User contributions for ChristianW
A user with 10,286 edits. Account created on 26 January 2018.
31 July 2018
- 11:1511:15, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://superxos.com/ Page d'accueil]"
- 11:1511:15, 31 July 2018 diff hist +37 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/74/fr Created page with "[http://superxos.com/ Page d'accueil]" current
- 11:1511:15, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://www.sabayon.org/ Page d'accueil]"
- 11:1511:15, 31 July 2018 diff hist +40 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/56/fr Created page with "[http://www.sabayon.org/ Page d'accueil]" current
- 11:1511:15, 31 July 2018 diff hist +10 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/80/fr Created page with "== KaOS ==" current
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +4 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/53/fr Created page with "----" current
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://neptuneos.com/en/ Page d'accueil]"
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +41 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/85/fr Created page with "[http://neptuneos.com/en/ Page d'accueil]" current
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +13 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/83/fr Created page with "== Neptune ==" current
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +13 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/69/fr Created page with "== Porteus ==" current
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://www.pisilinux.org/en/ Page d'accueil]"
- 11:1411:14, 31 July 2018 diff hist +45 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/79/fr Created page with "[http://www.pisilinux.org/en/ Page d'accueil]" current
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +1 Live CDs - a way to choose your distro/fr No edit summary
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://www.rosalab.com/ Page d'accueil]"
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +40 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/49/fr Created page with "[http://www.rosalab.com/ Page d'accueil]"
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +10 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/47/fr Created page with "== ROSA ==" current
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/72/fr Created page with "== SuperX ==" current
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[https://kororaproject.org/ Page d'accueil]"
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +43 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/65/fr Created page with "[https://kororaproject.org/ Page d'accueil]" current
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/63/fr Created page with "== Korora ==" current
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +13 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/54/fr Created page with "== Sabayon ==" current
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://kaosx.us/ Page d'accueil]"
- 11:1311:13, 31 July 2018 diff hist +33 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/82/fr Created page with "[http://kaosx.us/ Page d'accueil]" current
- 11:1211:12, 31 July 2018 diff hist +15 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/41/fr Created page with "== Netrunner ==" current
- 11:1211:12, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[http://www.mageia.org Page d'accueil]"
- 11:1211:12, 31 July 2018 diff hist +38 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/46/fr Created page with "[http://www.mageia.org Page d'accueil]" current
- 11:1211:12, 31 July 2018 diff hist +29 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "Mageia est une distribution basée sur la communauté. C'est une branche dérivée de Mandriva."
- 11:1211:12, 31 July 2018 diff hist +96 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/45/fr Created page with "Mageia est une distribution basée sur la communauté. C'est une branche dérivée de Mandriva." current
- 11:1011:10, 31 July 2018 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/44/fr Created page with "== Mageia ==" current
- 11:1011:10, 31 July 2018 diff hist +6 Live CDs - a way to choose your distro/fr Created page with "[https://neon.kde.org Page d'accueil]"
- 11:1011:10, 31 July 2018 diff hist +37 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/91/fr Created page with "[https://neon.kde.org Page d'accueil]" current
- 11:0511:05, 31 July 2018 diff hist +14 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/89/fr Created page with "== KDE Neon ==" current
- 09:1409:14, 31 July 2018 diff hist +37 Writing an Application Manual/fr No edit summary
- 09:1409:14, 31 July 2018 diff hist +37 Translations:Writing an Application Manual/46/fr No edit summary current
- 09:1009:10, 31 July 2018 diff hist +34 Writing an Application Manual/fr Created page with "* Les notes et avertissements ne supportent pas les titres alternatifs dans Docbook. N'écrivez donc pas quelque chose comme..."
- 09:1009:10, 31 July 2018 diff hist +478 N Translations:Writing an Application Manual/46/fr Created page with "* Les notes et avertissements ne supportent pas les titres alternatifs dans Docbook. N'écrivez donc pas quelque chose comme..."
- 09:0709:07, 31 July 2018 diff hist −3 Writing an Application Manual argument passed as argument
- 09:0409:04, 31 July 2018 diff hist +38 Writing an Application Manual/fr Created page with "* Inclure une vidéo comporte certaines limitations dans l'implémentation actuelle : seulement YouTube et Vimeo sont supportés e..."
- 09:0409:04, 31 July 2018 diff hist +258 N Translations:Writing an Application Manual/47/fr Created page with "* Inclure une vidéo comporte certaines limitations dans l'implémentation actuelle : seulement YouTube et Vimeo sont supportés e..." current
- 08:5908:59, 31 July 2018 diff hist +13 Writing an Application Manual/fr Created page with "Afin que votre manuel soit traductible en format Docbook il existe quelques restrictions que vous devriez observer concernant la mise en forme."
- 08:5908:59, 31 July 2018 diff hist +143 N Translations:Writing an Application Manual/45/fr Created page with "Afin que votre manuel soit traductible en format Docbook il existe quelques restrictions que vous devriez observer concernant la mise en forme." current
- 08:2908:29, 31 July 2018 diff hist −15 Glossary/fr No edit summary
- 08:2908:29, 31 July 2018 diff hist −15 Translations:Glossary/78/fr No edit summary current
- 08:2808:28, 31 July 2018 diff hist −1 Glossary/fr No edit summary
- 08:2808:28, 31 July 2018 diff hist −1 Translations:Glossary/76/fr No edit summary current
- 08:2608:26, 31 July 2018 diff hist +1 Glossary/fr No edit summary
- 08:2608:26, 31 July 2018 diff hist +1 Translations:Glossary/75/fr No edit summary
- 08:2608:26, 31 July 2018 diff hist +4 Glossary/fr No edit summary
- 08:2608:26, 31 July 2018 diff hist +4 Translations:Glossary/86/fr No edit summary
- 08:2408:24, 31 July 2018 diff hist 0 Glossary/fr No edit summary