di posta elettronica e vedi un messaggio tipo "attendere prego...", prova a chiudere e iniziare nuovamente la sessione KDE per re-inizi..."
- 16:4116:41, 5 October 2013 diff hist +219 N Translations:Akonadi/55/it Created page with "Se non riesci a leggere alcuni messaggi di posta elettronica e vedi un messaggio tipo "attendere prego...", prova a chiudere e iniziare nuovamente la sessione KDE per re-inizi..." current
- 16:3916:39, 5 October 2013 diff hist +6 Akonadi/it Created page with "=== Non riesco a leggere alcuni messaggi o devo attendere a lungo per farlo ==="