User contributions for Abella
5 February 2017
- 02:0002:00, 5 February 2017 diff hist +33 Kubuntu/Installation/ca Created page with "La llista de les sumes de verificació per a les Ubuntu es pot trobar a: https://help.ubuntu.com/community/UbuntuHashes"
- 02:0002:00, 5 February 2017 diff hist +119 N Translations:Kubuntu/Installation/80/ca Created page with "La llista de les sumes de verificació per a les Ubuntu es pot trobar a: https://help.ubuntu.com/community/UbuntuHashes" current
- 01:5901:59, 5 February 2017 diff hist +24 Kubuntu/Installation/ca Created page with "{{Input|1=<nowiki> md5 -r kubuntu-15.10-desktop-amd64.iso </nowiki>}} I compareu la sortida amb les sumes de verificació a la pàgina per al fitxer ISO."
- 01:5901:59, 5 February 2017 diff hist +153 N Translations:Kubuntu/Installation/82/ca Created page with "{{Input|1=<nowiki> md5 -r kubuntu-15.10-desktop-amd64.iso </nowiki>}} I compareu la sortida amb les sumes de verificació a la pàgina per al fitxer ISO." current
- 01:5801:58, 5 February 2017 diff hist +9 Kubuntu/Installation/ca Created page with "Obriu l'aplicació Terminal, a continuació, aneu al directori on es desa la ISO. Executeu:"
- 01:5801:58, 5 February 2017 diff hist +91 N Translations:Kubuntu/Installation/81/ca Created page with "Obriu l'aplicació Terminal, a continuació, aneu al directori on es desa la ISO. Executeu:" current
- 01:5701:57, 5 February 2017 diff hist +2 Kubuntu/Installation/ca Created page with "==== Des de Mac OS X ===="
- 01:5701:57, 5 February 2017 diff hist +25 N Translations:Kubuntu/Installation/71/ca Created page with "==== Des de Mac OS X ====" current
- 01:5601:56, 5 February 2017 diff hist +2 Kubuntu/Installation/ca Created page with "==== Des de Windows XP -> 7 -> 8 -> 10 ===="
- 01:5601:56, 5 February 2017 diff hist +43 N Translations:Kubuntu/Installation/69/ca Created page with "==== Des de Windows XP -> 7 -> 8 -> 10 ====" current
- 01:5601:56, 5 February 2017 diff hist +4 Kubuntu/Installation/ca Created page with "Fer això assegurarà que la descàrrega s'ha completat i que teniu una ISO completament funcional per arrencar, des de la qual podreu instal·lar."
- 01:5601:56, 5 February 2017 diff hist +147 N Translations:Kubuntu/Installation/68/ca Created page with "Fer això assegurarà que la descàrrega s'ha completat i que teniu una ISO completament funcional per arrencar, des de la qual podreu instal·lar." current
- 01:5401:54, 5 February 2017 diff hist +6 Kubuntu/Installation/ca Created page with "=== Comprovació de la MD5SUM ==="
- 01:5401:54, 5 February 2017 diff hist +33 N Translations:Kubuntu/Installation/67/ca Created page with "=== Comprovació de la MD5SUM ===" current
- 01:5301:53, 5 February 2017 diff hist −42 Kubuntu/Basic/ca No edit summary
- 01:5301:53, 5 February 2017 diff hist 0 Translations:Kubuntu/Basic/25/ca No edit summary current
- 01:5201:52, 5 February 2017 diff hist +52 Kubuntu/ca No edit summary
- 01:5201:52, 5 February 2017 diff hist +14 Translations:Kubuntu/6/ca No edit summary current
- 01:5001:50, 5 February 2017 diff hist +6 Kubuntu/ca No edit summary
- 01:5001:50, 5 February 2017 diff hist +16 Translations:Kubuntu/2/ca No edit summary current
- 01:4001:40, 5 February 2017 diff hist +3 Applications/Office/ca No edit summary
- 01:4001:40, 5 February 2017 diff hist +3 Translations:Applications/Office/191/ca No edit summary current
- 01:4001:40, 5 February 2017 diff hist +16 Applications/Office/ca Created page with "Zanshin és una aplicació potent i senzilla per a gestionar les accions del vostre seu dia a dia."
- 01:4001:40, 5 February 2017 diff hist +98 N Translations:Applications/Office/191/ca Created page with "Zanshin és una aplicació potent i senzilla per a gestionar les accions del vostre seu dia a dia."
- 01:3901:39, 5 February 2017 diff hist +7 N Translations:Applications/Office/190/ca Created page with "Zanshin" current
- 01:3801:38, 5 February 2017 diff hist +44 Applications/System/ca No edit summary
- 01:3801:38, 5 February 2017 diff hist +86 Translations:Applications/System/48/ca No edit summary current
- 01:3501:35, 5 February 2017 diff hist +2 Applications/Development/ca Created page with "Un IDE per a microcontroladors i electrònica."
- 01:3501:35, 5 February 2017 diff hist +46 N Translations:Applications/Development/114/ca Created page with "Un IDE per a microcontroladors i electrònica." current
- 01:3501:35, 5 February 2017 diff hist +8 N Translations:Applications/Development/113/ca Created page with "KTechlab" current
- 01:3201:32, 5 February 2017 diff hist +32 Getting Help/ca Created page with "A vegades, possiblement voldreu aprofundir una mica més per afinar el vostre sistema o solucionar un problema. Special:myLanguage/KDE System Administration|Administració d..."
- 01:3201:32, 5 February 2017 diff hist +268 N Translations:Getting Help/22/ca Created page with "A vegades, possiblement voldreu aprofundir una mica més per afinar el vostre sistema o solucionar un problema. Special:myLanguage/KDE System Administration|Administració d..." current
- 01:3001:30, 5 February 2017 diff hist +5 Getting Help/ca Created page with "Administració del sistema KDE"
- 01:3001:30, 5 February 2017 diff hist +79 N Translations:Getting Help/21/ca Created page with "Administració del sistema KDE" current
9 July 2016
- 02:0802:08, 9 July 2016 diff hist 0 Live CDs - a way to choose your distro/ca No edit summary
- 02:0802:08, 9 July 2016 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/88/ca No edit summary current
- 02:0702:07, 9 July 2016 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/ca No edit summary
- 02:0702:07, 9 July 2016 diff hist −18 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/77/ca No edit summary current
- 02:0702:07, 9 July 2016 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/ca No edit summary
- 02:0702:07, 9 July 2016 diff hist −10 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/74/ca No edit summary current
- 02:0602:06, 9 July 2016 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/ca Created page with "[http://tanglu.org/ Pàgina inicial]"
- 02:0602:06, 9 July 2016 diff hist +36 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/88/ca Created page with "[http://tanglu.org/ Pàgina inicial]"
- 02:0602:06, 9 July 2016 diff hist +12 Live CDs - a way to choose your distro/ca Created page with "Una distribució basada en Debian, amb un èmfasi en l'escriptori i una bona integració del KDE."
- 02:0602:06, 9 July 2016 diff hist +97 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/87/ca Created page with "Una distribució basada en Debian, amb un èmfasi en l'escriptori i una bona integració del KDE." current
- 02:0502:05, 9 July 2016 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/86/ca Created page with "== Tanglu ==" current
- 02:0502:05, 9 July 2016 diff hist +16 Live CDs - a way to choose your distro/ca No edit summary
- 02:0502:05, 9 July 2016 diff hist +12 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/ca No edit summary
- 02:0202:02, 9 July 2016 diff hist +12 Quick Start/ca No edit summary
- 02:0202:02, 9 July 2016 diff hist −195 Translations:Quick Start/24/ca No edit summary current
- 01:5901:59, 9 July 2016 diff hist +97 Quick Start/ca No edit summary