System Settings/Atajos de teclado y gestos del ratón
Edita los atajos del teclado y los gestos del ratón para el sistema |
Accesos rápidos personalizados
Aquí se edita la configuración para las acciones de entrada, incluyendo los gestos del ratón.
Accesos rápidos de teclado estándar
Aquí se pueden configurar los atajos de teclado para algunas acciones comunes a muchas aplicaciones. Entre ellas se incluyen Abrir, Guardar, Cerrar, Cortar, Copiar, Pegar, Buscar, y muchas más.
Accesos rápidos de teclado globales
Los accesos rápidos de teclado globales se usan con aplicaciones que no muestran ninguna interfaz. Las opciones para este tipo de accesos rápidos se editan aquí.
Gestos del ratón
El lugar por donde empezar es
(en KDE SC 4.5 es en )Activar los gestos de ratón
En la esquina inferior izquierda de la pantalla hay un botón
. Asegúrate de que la casilla está activada. Establece el tiempo de espera que mejor te parezca. Tu botón derecho del ratón puede ser diferente, yo he elegido 3 para usar el botón derecho del ratón. Si quieres que los gestos de ratón se activen automáticamente, activa la casilla "Inicia el demonio de entradas en el inicio de sesión".Crear un grupo de acciones de gestos de ratón
Botón derecho en el panel izquierdo (en un área vacía debajo de la lista de grupos de acciones) y elige
, renombra el grupo a "Gestos de ratón" y activa la casilla junto a su nombre.Crear un nuevo gesto de ratón
A partir de ahora vamos a suponer que el nuevo grupo se llama "Gestos de ratón". Botón derecho en
y elige (En este caso hay tres opciones, pero no he podido trabajar con "Enviar entrada de teclado"), usando "Orden/URL" o "Llamada a D-Bus" necesitarás crear un gesto y enlazar una acción a él.Crear un gesto
Haz clic en
y selecciona la pestaña . En la parte inferior de la pantalla hay un botón (púlsalo). En el recuadro abierto dibuja tu gesto usando el botón izquierdo del ratón.Enlazar una acción
Si has elegido
simplemente introduce la orden/url en la pestaña en el campo .Ejemplos mediante Orden/URL
Cerrar una ventana
Está orden te permitirá cerrar la próxima ventana en la que pulses.
Orden/URL: wmctrl -c :SELECT:
para cerrar la ventana activa
Orden/URL: wmctrl -c :ACTIVE:
Traducir el contenido del portapapeles
Esta orden mostrará la traducción del contenido actual del portapapeles
- Se necesita lo siguiente:
- xclip
- libtranslate
Orden/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"
Reemplazar 'en' y 'he' con los idiomas fuente y destino, si no estás seguro, hay disponible una lista completa con los códigos de idioma en ISO 639-2.
Examples using D-Bus
If you chose D-Bus, here are few examples.
Finding out what to fill where, is done with the help of the "Launch D-Bus Browser", using that browser you can find what method you wish to call in what application object. Using D-Bus we need to fill some fields, the field name will be regular and the content italic.
Runner
This will display the Runner dialog.
Remote Application: org.kde.krunner
Remote Object: /App
Function: org.kde.krunner.App.display
Audacious next/previous/pause/play/stop/repeat track
Remote Application: org.mpris.audacious
Remote Object: /Player
Function: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (replace Next with Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)
Audacious PlayPause track
If not playing will play, if playing will pause.
Remote Application: org.mpris.audacious
Remote Object: /org/atheme/audacious
Function: org.atheme.audacious.PlayPause
display the actions pop-up. (I am using that to search and translate words)
Remote Application: org.kde.klipper
Remote Object: /klipper
Function: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu